S/MOT/SV969500/11/12/2001 INVERSEURS DE SENS DE ROTATION MOTOR REVERSER page 1 /5GB SV969500 Le relais SV969500 est étudié pour démarrer et inverser le sens de rotation de moteurs triphasés asynchrones , avec la commutation de 2 phases uniquement ( 4 commutateurs : 2 legs) . Le calibre des thyristors est de 75ARMS , ce qui permet de contrôler un moteur avec un courant nominal de 16ARMS soit 7,5kWatts sous 400VAC , en tenant compte des courants de démarrage et d'inversion. Ces produits sont réalisés avec des composants haute immunité , sans relais REED ( tout électronique) , avec toutes les protections : RC , VDR,... mais aussi intervérouillage , temporisation entre chaque inversion,... Ces relais sont équipés de thyristors 1600V avec une protection adaptée pour des réseaux jusqu'à 550VRMS. 3x400VAC 7,5KW two legs model Boitier IP20 IP20 housing The relay SV969500 is designed for controlling and inverting the direction of a three-phase motors without direct third leg ( two legs). The maximum current of semiconductors is 75 Amps. RMS , which allows a motor with a current rating of 16 Amps.rms or approximately 7,5 kW under 400 V , taking the starting and reversing current into account. These products are designed with very high immunity components , without REED switches (only composed of solid state components) , with all protections : RC , VDR ,..... temporisation ,........., and 1600Volt peak voltage components with on this model a voltage protection up to 550VRMS mains. Dimensions / Dimensions: 82,7 M4 19 76 M3,5 40 58,4 23 56,5 4,4 19 91 100 3x 400VAC Circuit équivalent/Equivalent circuit : Internal block diagram : 1L1 0V -A2/B2 12-30VDC + B1 - A2/B2 3L2 celduc France Reverse Control logic 5L3 24-500VAC RC -VDR protection +A1 8,5A AC53a (EN60947-1) With suitable heatsink See instruction sheet R F +A1 +B1 - A2/B2 1L1 +A1 5L3 +B1 Reverse Forward EN60947-1 Forward 3L2 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 Insulation (photocouplers) Solid State Motor Reverser SV969300 2T1 4T2 6T3 M3~ Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 2T1 4T2 6T3 celduc r e l a i s S/MOT/SV969500/11/12/2001 page 2 / 5 F/GB Synoptique interne / Internal diagram for two leg models : Forward Reverse LED Controls Common A 2 /B2 Reverse Insu lation Switch RC network B1 + Forward lation Switch RC network Mains or load 2T1 ~ Load or mains 3L2 ~ Mains or load 4T2 ~ Load or mains 5L3 ~ Mains or load 6T3 ~ Load or mains VDR Control lock Insu 1L1 ~ VDR A1 + Input circuit Insu Insu lation Switch lation RC network Switch RC network VDR L3-T3 depending of models VDR Control Développé conformément aux normes / Designed in compliance with standards: ->EN60947-4-2 (V.D.E. 0660 part 109, I.E.C. 158-2) ->EN60947-1 & A11 ->EN60950 (V.D.E. 0805-> office equipment) (Pending approval) ->U.L. 508 (Pending approval) ->c.U.L (Pending approval) Plage de tension de commande / Control voltage range Plage de courant de commande / Control current range Tension de non fonctionnement/ Release voltage LED de visualisation / Display LED Uc Ic Ur 12-30VDC 15-25mADC 6VDC Yes Yes 30V no output fixed 70ms protection en cas de cdes simultanées / protection against simultaneous controls tension inverse maxi / Maximum reverse voltage Signal de sortie / Output signal temporisation inversion / Reversing time Urv Caractéristiques d'entrée-sortie (à 20°C) / Input-output characteristics (at 20°C) Isolement entrée-sortie/Input-output isolation @500m Isolement sortie-semelle/Output-case isolation @500m Tension assignée isolement/rated impulse voltage Caractéristiques générales / General characteristics Poids/Weight Plage de température de stockage / Storage temperature range Plage de température de fonctionnement/Operating temperature range Ui Ui Uimp 3300 3000 4000 130g -40 / +100 -40 / +100 Unit VRMS VRMS V Unit g °C °C celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOT/SV969500/11/12/2001 Sortie/ Output page 3 / 5 F/GB Tension nominale/ Standard mains voltage Plage de tension de fonctionnement / Mains voltage range tension crête non répétitive/ Non-repetitive maximum peak voltage Courant AC-53 maxi/ Max. nom. current (AC53a=AC3) @40°C Puissance moteur/ 3 pole power motor ( 3x400VAC) Chute directe / Max Direct voltage drop (@Ie) Courant crête non répétitif/ Non repetitive overload current (@ 1 cycle of 10ms) I2t value/ Melting limit (choice of fuse) @10ms Courant minimal de charge / Minimum load current facteur de puissance/ Power factor (@ Ie) Temps d'ouverture et de temporisation/ Turn on time-reversing time(@50Hz) Temps d'ouverture/ Turn off time (@50Hz) Courant de fuite /Maximum leakage current (@Ue/50Hz) dv/dt / Max off state voltage rise Fréquence de réseau / Operating frequency range 400 VAC 24-550VAC 1600V 16A 7,5kW 1,4VRMS ITSM 1000A I2t Imin Pf ton/trv toff Ilk dv/dt f 5000 A2s 100 mA 0 up to 1 20ms / 100ms 10ms 5 mARMS 500V/µs 25 up to 440Hz 4KV direct at output, 4KV with a clamp at input no turn on or damage 2KV in common mode, 1KV in differential mode (Input & output) no turn on or damage 10V/m E.M.C. Max conducted immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-4 (bursts) Max conducted immunity level Test acc. to I.E.C.1000-4-5 (el. shocks) Max radiated immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-3 