OSRAM GWKALRB3.EM-TUUQ-50H4 Soleriq e 45 Datasheet

2012-03-20 Preliminary Data
SOLERIQ E 45
Datasheet
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
The SOLERIQ™ E products were specifically
designed for applications requiring large flux
packages out of a compact area.
For the replacement of traditional CFL light sources in
downlights the following typical LED efficacies can be
achieved at 4000 K:
2x26 W 111 lm/W
2x32 W 104 lm/W
Die SOLERIQ™ E Produkte wurden speziell für
Anwendungen entwickelt, die große Lumenpackete
aus einer kompakte Fläche benötigen.
Für den Ersatz von traditionellen CFL-Lichtquellen in
Downlights lassen sich bei 4000 K folgende typische
LED Effizienzen erzielen:
2x26 W 111 lm/W
2x32 W 104 lm/W
Features:
• Package: Chip-on-Board
• Chromaticity coordinate groups: 4 SDCM
Besondere Merkmale:
• Gehäusetyp: Chip-on-Board
• Farbortgruppen: 4 SDCM in der Mitte der ANSI
•
•
•
•
center ANSI box at Ts = 85 °C
Color: white; CRI (typ.) = 85; CTR = 4000 K;
CRI (min.) = 80
Optical efficiency (typ.): 116 lm/W (white) at
4000 K
ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-F
Viewing angle at 50 % IV: 120°
•
•
•
•
Box bei Ts = 85 °C
Farbe: weiß; CRI (typ.) = 85; CTR = 4000 K;
CRI (min.) = 80
Optischer Wirkungsgrad (typ.): 116 lm/W
(weiß) bei 4000 K
ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-F
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
Applications
Anwendungen
• Downlights
• General lighting
• Downlights
• Allgemeinbeleuchtung
2012-04-10 Preliminary Data
1
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Ordering Information
Bestellinformation
Color Temperature Luminous Flux 1)
Type
Ordering Code
page 17
Typ
Farbtemperatur
Lichtstrom 1) Seite 17
Bestellnummer
IF = 880 mA
(K)
ΦV(lm)
GW KALRB3.EM-TSTU-27H4
2700
3590 ... 4500
Q65111A2521
GW KALRB3.EM-TSTU-30H4
3000
3590 ... 4500
Q65111A2522
GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4
4000
4190 ... 5200
Q65111A2523
GW KALRB3.EM-TUUQ-50H4
5000
4190 ... 5200
Q65111A2524
GW KALRB3.EM-TUUQ-57H4
5700
4190 ... 5200
Q65111A2525
GW KALRB3.EM-TUUQ-65H4
6500
4190 ... 5200
Q65111A2526
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page for explanation). Only one group will be
shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 means that only one
group TU, UP, UQ will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing
unit. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page In order to ensure availability,
single color chromaticity groups groups will not be orderable (see page for explanation).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite für
nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet,
dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen TU, UP, UQ enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne
Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe
geliefert. Z.B. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite für
nähere Informationen). GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um
die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
2012-04-10 Preliminary Data
2
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol Values
Unit
Bezeichnung
Symbol Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-30 ... 85
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
1250
mA
Surge current
Stoßstrom
(t <= 10 μs; D = 0.005; TS = 25 °C)
IFM
2400
mA
Reverse voltage
Sperrspannung
(TS = 25 °C)
VR
2012-04-10 Preliminary Data
not designed for reverse operation V
3
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 880 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol Values
Unit
Bezeichnung
Symbol Werte
Einheit
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
Forward voltage 2) page 17
Durchlassspannung 2) Seite
17
typ.
2ϕ
120
°
min.
typ.
max.
VF
VF
VF
40
44
48
V
V
V
IR
not designed for reverse operation
Reverse current
Sperrstrom
Real thermal resistance junction /
solder point
Realer Wärmewiderstand
Sperrschicht / Lötpad
typ.
max.
Rth JS real
Rth JS real
0.28
0.35
K/W
K/W
"Electrical" thermal resistance
junction / solder point
"Elektrischer" Wärmewiderstand
Sperrschicht / Lötpad
(with efficiency ηe = 20 %)
typ.
