Contrinex LTK-3030-103 Photoelektrischer nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LT
- 3030 - 10
Schaltabstand
Portée
Operating distance
1'200 mm
Reflexions-Lichttaster
Cellule à réflexion directe
Diffuse sensor
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Long operating distance of
1,200 mm
− High switching frequency of
1,000 Hz
− Glass window, easy to clean
− Grosser Schaltabstand
1'200 mm
von
− Portée importante de 1'200 mm
− Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz
− Fréquence de commutation élevée:
1'000 Hz
− Fenster aus Glas, daher problemlose
Reinigung
− Fenêtre en verre, donc net­
toyage
facile
− Ausgezeichnete Beständigkeit gegen
Umwelteinflüsse dank in Polyurethan
eingossener Elek­­­tronik
− Peu sensible à l’environnement grâce
au moulage au polyuréthane du module électronique
− Empfindlichkeitseinstellung über eingebautes 12-Gang Potentio­meter
− Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 12 tours
− Excellent resistance to environmental
influences thanks to polyurethane potting of the electronic module
− Sensitivity adjustment by means of
built-in 12-turn potentiometer
− Hohe Schutzart: IP 67
− Indice de protection IP 67
− High degree of protection: IP 67
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LTK)
Anschlussstecker (Typ LTS)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie (somme des deux
sorties)
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LTK)
Type de connecteur (type LTS)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current (sum of both outputs)
1'200 mm
≤ 10% sn
200 x 200 mm (weiss/blanc/white)
LED 880 nm (IR)
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Window material
Connection cable (model LTK)
Connector type (model LTS)
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 20 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
≤ 0,5 msec
100 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LTK-... 75 g / LTS-... 17 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 3
PBTP (Crastin)
Glas / verre / glass
PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
S8 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) im .dxf-Format herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch) au format .dxf.
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.ch) in .dxf format.
s
[mm]
1200
1000
800
a
600
s
400
200
a
LTK-3030-10#
[mm]150 100
50
0
50
100 150
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
LTS-3030-10#
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
PNP
weiss
blanc
white
hellschaltend
commutation en réception
light-ON
NPN
schwarz
noir
black
weiss
blanc
white
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
A1
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin
assignment (device)
braun
A2
Last
charge
load
S8
dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104)
commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104)
dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104)
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Bezeichnung
Schaltung AnschlussAusgänge
Numéro article désignation
polarité
raccordementsorties
Part number
part reference polarity
connectionoutputs
620 000 201
LTK-3030-101 NPNKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover
620 000 202
LTK-3030-102 NPN
Kabel/câble/cable
hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
620 000 205
LTK-3030-103 PNPKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover
620 000 206
LTK-3030-104 PNP
Kabel/câble/cable
hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
620 000 203
LTS-3030-101 NPN
Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover
620 000 204
LTS-3030-102 NPN
Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
620 000 207
LTS-3030-103 PNP
Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover
620 000 208
LTS-3030-104 PNP
Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3030.indd / page 2-3 / rev. 10 / 06.10.08 / GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages