2017-08-21 OSRAM OSTAR Projection Compact Datasheet Version 1.2 LE UW Q8WP Compact light source in SMT technology, glass window on top, ultra white, Lead (Pb) free - RoHS compliant Compact light source in SMT technology, glass window on top, ultra white, Lead (Pb) free - RoHS compliant Features: • Package: compact lightsource in SMT technology with glass window on top • Technology: ThinGaN (UX:3) • Viewing angle at 50 % IV: 130° • Color: Cx = 0.32, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931 (ultra white) Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: Kompakte Lichtquelle in SMT Technologie mit Glasabdeckung • Technologie: ThinGaN (UX:3) • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 130° • Farbe: Cx = 0.32, Cy = 0.33 nach CIE 1931 (ultra weiß) Applications Projection • • Stage and Entertainment Lighting Anwendungen • Projektion • Bühnen- und Effektbeleuchtung 2017-08-21 1 Version 1.2 LE UW Q8WP Ordering Information Bestellinformation Type: Luminous Flux 1) page 23 Ordering Code Typ: Lichtstrom 1) Seite 23 Bestellnummer IF = 1400 mA ΦV [lm] LE UW Q8WP-NBPB-BQ Note: 355 ... 710 Q65112A4111 The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LE UW Q8WP-NBPB-BQ means that only one group NB, PA, PB will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. LE UW Q8WP-NBPB-BQ means that the device will be shipped within the specified limits. Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LE UW Q8WP-NBPB-BQ bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen NB, PA, PB enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LE UW Q8WP-NBPB-BQ bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. LE UW Q8WP-NBPB-BQ bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. 2017-08-21 2 Version 1.2 LE UW Q8WP Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 125 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 125 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 150 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 40 ... 5000 mA Forward current pulsed Durchlassstrom gepulst (D = 0.5; f = 120 Hz; TS = 25°C) IF pulse 40 ... 6000 mA Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.5; TS = 25 °C) IFM 6000 mA Reverse voltage Sperrspannung (TS = 25 °C) VR not designed for reverse operation V 2 kV VESD ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2) 2017-08-21 3 Version 1.2 LE UW Q8WP Characteristics (TS = 25 °C; IF = 1400 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 23 Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 23 (typ.) (typ.) Cx Cy 0.321 0.327 - Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 130 ° Forward voltage 3) page 23 Durchlassspannung 3) Seite 23 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 2.80 3.00 3.50 V V V IR not designed for reverse operation Reverse current Sperrstrom Partial Flux acc. CIE 127:2007 Partieller Fluss (ΦV 120° = x * ΦV 180°) (typ.) ΦE/V, 120° Radiating surface Abstrahlende Fläche (typ.) Acolor Real thermal resistance junction / solder point (typ.) (max.) 4) page 23 0.77 1.5 x 1.2 mm² Rth JS real Rth JS real 2.6 3.6 K/W K/W Rth JS el Rth JS el 1.8 2.5 K/W K/W Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 4) Seite 23 "Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.) 4) page 23 (max.) "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 4) Seite 23 (with efficiency ηe = 30 %) 2017-08-21 4 Version 1.2 LE UW Q8WP Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group Luminous Flux 1) page 23 Luminous Flux 1) page 23 Gruppe Lichtstrom 1) Seite 23 Lichtstrom (min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] NB 355 450 PA 450 560 PB 560 710 2017-08-21 5 1) Seite 23 Version 1.2 LE UW Q8WP Chromaticity Coordinate Groups 2) page 23 Farbortgruppen 2) Seite 23 0,35 0,90 520 Cy Cy 525 0,80 515 530 540 510 0,70 0,34 550 505 560 0,33 0,60 570 500 BQ 0,50 580 0,32 590 495 0,40 600 610 0,30 0,20 620 630 650 700 490 0,31 485 0,30 480 0,10 0,00 475 470 465 460 455 450 400 0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,29 0,70 Color Chromaticity Groups 2) page 23 Farbortgruppen 2) Seite 23 BQ 2017-08-21 Cx Cy 0.3037 0.3151 0.3206 0.3478 0.3291 0.3328 0.3132 0.3004 0,31 0,32 0,33 0,34 Cx Cx Group Gruppe 0,30 6 Version 1.2 LE UW Q8WP Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: NB-BQ Beispiel: NB-BQ Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Farbort NB BQ Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2017-08-21 7 Version 1.2 LE UW Q8WP Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 23 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 23 Φrel = f (λ); TJ = 25 °C; IF = 1400 mA Φrel LE UW Q8WP 1,0 : Vλ : ultra white 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] Radiation Characteristics 5) page 23 Abstrahlcharakteristik 5) Seite 23 