data sheet Certified I SO 9 DW - A - 50 - 04 Durchmesser Diamètre Diameter 4 mm nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 Schaltabstand Portée Operating distance 2,5 mm Einbau Montage Mounting bündig noyable embeddable Miniaturausführung mit grossem Appareil miniature à longue portée, Miniature device with long operating boîtier lisse de 4 mm de diamètre distance, cyl. housing with Ø 4 mm Schaltabstand, Ø 4 mm glatt Wichtigste Eigenschaften: − Grosser Schaltabstand: 2,5 mm − Vollbündig einbaubar − Gehäuse 4 mm Durchmesser − Betriebsspannung 10...30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Anzeige des gesicherten Schalt bereichs (LED an) − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und öffner Caractéristiques principales: − Grande portée: 2,5 mm − Montage entièrement noyable − Boîtier 4 mm de diamètre − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Indication de la zone de commutation sécurisée (LED allumée) − LED, protections contre les courtscir cuits, les surten sions indui tes et l'inversion de tension incorporées − Disponible en PNP et NPN, à fermeture et à ouverture Caractéristiques techniques: Technische Daten: (selon CEI 60947-5-2) (gemäss IEC 60947-5-2) Portée nominale sn Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Hystérèse Normmessplatte Cible normalisée Wiederholgenauigkeit Reproductibilité Betriebsspannungsbereich UB Tension de service UB Zulässige Restwelligkeit Ondulation admissible Ausgangsstrom Courant de sortie Spannungsabfall an Ausgängen Chute de tension aux sorties Leerlaufstrom Courant hors-charge Sperrstrom der Ausgänge Courant résiduel Schaltfrequenz Fréquence de commutation Oszillatorfrequenz Fréquence d'oscillateur Bereitschaftsverzögerung Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Plage de température ambiante TA Temperaturdrift von sr Dérive en température de sr Kurzschlussschutz Protection contre les courts-circuits Verpolungsschutz Protection contre les inversions Induktionsschutz Protection contre les tensions induites Schocken und Schwingen Chocs et vibrations Leitungslänge Longueur du câble Gewicht (Kabel / Stecker) Poids (câble / connecteur) Schutzart Indice de protection EMV - Schutz: Protection CEM: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 CEI 61000-4-2 IEC 61000-4-3 CEI 61000-4-3 IEC 61000-4-4 CEI 61000-4-4 Gehäusematerial Matériau du boîtier Aktive Fläche Face sensible Anschlusskabel (andere Längen auf Câble de raccordement (autres lon Anfrage) gueurs sur demande) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Main features: − Long operating distance: 2.5 mm − Fully embeddable − 4 mm diameter housing − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − Indication of secured operating zone (LED on) − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built in − PNP and NPN execution, N.O. and N.C. Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn 2,5 mm 8 % sr typ. Hysteresis Standard target 7,5 x 7,5 x 1 mm Repeat accuracy 0,03 mm* Supply voltage range UB 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB Max. ripple content Output current ≤ 200 mA Output voltage drop ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA No-load supply current ≤ 10 mA Leakage current ≤ 0,1 mA Switching frequency ≤ 800 Hz Oscillator frequency 500 kHz Time delay before availability ≤ 30 msec LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking LED (0.8 sr < s ≤ sr) -25 ... + 70 oC Ambient temperature range TA ≤ 10% Temperature drift of sr eingebaut / intégrée / built-in Short-circuit protection eingebaut / intégrée / built-in Voltage reversal protection eingebaut / intégrée / built-in Induction protection IEC 60947-5-2 / 7.4 Shocks and vibration 100 m max. Cable length 31 g / 3 g Weight (cable / connector) Degree of protection IP 67 EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) 1 kV IEC 61000-4-2 Level 2 IEC 61000-4-3 Level 3 IEC 61000-4-4 Level 3 Housing material Neusilber/maillechort/nickel silver Sensing face PPE (Noryl) Connection cable (other lengths on PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø request) 2m *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-50#-04 Einbau / Montage / Installation: DW-AS-50#-04 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free space aktive Fläche face sensible sensing face empfindliche Zone, nicht klemmen oder pressen zone sensible, ne pas serrer ou presser sensitive area, do not clamp or press DW-AV-50#-04-276 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper 0,25 Aluminium aluminium aluminum 0,28 Messing laiton brass 0,36 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Anschluss Numéro d'article désignation polarité raccordement Part number part reference polarity connection 320 520 001 DW-AD-501-04 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC 320 520 002 DW-AD-502-04 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC 320 520 003 DW-AD-503-04 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC 320 520 004 DW-AD-504-04 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC 320 520 006 DW-AS-501-04 NPN Stecker / connecteur / connector S8 3p. 320 520 007 DW-AS-502-04 NPN Stecker / connecteur / connector S8 3p. 320 520 008 DW-AS-503-04 PNP Stecker / connecteur / connector S8 3p. 320 520 009 DW-AS-504-04 PNP Stecker / connecteur / connector S8 3p. 320 520 436 DW-AV-503-04-276 PNP Kablel / câble / cable 0,2 m PUR - Stecker / connect. S8 3p. Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0,60 Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglich keiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 500-04.indd / pages 2-3 / rev. 8 / 14.14.15 - CB/MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]