eupec DD230S European power- semiconductor and electronics company Datasheet

European PowerSemiconductor and
Electronics Company
GmbH + Co. KG
Marketing Information
DD 230 S
28,5
35
6
115
80
9
18
M8
18
92
AK
K
A
March 1998
DD 230 S
Elektrische Eigenschaften
Electrical properties
Höchstzulässige Werte
Maximum rated values
Periodische RückwärtsSpitzensperrspannung
repetitive peak reverse voltage
t vj = -40°C...+ 150°C
V RRM
Rückwärts-Stoßspitzenspannung
non-repetitive peak reverse voltage
t vj = +25°C...+ 150°C
V RSM
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert
RMS forward current
Dauergrenzstrom
mean forward current
I FRMSM
t c = 100°C
1800 2000 2200
2400 2600
1900 2100 2300
2500 2700
410
I FAVM
t c = 91°C
Stoßstrom-Grenzwert
surge forward current
t vj = 25°C, t p = 10 ms
I FSM
t vj = t vj max, t p = 10 ms
Grenzlastintegral
∫I 2 t-value
t vj = 25°C, t p = 10 ms
V
V
A
230
A
261
A
9000
A
7500
A
405000
A 2s
281000
A 2s
max. 1,74
V
∫I 2 t
t vj = t vj max, t p = 10 ms
Charakteristische Werte
Characteristic values
Durchlaßspannung
forward voltage
t vj = t vj max, i F = 800 A
vF
Schleusenspannung
threshold voltage
t vj = t vj max
V (TO)
1,0
V
Ersatzwiderstand
forward slope resistance
t vj = t vj max
rT
0,8
mΩ
Rückwärts-Sperrstrom
reverse current
t vj = t vj max, v R = V RRM
iR
max. 160
mA
Isolations-Prüfspannung
insulation test voltage
RMS, f = 50 Hz, t = 1 min.
V ISOL
3
kV
Thermische Eigenschaften
Thermal properties
thermal resistance, junction
Θ =180°el. sin: pro Modul/per module
R thJC
to case
pro Zweig/per arm
Innerer Wärmewiderstand
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
max. 0,075
°C/W
max. 0,150
°C/W
DC: pro Modul/per module
max. 0,072
°C/W
pro Zweig/per arm
max. 0,144
°C/W
pro Modul/per module
R thCK
pro Zweig/per arm
max. 0,02
°C/W
max. 0,04
°C/W
Höchstzul.Sperrschichttemperatur
max. junction temperature
t vj max
Betriebstemperatur
operating temperature
t c op
-40...+150
°C
Lagertemperatur
storage temperature
t stg
-40...+150
°C 1)
Mechanische Eigenschaften
Mechanical properties
Gehäuse, siehe Anlage
case, see appendix
Si-Elemente mit Druckkontakt
Si-pellets with pressure contact
Innere Isolation
internal insulation
Anzugsdrehmomente
tightening torques
150
°C
AIN
mechanische Befestigung
mounting torque
Toleranz/tolerance +/- 15%
M1
6
Nm
elektrische Anschlüsse
terminal connection torque
Toleranz/tolerance +5%/-10%
M2
12
Nm
Gewicht
weight
Kriechstrecke
creepage distance
Schwingfestigkeit
vibration resistance
G
f = 50 Hz
1)
Gemäß DIN IEC 749 mit 747-1 gilt eine Zeitbegrenzung von 672 h. Für die im Betrieb auftretende Gehäusetemperatur gilt keine zeitliche Begrenzung.
1)
According to DIN IEC 749 with 747-1 a time-limit of 672 h is defined. There is no time-limit set for case temperture during operation.
typ. 800
g
17
mm
5 ⋅ 9,81
m/s²
DD 230 S
3000
600
-diF/dt
trr
ts
IRM [A]
iFM=
tf
1600 A
800 A
400 A
0
400
3200 A
-diF/dt
trr
ts
Qs
[µAs]
2000
tf
0
iFM=
200 A
1600A
800A
100 A
200
50 A
0
50
100
150
200
250
-diF/dt [A/µs]
DD230F/6
400A
200A
100A
50A
0
50
100
150
0.16
2
1
0.14
ZTH
[°C/W]
3
4
5
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes ZthJC pro Zweig für DC
Analytical elements of transient thermal impedance ZthJC per arm for DC
Pos. n
R thn [°C/W]
τ n [s]
0.1
0.08
1
2
3
0.06
ZthJC =
0.04
nmax
ΣR
n=1
0.02
10-2
2 34 6
10-1
2 34 6
100
2 34 6
10 1
2 34 62
10
T [s]
DD 230 S/5
Bild / Fig. 3
Transienter innerer Wärmewiderstand ZthJC für einen Zweig
1. Konstantstrom
2. Sinus
f= 50 Hz Stromflußwinkel 180°
3. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel 180°
4. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel 120°
5. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel
60°
30
-diF/dt
25
trr
trr
[µs]
20
ts
tf
0
iFM=
15
10
5
3200A
1600A
800A
400A
200A
100A
50A
0
0
50
DD230 S /8
100
150
200
-diF/dt [A/µs]
Bild / Fig. 4
Sperrverzögerungszeit trr (Richtwert für obere Streubereichsgrenze)
in Abhängigkeit von der abkommutierenden Stromsteilheit bei
tvj =150°C, Vr =100V, VRM ≤ 200V.
Parameter: Durchlaßstrom vor der Kommutierung.
250
4
5
0,0031
0,0097
0,0257
0,0529
0,0526
0,0009
0,008
0,11
0,61
3,06
Analytische Funktion / Analytical function:
2 34 6
250
Bild / Fig. 2
Sperrverzögerungsladung Qs (Richtwert für obere Streubereichsgrenze)
in Abhängigkeit von der abkommutierenden Stromsteilheit bei tvj = 150°C,
Vr =100V , VRM ≤ 200V.
Parameter: Durchlaßstrom vor der Kommutierung.
0.18
10-3
200
-diF/dt [A/µs]
DD230S/7
Bild / Fig. 1
Typische Abhängigkeit der oberen Rückstromspitze IRM
von der abkommutierenden Stromsteilheit bei tvj = 150°C
VR = 100V, VRM ≤ 200V
Parameter: Durchlaßstrom vor der Kommutierung.
0
1000
0
0
3200A
- τt
n)
thn (1-e
6
7
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect
to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Similar pages