Max electrostatic disch. immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-2 Max conducted emission level (0,8<Pf<1) Test according to EN55011 Max radiated emission level Test accord. to EN55011 @Ie Base/junction thermal resistance Rthjc Ambient/junction thermal resistance Rthja (relay mounted vertically) Weight Characteristics given at 25°C unless otherwise specified Ue Un Up Ie Pn Ud no turn on or damage 8KV in the air / 4KV touching no turn on or damage The conducted noise made by SSR depends on the wiring configuration and the load type. Test methods recommended by European E.M.C. standards giving results far from reality, we have chosen to advise the right filter suited for the customer's use: Refer to EMC chapter <30dBµV from 30 up to 230MHz ; <37dBµV from 230 up to 1000MHz Misc. 0,5K/W (1 leg) 5K/W 130g Thin layer of thermal grease 91 Mounting of a relay on a heatsink 40 Template r e l a i s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOT/SV969500/11/12/2001 Caractéristiques thermiques / Thermal curves : page 4 / 5 F/GB 45 45 40 40 Total wasted power (W) 35 35 2 30 30 25 25 20 20 15 10 10 5 5 0 5 10 15 RMS load current (A) 20 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Ambient temperature (°C) 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. No repetitive Itsm is given without voltage reapplied for the determination of the protection. Itsm (Apeak) Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 75A(Itsm=1000A) / Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 75A models with Itsm =1000A 1500 1000 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied. 500 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied. 0 0,01 0,1 2 : with WF121000 heatsink ( 1,2K/W) 15 1 0 1 : without heatsink 1 t (s) 10 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). La répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du Relais. Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. The repetition of the surge current decrease the lifetime SSR's . Cautions : * Semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Précautions : * Les relais à semiconducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. REVERSERS + HEATSINK SELECTION IN COMPLIANCE WITH EN60947-4-2 Heatsink Relays with Ferraz fuse Overload Relays without heatsink ambient =40°C type relay type heatsink heatsink =80°C SSR SELECTION motors soft-staters for a permanent current Motor power In motor 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3 kW 4 kW 5,5 kW 7,5 kW (@ 400V) two legs models 50A with integrated DIN RAIL adaptor 2A 2,6A 3,5A 5A 6,6A 8,5A 12A 16A SG969300 -SV969300 SG969300 -SV969300 SG969300 -SV969300 SG969300 -SV969300 SG969300 -SV969300 SG969300 -SV969300 SV969500 SV969500 none none none WF121000 WF121000 WF121000 WF121000 WF121000 14x51 size / max. rating Klöckner-Moeller am 8A/500V am 8A/500V am 12A/500V am 12A/500V am 12A/500V am 12A/500V am 20A/500V am 32A/500V Z00-2.4 Z00-6 Z00-6 Z00-6 Z00-10 Z00-10 Z00-16 Z00-16 two legs ambient =40°C SW960330 SW960330 SW960330 SW961230 SW961230 SW961230 celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOT/SV969500/11/12/2001 Caractéristiques thermiques / Thermal curves : SV9 page 5 / 5 F/GB Cablage commande / Wiring of the control circuit: nombre de fils/ NUMBER OF WIRES 1 MINIMUM TORQUE couple serrage SCREWDRIVER TYPE 2 tournevis tournevis SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) rigide sans embout multibrins avec rigide sans embout multibrins avec embouts embouts N.m 2 2 0,75 ... 2,5 mm 0,75 ... 2,5 mm SVT 2 2 0,75 ... 2,5 mm 0,75 ... 2,5 mm 0,8 x 5,5 mm POZIDRIV 2 1,2 Cablage puissance / Wiring of the power circuit: NUMBER OF WIRES MINIMUM TORQUE couple serrage SCREWDRIVER TYPE 1 2 tournevis tournevis SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) rigide sans embout multibrins avec rigide sans embout multibrins avec embouts embouts N.m 2 1,5 ... 10 mm 2 1,5 ... 6 mm 2 2 1,5 ... 10 mm 1,5 ... 6 mm 0,8 x 5,5 mm POZIDRIV 2 1,8 ALIMENTATION MONOPHASE / Main voltage Other application with one phase motor L N Reverse Forward 1L1 3L2 12-30VDC celduc France R F +A1 +B1 -A2/B2 EN60947-1 Note : Le relais SV969300 développé initialement pour inverser le sens de rotation des moteurs asynchrones triphasés peut aussi être utilisé pour l'inversion de moteurs monophasés . Ce relais possède 4 voies de puissance , une temporisation à l'inversion et un verrouillage en cas de commande simultanée . Pour des quantités importantes , en utilisation monophasée , le produit peut être simplifié car seulement 2 voies sur 4 sont utilisées . Note : The SV969300 relay which has been initially developped in order to reverse three phase asynchronous motors , can be used for reversing single phase motors . This relay has 4 power switches , a reversing temporization and a lock in case of simultaneous controls . If you need a big quantity for a single phase use , please contact us , because we are able to simplify the product as only 2 switches among 4 are used . 5L3 24-500VAC 8,5A AC53a (EN60947-1) With suitable heatsink See instruction sheet 1L1 3L2 5L3 SV969300 2T1 2T1 4T2 4T2 Solid State Motor Reverser 6T3 6T3 C M celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19