data sheet Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch LL - 4 50 - 00 Schaltabstand Portée Operating distance 50'000 mm Einweg-Lichtschranke Barrière Through-beam sensor Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: Main features: − Sichtbares Rotlicht − Geregelte Lichtleistung (Temperaturund Langzeitstabilität) − Unempfindlich gegen Leuchtstoffröhren + Stromsparlampen − Empfindlichkeitseinstellung über eingebautes 3-Gang-Potentiometer − Betriebsspannung 10...36 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Schaltzustands- und Funktionsre serveanzeige durch zweifarbige LED (Empfänger) − Weisse LED für Spannungsanzeige (Sender) − Um 0°, 45° und 90° verstellbarer Steckeranschluss − Lumière rouge visible − Emission régulée (stabilité en température et vieillissement) − Insensible aux tubes fluorescents + lampes à faible consommation de courant − Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 3 tours − Tension de service 10...36 VDC, courant à la sortie 200 mA − Affichage de l'état de la sortie et de la réserve de fonctionnement par LED bicolore (récepteur) − LED blanche pour indication de mise sous tension (émetteur) − Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90° − Visible red light − Regulated emitter light power (temperature stability and durability) − Insensitive to fluorescent tubes + power-saving lamps − Convenient sensitivity adjustment by 3-turn potentiometer − Supply voltage 10...36 VDC, output current 200 mA − Indication of output state and excess gain by two-coloured LED (receiver) − White LED for indication of power-on (emitter) − Connector adjustable at 0°, 45° and 90° Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Sender Modulationsfrequenz Spannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Sperrstrom der Ausgänge Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge) Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Empfänger Leerlaufstrom Sender Sender-Testeingang (<4V : aus / >8V oder offen : ein) Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze, Halogenlicht Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung (Empfänger) LED (Empfänger): Schaltzustand (gelb) Funktionsres. (grün) LED (Sender): unter Spannung (weiss) Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Sender + Empfänger) Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Gehäusematerial Fenstermaterial 4050 Fenstermaterial 4150 Anschlusskabel (Typ LLK) Anschlussstecker (Typ LLS) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Portée nominale sn Emetteur Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant résiduel Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Courant hors-charge récepteur Courant hors-charge émetteur Entrée Test de l'émetteur (<4V : décl. / >8V ou ouvert : encl.) Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de la sensibilité (récepteur) LED (récepteur): état de la sortie (jaune) réserve fonction. (verte) LED (émetteur): sous tension (blanche) Plage de température ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (émetteur + récepteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-6 Matériau du boîtier Matériau de la fenêtre 4050 Matériau de la fenêtre 4150 Câble de raccordement (type LLK) Type de connecteur (type LLS) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Rated operating distance sn Emitter Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Leakage current Output current (sum of both outputs) Output voltage drop No-load supply current receiver No-load supply current emitter Test input of the emitter (<4V : off / >8V or open : on) Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting (receiver) LED (receiver): output state (yellow) excess-gain indic. (green) LED (emitter): power-on (white) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight (emitter + receiver) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Housing material Window material 4050 Window material 4150 Connection cable (model LLK) Connector type (model LLS) 50'000 mm LED rot / rouge / red 640 nm 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 0,1 mA ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 15 mA ≤ 15 mA ≤ 0,5 mA ≤ 1’500 Hz ≤ 0,5 msec 50 msec 5'000 Lux 10’000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -5 ... +55 oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. 34 g IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 Level 2 PBTP Glas / verre / glass Plexiglas / plexiglas / plexiglass PVC 2m, 4x0.25mm2 S12 4p CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com). * *nur Empfänger / récepteur uniquement / receiver only LLK-4#50-00# Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: * LLS-4#50-00# Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain* *typische Werte / valeurs typiques / typical values CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams PNP NPN braun brun brown braun brun brown schwarz noir black schwarz noir black weiss blanc white weiss blanc white Last charge load blau bleu blue A1 Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) hellschaltend commutation en réception light-ON A2 braun brun brown Last charge load schwarz noir black blau bleu blue blau bleu blue dunkelschaltend (-001, -003) / Funktionsreserve (-002, -004) commutation sans réception (-001, -003) / réserve de fonctionnement (-002, -004) dark-ON (-001, -003) / excess gain (-002, -004) S12 4p Sender/émetteur/emitter Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Numéro d'article Désignation Part number Part reference Schaltung Polarité Polarity Anschluss Raccordement Connection Ausgänge Sorties Outputs 620 000 537 LLK-4050-001 NPN Kabel / câble / cable 620 000 538 LLK-4050-002 NPN Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 539 LLK-4050-003 PNP Kabel / câble / cable 620 000 540 LLK-4050-004 PNP Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 533 LLS-4050-001 NPN Stecker / connecteur / connector 620 000 534 LLS-4050-002 NPN Stecker / connecteur / connector 620 000 535 LLS-4050-003 PNP Stecker / connecteur / connector 620 000 536 LLS-4050-004 PNP Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 542 620 000 541 Sender / émetteur / emitter Sender / émetteur / emitter LLK-4050-000 LLS-4050-000 Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector 620 000 600 LLK-4150-001 NPN Kabel / câble / cable 620 000 601 LLK-4150-002 NPN Kabel / câble / cable antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 602 LLK-4150-003 PNP Kabel / câble / cable 620 000 603 LLK-4150-004 PNP Kabel / câble / cable 620 000 604 LLS-4150-001 NPN Stecker / connecteur / connector 620 000 605 LLS-4150-002 NPN Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain 620 000 606 LLS-4150-003 PNP Stecker / connecteur / connector 620 000 651 LLS-4150-004 PNP Stecker / connecteur / connector 620 000 652 LLK-4150-000 Kabel / câble / cable 620 000 653 LLS-4150-000 Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain Sender / émetteur / emitter Sender / émetteur / emitter Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 4#50LLK_LLS.indd / page 2-4 / rev. 2 / 31.05.11 / MDM - GS CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]