Irel = f (ϕ); TJ = 25 °C -20° -30° -10° ϕ [°] 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 1,0 Ιv rel 0,9 -40° 0,8 -50° 0,7 0,6 -60° 0,5 0,4 -70° 0,3 0,2 -80° 0,1 0,0 -90° -100° 2017-08-21 8 Version 1.2 LE UW Q8WP Relative partial flux 5) page 23 Relativer zonaler Lichtstromanteil 5) Seite 23 ΦV(2ϕ)/ΦV(180°) = f (ϕ); T J = 25 °C ΦV(2ϕ) 1,0 ΦV(180°) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0 2017-08-21 10 20 30 40 50 60 70 80 9 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 2*ϕ [°] Version 1.2 LE UW Q8WP Forward Current 5) page 23 , 6) page 23 Durchlassstrom 5) Seite 23 , 6) Seite 23 IF = f (VF); TJ = 25 °C IF [mA] Relative Luminous Flux 5) page 23 , 6) page 23 Relativer Lichtstrom 5) Seite 23 , 6) Seite 23 ΦV/ΦV(1400 mA) = f(IF); TJ = 25 °C ΦV LE UW Q8WP 6000 LE UW Q8WP 3,5 ΦV(1400mA) 3,0 5000 2,5 4000 2,0 3000 1,5 2000 1,0 0,5 1000 0,0 40 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 40 3,6 VF [V] LE UW Q8WP 0,03 0,02 0,01 0,00 -0,01 -0,02 : ∆ Cx : ∆ Cy -0,03 40 00 10 00 20 00 30 00 40 00 50 00 60 IF [mA] 2017-08-21 00 20 00 30 00 40 00 50 00 60 IF [mA] Chromaticity Coordinate Shift 5) page 23 Farbortverschiebung 5) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(IF); TJ = 25 °C ∆Cx ∆Cy 00 10 10 Version 1.2 LE UW Q8WP Relative Luminous Flux 5) page 23 Relativer Lichtstrom 5) Seite 23 ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 1400 mA Relative Forward Voltage 5) page 23 Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 23 ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 1400 mA ∆VF [V] Φv LE UW Q8WP 0,3 Φv(25°C) 0,2 1,0 0,1 0,8 0,0 0,6 -0,1 0,4 -0,2 0,2 -0,3 -40 -20 0 20 40 60 0,0 -40 -20 80 100 120 Tj [°C] LE UW Q8WP 0,03 : ∆ Cx : ∆ Cy 0,02 0,01 0,00 -0,01 -0,02 -0,03 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 2017-08-21 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] Chromaticity Coordinate Shift 5) page 23 Farbortverschiebung 5) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 1400 mA ∆Cx ∆Cy LE UW Q8WP 1,2 11 Version 1.2 LE UW Q8WP Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) IF [mA] LE UW Q8WP 5500 5000 4500 4000 3500 3000 : Ts 2500 2000 1500 1000 500 0 0 20 40 60 80 100 120 Ts [°C] Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 25 °C TS = 0°C ... 86°C Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 85 °C TS = 125°C LE UW Q8WP IF [A] LE UW Q8WP IF [A] 7 7 6 : D = 1.0 : D = 0.5 : D = 0.2 : D = 0.1 : D = 0.05 : D = 0.02 : D = 0.01 : D = 0.005 6 : D = 1.0 : D = 0.5 : D = 0.2 : D = 0.1 : D = 0.05 : D = 0.02 : D = 0.01 : D = 0.005 5 4 3 5 2 10-6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10-6 10 Pulse time [s] 2017-08-21 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10 Pulse time [s] 12 Version 1.2 LE UW Q8WP Package Outline 7) page 23 Maßzeichnung 7) Seite 23 Approximate Weight: 48 mg Gewicht: 48 mg Note Percentage of red: >5% acc. to ECE regulation Percentage of UV: <10-5 W/lm acc. to ECE regulation Anm. Rotanteil: >5% gem. ECE-Richtlinie UV-Anteil: <10-5 W/lm gem. ECE-Richtlinie 2017-08-21 13 Version 1.2 Recommended Solder Pad 7) page 23 Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 23 LE UW Q8WP Reflow soldering Reflow-Löten Recommended Solder Pad 7) page 23 Reflow soldering Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 23 Reflow-Löten Alternative solder pad for exposed copper MCPCB - do not use exposed copper MCPCB for automotive applications. / Alternatives Lötpaddesign für exposed copper MCPCB – für Automobil Anwendungen darf kein exposed copper MCPCB verwendet werden. 2017-08-21 14 Version 1.2 LE UW Q8WP Note: Exposed Copper MCPCB must not exceed thickness of 1mm For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Package not suitable for any kind of wet cleaning or ultrasonic cleaning. Anm.: Die Dicke des exposed Copper - MCPCB darf 1mm nicht überschreiten. Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist für alle Arten einer nasschemischen Reinigung und Ultraschallreinigung nicht geeignet. 2017-08-21 15 Version 1.2 LE UW Q8WP Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020E OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 s 300 250 t OHA04612 Symbol Symbol Profile Feature Profil-Charakteristik Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum ) Ramp-up rate to preheat* 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Unit Einheit K/s s K/s Liquidus temperature TL 217 Time above liquidus temperature tL 80 100 s Peak temperature TP 245 260 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 6 K/s 10 Ramp-down rate* TP to 100 °C 480 Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range 2017-08-21 °C 16 s Version 1.2 LE UW Q8WP Taping 7) page 23 Gurtung 7) Seite 23 2017-08-21 17 Version 1.2 LE UW Q8WP Tape and Reel Gurtverpackung 