data sheet Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch LR - 4 50 - 10 - 501 Schaltabstand Portée Operating distance 8'000 mm Reflexions-Lichtschranke Cellule à réflexion sur réflecteur Reflex sensor Wichtigste Eigenschaften: − Autokollimationsoptik − Geregelte Lichtleistung (Temperaturund Langzeitstabilität) − Unempfindlich gegen Leuchtstoffröhren + Stromsparlampen − Die Einstellung erfolgt durch ein 3-Gang-Potentiometer mit Positions anzeige − Betriebsspannung 10...36 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Schaltzustands- und Funktionsre serveanzeige durch zweifarbige LED − Um 0°, 45° und 90° verstellbarer Steckeranschluss Caractéristiques principales: − Optique à autocollimation − Emission régulée (stabilité en température et vieillissement) − Insensible aux tubes fluorescents + lampes à faible consommation de courant − Réglage au moyen d'un potentiomètre à 3 tours avec indicateur de position − Tension de service 10...36 VDC, courant à la sortie 200 mA − Affichage de l'état de la sortie et de la réserve de fonctionnement par LED bicolore − Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90° Main features: − Autocollimation optics − Regulated emitter light power (temperature stability and durability) − Insensitive to fluorescent tubes + power-saving lamps − Distance setting by means of the builtin 3-turn potentiometer with position indication − Supply voltage 10...36 VDC, output current 200 mA − Indication of output state and excess gain by two-coloured LED − Connector adjustable at 0°, 45° and 90° Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Normmessplatte Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Portée nominale sn Cible normalisée Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Rated operating distance sn Standard target Sender (nicht polarisiert) Lichtstrahldurchmesser (bei 4 m) Modulationsfrequenz Spannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge) Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze, Halogenlicht Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) Funktionsreserve (grün) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Gehäusematerial Linsen und Fenster 4050 Linsen und Fenster 4150 Anschlusskabel (Typ LRK) Anschlussstecker (Typ LRS) Emetteur (lumière non polarisée) Diamètre du faisceau (à 4 m) Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de la sensibilité LED: état de la sortie (jaune) réserve de fonctionnement (vert) Plage de température ambiante Dérive de sn en température Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-6 Matériau du boîtier Lentilles et fenêtre 4050 Lentilles et fenêtre 4150 Câble de raccordement (type LRK) Type de connecteur (type LRS) Emitter (non-polarized light) Lightbeam diameter (at 4 m) Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) excess-gain indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Housing material Lenses and window 4050 Lenses and window 4150 Connection cable (model LRK) Connector type (model LRS) ≤ 8'000 mm Reflektor / réflecteur / reflector LXR-0000-084* LED 680 nm (rot / rouge / red) 80 mm 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 25 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1'500 Hz ≤ 0,5 msec 50 msec 5'000 Lux 10’000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -5 ... +55 oC 0,1 % / oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LRK-... 75 g / LRS-... 17 g IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 Level 2 PBTP Glas / verre / glass Plexiglas / plexiglas / plexiglass PVC 2 m, 4x0,25 mm2 S12 4p * mit / avec / with LXR-0000-015: Schaltabstand / portée / operating distance 3000 mm CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com). LRK-4#50-10#-501 Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: LRS-4#50-10#-501 Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain* *typische Werte / valeurs typiques / typical values CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams braun brun brown braun brun brown Last charge load schwarz noir black PNP NPN weiss blanc white schwarz noir black weiss blanc white blau bleu blue blau bleu blue A1 Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) A2 hellschaltend commutation en réception light-ON Last charge load S12 4p dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Numéro d'article Désignation Part number Part reference Schaltung Polarité Polarity Anschluss Raccordement Connection Ausgänge Sorties Outputs 620 000 529 LRK-4050-101-501 NPN Kabel / câble / cable 620 000 530 LRK-4050-102-501 NPN Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 531 LRK-4050-103-501 PNP Kabel / câble / cable 620 000 532 LRK-4050-104-501 PNP Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 525 LRS-4050-101-501 NPN Stecker / connecteur / connector 620 000 526 LRS-4050-102-501 NPN Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 527 LRS-4050-103-501 PNP Stecker / connecteur / connector 620 000 528 LRS-4050-104-501 PNP Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 590 LRK-4150-101-501 NPN Kabel / câble / cable 620 000 591 LRK-4150-102-501 NPN Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 592 LRK-4150-103-501 PNP Kabel / câble / cable 620 000 593 LRK-4150-104-501 PNP Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 594 LRS-4150-101-501 NPN Stecker / connecteur / connector 620 000 595 LRS-4150-102-501 NPN Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 596 LRS-4150-103-501 PNP Stecker / connecteur / connector 620 000 597 LRS-4150-104-501 PNP Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefer möglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 4#50LR-501.indd / page 2-4 / rev. 3 / 24.08.11 / MDM / EC CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]