Contrinex LRK-1180-303 Photoelektrischer nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LR
- 1180 - 30
Durchmesser
Diamètre
Diameter
M18
Schaltabstand
Portée
Operating distance
2’000 mm
Reflexions-Lichtschranken
Cellules à réflexion sur réflecteur
Reflex sensors
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 2'000 mm
− Portée élevée: 2'000 mm
− Long operating distance: 2,000 mm
− Hohe Schaltfrequenz: 1000 Hz
− Fréquence de commutation éle­­
vée:
1000 Hz
− High switching frequency: 1000 Hz
− Schaltzustands-und Funk­tions­­reserve­­
anzeige durch 2 einge­baute LEDs. Bei
Steckertypen zusätzliche 4-Loch-LED
im Stecker
− Polarisiertes Rotlicht
− Affichage de l'état de la sortie et de la
réserve de fonctionnement par 2 LEDs.
LED supplémentaire à 4 trous pour les
types à connecteur
− 2 built-in LEDs for output state and
excess light indication. Additional
4-hole LED on connector models
− Short and robust metal housing:
50 mm (cable) / 63.5 mm (connector)
− Robustes Metallgehäuse mit kurzer
Baulänge: 50 mm (Kabel) / 63,5 mm
(Stecker)
− Boîtier métallique robuste et court:
50 mm (câble) / 63,5 mm (connecteur)
− Fenster aus Glas
− Fenêtre en verre
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Sender (polarisiertes Licht)
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60255-5
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur (lumière polarisée)
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60255-5
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Emitter (polarized light)
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60255-5
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LRK)
Anschlussstecker (Typ LRS)
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LRK)
Type de connecteur (type LRS)
Window material
Connection cable (model LRK)
Connector type (model LRS)
− Lumière rouge polarisée visible
− Visible polarized red light
− Glass window
2'000 mm
≤ 10% sn
Reflekt./réflect./reflect. LXR-0000-084
LED polari. 660 nm rot / rouge / red
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1000 Hz
≤ 0,5 msec
20 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,5 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LRK-... 121 g / LRS-... 53 g
IP 67
1 kV
Level 2
Level 3
Level 3
Messing verchromt / laiton
chromé / chrome-plated brass
Glas / verre / glass
PVC 3x0,34mm2 / 7 x 0,25 mm Ø
S12 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.ch).
s
[mm]
2400
2200
2000
1800
1600
1400
LED gelb / jaune / yellow
LED grün / vert / green
1200
1000
a
800
LRK-1180-30#
s
600
400
200
a [mm]
40 20
0 20 40
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
100
s
LED gelb / jaune / yellow
LED grün / vert / green
10
LRS-1180-30#
1
0
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
500
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
schwarz
noir
black
PNP
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
braun
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
NPN
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
2 Öffner / à ouverture / N.C. ; 4 Schliesser / à fermeture / N.O.
s [mm]
Last
charge
load
S12
2 Öffner / à ouverture / N.C. ; 4 Schliesser / à fermeture / N.O.
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Bezeichnung
désignation
type reference
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgänge
sorties
outputs
620 200 409
620 200 413
620 200 410
620 200 414
620 200 411
620 200 415
620 200 412
620 200 416
LRK-1180-301
LRK-1180-303
LRK-1180-302
LRK-1180-304
LRS-1180-301
LRS-1180-303
LRS-1180-302
LRS-1180-304
NPN
PNP
NPN
PNP
NPN
PNP
NPN
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
hellschaltend / commutation en réception / light-ON (N.C.)
hellschaltend / commutation en réception / light-ON (N.C.)
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON (N.O.)
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON (N.O.)
hellschaltend / commutation en réception / light-ON (N.C.)
hellschaltend / commutation en réception / light-ON (N.C.)
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON (N.O.)
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON (N.O.)
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
1180_LR.indd / page 2-3 / rev.11/ 09.05.06/MDM-GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages