data sheet Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch LL - 3030 - 00 Schaltabstand Portée Operating distance 12'000 mm Einweg-Lichtschranke Barrière Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: − Sehr grosser Schaltabstand von 12'000 mm − Portée très 12'000 mm − Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz − Fréquence de commutation élevée: 1'000 Hz − Fenster aus Glas, daher problemlose Reinigung − Ausgezeichnete Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse dank in Polyurethan eingegossener Elektronik − Empfindlichkeitseinstellung über eingebautes 12-Gang Potentiometer − Hohe Schutzart: IP 67 Through-beam sensor importante de − Fenêtre en verre, donc net toyage facile − Peu sensible à l’environnement grâce au moulage au polyuréthane du module électronique − Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 12 tours Main features: − Excellent operating distance of 12,000 mm − High switching frequency of 1,000 Hz − Glass window, easy to clean − Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of the electronic module − Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer − High degree of protection: IP 67 − Indice de protection IP 67 Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Sender Modulationsfrequenz Spannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge) Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Empfänger Leerlaufstrom Sender Testeingang Sender (<4V: aus / >8V oder offen: ein) Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LEDs: Schaltzustand (gelb) Funktionsreserve (grün) Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Sender und Empfänger) Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Fenstermaterial Anschlusskabel (Typ LLK) Anschlussstecker (Typ LLS) Portée nominale sn Emetteur Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des deux sorties) Chute de tension aux sorties Courant hors-charge récepteur Courant hors-charge émetteur Entrée test de l'émetteur (<4V: décl. / >8V ou ouvert: encl.) Courant résiduel Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de sensibilité LEDs: état de la sortie (jaune) réserve de fonctionnement (vert) Plage de température ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (émetteur et récepteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Matériau de la fenêtre Câble de raccordement (type LLK) Type de connecteur (type LLS) Rated operating distance sn Emitter Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) 12'000 mm LED 880 nm (IR) 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 200 mA Output voltage drop No-load supply current receiver No-load supply current emitter Emitter test input (<4V: off / >8V or open: on) Leakage current Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LEDs: output state (yellow) excess-gain indication (green) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight (emitter and receiver) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Window material Connection cable (model LLK) Connector type (model LLS) ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 15 mA ≤ 0,5 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1'000 Hz ≤ 0,5 msec 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -25 ... + 55 oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LLK-... 150 g / LLS-... 34 g IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø S8 4p. CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram* Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) im .dxf-Format herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch) au format .dxf. These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.ch) in .dxf format. s [mm] 14000 12000 10000 8000 6000 a 4000 s 2000 a LLK-3030-00# [mm] 800 400 0 400 800 Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain* LLS-3030-00# * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams braun brun brown braun brun brown weiss blanc white weiss blanc white blau bleu blue blau bleu blue PNP braun brun brown schwarz noir black Last charge load schwarz noir black A1 Steckerbelegung (Gerät) Attribution des pins (appareil) Pin assignment (device) schwarz noir black NPN hellschaltend commutation en réception light-ON A2 blau bleu blue Last charge load dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104) Sender émetteur emitter S8 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numéro article Part number 620 000 233 620 000 234 620 000 237 620 000 238 620 000 235 620 000 236 620 000 239 620 000 240 620 000 241 620 000 242 Bezeichnung désignation part reference LLK-3030-001 LLK-3030-002 LLK-3030-003 LLK-3030-004 LLS-3030-001 LLS-3030-002 LLS-3030-003 LLS-3030-004 LLK-3030-000 LLS-3030-000 Schaltung AnschlussAusgänge polarité raccordementsorties polarity connectionoutputs NPNKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover NPN Kabel/câble/cable hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain PNPKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover PNP Kabel/câble/cable hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain NPN Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover NPN Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain PNP Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover PNP Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain Kabel/câble/cableSender/émetteur/emitter Stecker/connecteur/connector Sender/émetteur/emitter Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.indd / page6-7 / rev.10 / 06.10.08 / GS CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]