Rth JS el
0.22
K/W
2012-04-10 Preliminary Data
4
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Efficiency comparison table, CCT = 4000K
Effizienz-Vergleichstabelle 5) page 17
Forward
current /
Forward
Current
5) page 17
Forward
voltage /
Durchlassspannung
Luminous
Flux /
Lichtstrom
Optical
efficiency /
Optischer
Wirkungsgrad
Forward
voltage /
Durchlassspannung
Luminous
Flux /
Lichtstrom
Optical
efficiency /
Optischer
Wirkungsgrad
TS = 25 °C
TS = 25 °C
TS = 25 °C
TS = 85 °C
TS = 85 °C
TS = 85 °C
IF (mA)
typ. VF (V)
typ. ΦV (lm)
typ. (lm/W)
typ. VF (V)
typ. ΦV (lm)
typ. (lm/W)
200
38.6
1110
144
37.6
975
130
350
40.0
1915
137
39.0
1685
123
500
41.3
2690
130
40.2
2365
118
700
42.8
3665
122
41.7
3225
110
880
44.0
4500
116
42.8
3960
105
1000
45.4
5030
111
43.6
4430
102
Brightness Groups
Helligkeits-Gruppierungsschema
Luminous Flux 1)
Luminous Flux 1)
Luminous Flux 3)
Luminous Flux 3)
Seite 17
page 17
page 17
page 17
Lichtstrom 1) Seite
Lichtstrom 1) Seite
Lichtstrom 3) Seite
Lichtstrom 3) Seite
17
17
17
17
TS = 25 °C
TS = 25 °C
TS = 85 °C
TS = 85 °C
min. ΦV(lm)
max. ΦV(lm)
extrapolated
min. ΦV(lm)
extrapolated
max. ΦV(lm)
TS
3590
3900
3220
3495
TT
3900
4190
3495
3755
TU
4190
4500
3755
4035
UP
4500
4840
4035
4340
UQ
4840
5200
4340
4660
Group
Gruppe
Note:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness
groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Anm.:
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die
aus nur wenigen Helligkeitsgruppen bestehen. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
2012-04-10 Preliminary Data
5
Draft Version 0.0
Chromaticity coordinate groups 4) page
Farbortgruppen 4) Seite 17
2012-04-10 Preliminary Data
GW KALRB3.EM
17
6
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: TS-40H4
Beispiel: TS-40H4
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate Group
Farbortgruppe
TS
40H4
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2012-04-10 Preliminary Data
7
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 17 , 1) page 17
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 17 , 1) Seite
17
Φe rel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 880 mA
42S
1.0
Φe rel
: white
: Vλ
0.8
2700Κ
0.6
6500Κ
0.4
0.2
0.0
350
400
450
Radiation Characteristics 5) page
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 17
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
17
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
0.8
2012-04-10 Preliminary Data
0.6
0.4
0˚
20˚
8
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Forward Current 5) page 17
Durchlassstrom 5) Seite 17
Relative Luminous Flux 5) page
Relativer Lichtstrom 5) Seite 17
IF = f (VF); TS = 25 °C
ΦV/ΦV(880 mA) = f(IF); TS = 25 °C
ΦV
GW KALRB3.EM
IF [mA] 1200
ΦV(880 mA )
17
GW KALRB3.EM
1.4
1.2
1000
1.0
800
0.8
600
0.6
0.4
400
0.2
200
46
IF [mA]
VF [V]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page
Farbortverschiebung 5) Seite 17
17
ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C
43IDC012509
ΔCx 0.03
ΔCy
: ΔCx
: ΔCy
0.02
0.01
0.00
-0.01
-0.02
-0.03
0
200 400 600 800 1000 1200
2012-04-10 Preliminary Data
10
00
12
00
44
80
0
42
60
0
40
40
0
38
20
0
0.0
IF [A]
9
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Relative Forward Voltage 5) page 17
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite
Relative Luminous Flux 5) page
Relative Lichtstrom 5) Seite 17
17
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 880 mA
ΔUF [V]
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 880 mA
Φv
GW KAJRB2.EC
2.5
17
Φv(25 °C)
2.0
GW KAJRB2.EC
1.2
1.0
1.5
1.0
0.8
0.5
0.6
0.0
0.4
-0.5
-1.0
0.2
-1.5
-2.0
-20
0
20
40
60
0.0
80 100
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page
Farbortverschiebung 5) Seite 17
17
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 880 mA
GW KAJRB2.EC
ΔCx 0.03
ΔCy
: Δ Cx 2700K
: Δ Cy 2700K
: Δ Cx 6500K
: Δ Cy 6500K
0.02
0.01
0.00
-0.01
-0.02
-0.03
-20
0
20
2012-04-10 Preliminary Data
40
60
80 100
Tj [°C]
10
-20
0
20
40
60
80 100
Tj [°C]
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Max. Permissible Forward Current
Maximal zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
GW KALRB3.EC
IF [mA] 1400
1200
1000
800
600
400
200
: TS
0
0
20
40
60
80
TS [°C]
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
Duty cycle D = parameter, TS = 25 °C ... 85 °C
GW KALRB3.EC
IF [A]
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
: D=1,0
: D=0,5
: D=0,2
: D=0,1
: D=0,05
: D=0,02
: D=0,01
: D=0,005
1.4
1.2 -5
10
10-4
10-3
2012-04-10 Preliminary Data
0.01
0.1
tp [s]
11
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Package Outline 6) page 17
Maßzeichnung 6) Seite 17
Approximate Weight:
13.29 g
Gewicht:
13.29 g
2012-04-10 Preliminary Data
12