12 mm tape with 1000 pcs. on 180 mm reel W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions [mm] Gurtmaße [mm] Tape dim ensions in m m W P0 12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1 P1 P2 D0 E F 4 ± 0.1 or 8 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05 Reel dimensions [mm] Rollenmaße [mm] Reel dim ensions in m m A W Nmin W1 W2max 180 12 60 12.4 + 2 18.4 2017-08-21 18 Version 1.2 LE UW Q8WP Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Barcode label el Y M DE 18 R -1 Q + -1 P P: OU GR 44 01 C: 99 8 00 D/ 21 D) 00 (9 21 : 20 : 34 (Q 14 2 5 TY ic AM on du O p ct to or s 11 00 S R NO O 12 H em H S TC BA 3G P) : 12 (6 NO (1 T) LO T : NO OD PR Y M DE 18 R -1 Q + -1 P : UP RO G ) (G 44 01 C: D/ D) (9 00 TY : 20 )Q : 34 : NO (1 O PR ) (X Packing Sealing label 2017-08-21 M RA OS D 5 14 2 110 0 (Q R S NO O 12 H em S 3G T NO (6 P) TC 8 T) LO : 12 BA 2199 H ic AM o n O d u p ct to o rs M u L lt S iT Y O T P 67 L 6 Muster E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R: (X ) OI M TO OP 2100 ) L Nns IVEORS ai IT ntNS CT TIO DU U g EcoSE ON A ba IC UR M CThisSTSE )Q E V LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 ˚C su es e Ho co ± 24 6 da e 40 be oc ry tim ˚C e r th < ll pr tim cto ). r oo 23 wi nt tim e at l wi fa r Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el nt Fl oo on es uiv if: read ed l 4 5 Fl , lab m ide eq low l oc ve vic is ingen be or de 24 l 5a6 pr ve Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re> 10 ois tim se fo tu re ale op se fo , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk g rd M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho Af flody qu In no ire DE 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M (G M u L lt S iT Y O T67 P L 6 Muster E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label 19 OHA02044 Version 1.2 LE UW Q8WP Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print Barcode label L VE el LE see lab e If nk, bla cod bar y dit mi hu e ve ed ag ati . H) (R . RH % /60 ˚C rar ck rel 30 N s VE RS inf pa % ainITI TO of to ak 90 d ntNSUC < ns (pe TIO or d , cte itio U g coSEND an bje ing ˚C nd 5 ˚C su ss CO Ais baRE co ± ce y 40 be TU MI CThIS ˚C < tor ll pro SE _ < urs ). urs Ho de urs Ho co 72 Ho urs te 48 e Ho 24 6 da e tim e th tim or ). 23 tim e at t wi nt˚C or l wi fac Flo tim s at or ca at re. Flo d tha ale el or nth nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic 5a is be or de 24 tin en pro ve l 6 Le de , e te co , g: un wh Le ve l ke r se da ure ba ed low ba Le ve mo % ba e al d ure Le ist en ref e e 10 tim se for ist ure ale op se for > , Mo se ure 3 is or . , is ha se Mo istist nk be nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi is e IP ed or g e tim vic b) or Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo MO TO OP M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM OSR Desiccant OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. Dimensions of transportation box in mm Width Length Height Breite Länge Höhe 195 ± 5 195 ± 5 30 ± 5 2017-08-21 20 Version 1.2 LE UW Q8WP Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Moderate risk (exposure time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Moderate risk (Expositionsdauer 0,25 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. This LED contains metal materials. Corroded metal may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product. Diese LED enthält teilweise metallische Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden. 2017-08-21 21 Version 1.2 LE UW Q8WP Disclaimer Disclaimer Language english will prevail in case of any discrepancies or deviations between the two language wordings. Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2017-08-21 *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 22 Version 1.2 LE UW Q8WP Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 2) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 2) Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005 und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01 gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 3) Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 3) Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 4) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 4) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 5) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 5) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 6) Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit. 6) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 7) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 7) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. 2017-08-21 23 max basiert auf Version 1.2 LE UW Q8WP Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2017-08-21 24