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Tray
Bauteilträger
16 units per tray, 5 trays per vacuum bag
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
2 260 °C R
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: R18
DEMY
022
B_R999_1880.1642 R
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
2012-04-10 Preliminary Data
13
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
284 ±3 (11,181 ±0,118)
268 ±3 (10,551 ±0,118)
55 ±3 (1,575 ±0,118)
2012-04-10 Preliminary Data
14
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety
of lamps and lamp systems"). Within the risk
grouping system of this CIE standard, the LED
specified in this data sheet fall into the class Low
risk (exposure time 100s). Under real
circumstances (for exposure time, eye pupils,
observation distance), it is assumed that no
endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be
mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2006 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
2012-04-10 Preliminary Data
15
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Disclaimer
Disclaimer
OSRAM OS assumes no liability whatsoever for any
use of this document or its content by recipient
including, but not limited to, for any design in activities
based on this preliminary draft version.
OSRAM OS übernimmt keine wie auch immer geartete
Haftung für die Nutzung dieses Dokuments und seines
Inhaltes durch den Empfänger, insbesondere nicht für
irgendwelche Design-Aktivitäten, die auf dieser
vorläufigen Entwurfsversion basieren OSRAM OS
behält sich beispielsweise auch vor, jederzeit die
Weiter- und Fertigentwicklung des zugrundeliegenden
Designs einseitig einzustellen.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie diese Datenblatt
ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie
die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial,
das
unsortiert
an
uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt werden,
wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS
vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a) to
be implanted in the human body,or(b) to support and/or
maintain and sustain human life.If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2012-04-10 Preliminary Data
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
16
Draft Version 0.0
GW KALRB3.EM
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness groups are tested at a
current pulse duration of 25 ms and a tolerance of
± 11%.
2)
Stromeinprägedauer von 25 ms
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.
Forward Voltage: Forward voltages are tested at
Extrapolated Values: The stated values are
Chromaticity coordinate groups:
3)
Extrapolierte Werte: Bei den angegebenen
Werten handelt es sich um extrapolierte Angaben.
Diese basieren auf den im Datenblatt spezifizierten
Testgrenzen
bei
den
angegebenen
Messbedingungen. Die Extrapolation erfolgte
anhand der im Datenblatt angegebenen typischen
Diagramme
zur
Temperaturund
Stromabhängigkeit.
4)
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit
Chromaticity coordinate groups are tested at a current
pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01.
5)
einer Stromeinprägedauer von 25 ms und einer
Genauigkeit von ±0,01 ermittelt
Typical Values: Due to the special conditions of
5)
Typische Werte: Wegen
6)
Maßtoleranz: Maße
the manufacturing processes of LED, the typical
data or calculated correlations of technical
parameters can only reflect statistical figures. These
do not necessarily correspond to the actual
parameters of each single product, which could
differ from the typical data and calculated
correlations or the typical characteristic line. If
requested, e.g. because of technical improvements,
these typ. data will be changed without any further
notice.
6)
Tolerance of Measure: Dimensions
are
specified as follows: mm (inch).
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von
typischen und abgeleiteten Werten oder typischen
Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich,
z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
angegeben: mm (inch).
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2012-04-10 Preliminary Data
einer
Durchlassspannung: Spannungswerte werden
mit einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer
Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt.
extrapolated data. These are based on the testing
limits measured as specified in the datasheet. The
extrapolation is based on the typical temperature
and forward current dependence shown in the
datasheet graphs.
4)
und
2)
a current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ±
0.1 V.
3)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden mit einer
17
werden
wie
folgt
Similar pages