2012-03-20 Preliminary Data SOLERIQ E 45 Datasheet Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM The SOLERIQ™ E products were specifically designed for applications requiring large flux packages out of a compact area. For the replacement of traditional CFL light sources in downlights the following typical LED efficacies can be achieved at 4000 K: 2x26 W 111 lm/W 2x32 W 104 lm/W Die SOLERIQ™ E Produkte wurden speziell für Anwendungen entwickelt, die große Lumenpackete aus einer kompakte Fläche benötigen. Für den Ersatz von traditionellen CFL-Lichtquellen in Downlights lassen sich bei 4000 K folgende typische LED Effizienzen erzielen: 2x26 W 111 lm/W 2x32 W 104 lm/W Features: • Package: Chip-on-Board • Chromaticity coordinate groups: 4 SDCM Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: Chip-on-Board • Farbortgruppen: 4 SDCM in der Mitte der ANSI • • • • center ANSI box at Ts = 85 °C Color: white; CRI (typ.) = 85; CTR = 4000 K; CRI (min.) = 80 Optical efficiency (typ.): 116 lm/W (white) at 4000 K ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to JESD22-A114-F Viewing angle at 50 % IV: 120° • • • • Box bei Ts = 85 °C Farbe: weiß; CRI (typ.) = 85; CTR = 4000 K; CRI (min.) = 80 Optischer Wirkungsgrad (typ.): 116 lm/W (weiß) bei 4000 K ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach JESD22-A114-F Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° Applications Anwendungen • Downlights • General lighting • Downlights • Allgemeinbeleuchtung 2012-04-10 Preliminary Data 1 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Ordering Information Bestellinformation Color Temperature Luminous Flux 1) Type Ordering Code page 17 Typ Farbtemperatur Lichtstrom 1) Seite 17 Bestellnummer IF = 880 mA (K) ΦV(lm) GW KALRB3.EM-TSTU-27H4 2700 3590 ... 4500 Q65111A2521 GW KALRB3.EM-TSTU-30H4 3000 3590 ... 4500 Q65111A2522 GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 4000 4190 ... 5200 Q65111A2523 GW KALRB3.EM-TUUQ-50H4 5000 4190 ... 5200 Q65111A2524 GW KALRB3.EM-TUUQ-57H4 5700 4190 ... 5200 Q65111A2525 GW KALRB3.EM-TUUQ-65H4 6500 4190 ... 5200 Q65111A2526 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page for explanation). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 means that only one group TU, UP, UQ will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page In order to ensure availability, single color chromaticity groups groups will not be orderable (see page for explanation). Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen TU, UP, UQ enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite für nähere Informationen). GW KALRB3.EM-TUUQ-40H4 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden. 2012-04-10 Preliminary Data 2 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -30 ... 85 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 125 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 1250 mA Surge current Stoßstrom (t <= 10 μs; D = 0.005; TS = 25 °C) IFM 2400 mA Reverse voltage Sperrspannung (TS = 25 °C) VR 2012-04-10 Preliminary Data not designed for reverse operation V 3 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Characteristics (TS = 25 °C; IF = 880 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV Forward voltage 2) page 17 Durchlassspannung 2) Seite 17 typ. 2ϕ 120 ° min. typ. max. VF VF VF 40 44 48 V V V IR not designed for reverse operation Reverse current Sperrstrom Real thermal resistance junction / solder point Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad typ. max. Rth JS real Rth JS real 0.28 0.35 K/W K/W "Electrical" thermal resistance junction / solder point "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad (with efficiency ηe = 20 %) typ. Rth JS el 0.22 K/W 2012-04-10 Preliminary Data 4 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Efficiency comparison table, CCT = 4000K Effizienz-Vergleichstabelle 5) page 17 Forward current / Forward Current 5) page 17 Forward voltage / Durchlassspannung Luminous Flux / Lichtstrom Optical efficiency / Optischer Wirkungsgrad Forward voltage / Durchlassspannung Luminous Flux / Lichtstrom Optical efficiency / Optischer Wirkungsgrad TS = 25 °C TS = 25 °C TS = 25 °C TS = 85 °C TS = 85 °C TS = 85 °C IF (mA) typ. VF (V) typ. ΦV (lm) typ. (lm/W) typ. VF (V) typ. ΦV (lm) typ. (lm/W) 200 38.6 1110 144 37.6 975 130 350 40.0 1915 137 39.0 1685 123 500 41.3 2690 130 40.2 2365 118 700 42.8 3665 122 41.7 3225 110 880 44.0 4500 116 42.8 3960 105 1000 45.4 5030 111 43.6 4430 102 Brightness Groups Helligkeits-Gruppierungsschema Luminous Flux 1) Luminous Flux 1) Luminous Flux 3) Luminous Flux 3) Seite 17 page 17 page 17 page 17 Lichtstrom 1) Seite Lichtstrom 1) Seite Lichtstrom 3) Seite Lichtstrom 3) Seite 17 17 17 17 TS = 25 °C TS = 25 °C TS = 85 °C TS = 85 °C min. ΦV(lm) max. ΦV(lm) extrapolated min. ΦV(lm) extrapolated max. ΦV(lm) TS 3590 3900 3220 3495 TT 3900 4190 3495 3755 TU 4190 4500 3755 4035 UP 4500 4840 4035 4340 UQ 4840 5200 4340 4660 Group Gruppe Note: The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered. Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus nur wenigen Helligkeitsgruppen bestehen. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar. 2012-04-10 Preliminary Data 5 Draft Version 0.0 Chromaticity coordinate groups 4) page Farbortgruppen 4) Seite 17 2012-04-10 Preliminary Data GW KALRB3.EM 17 6 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: TS-40H4 Beispiel: TS-40H4 Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Group Farbortgruppe TS 40H4 Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2012-04-10 Preliminary Data 7 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 17 , 1) page 17 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 17 , 1) Seite 17 Φe rel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 880 mA 42S 1.0 Φe rel : white : Vλ 0.8 2700Κ 0.6 6500Κ 0.4 0.2 0.0 350 400 450 Radiation Characteristics 5) page Abstrahlcharakteristik 5) Seite 17 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] 17 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C 40˚ 30˚ 20˚ 10˚ 0˚ ϕ 50˚ OHL01660 1.0 0.8 0.6 60˚ 0.4 70˚ 0.2 80˚ 0 90˚ 100˚ 1.0 0.8 2012-04-10 Preliminary Data 0.6 0.4 0˚ 20˚ 8 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚ Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Forward Current 5) page 17 Durchlassstrom 5) Seite 17 Relative Luminous Flux 5) page Relativer Lichtstrom 5) Seite 17 IF = f (VF); TS = 25 °C ΦV/ΦV(880 mA) = f(IF); TS = 25 °C ΦV GW KALRB3.EM IF [mA] 1200 ΦV(880 mA ) 17 GW KALRB3.EM 1.4 1.2 1000 1.0 800 0.8 600 0.6 0.4 400 0.2 200 46 IF [mA] VF [V] Chromaticity Coordinate Shift 5) page Farbortverschiebung 5) Seite 17 17 ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C 43IDC012509 ΔCx 0.03 ΔCy : ΔCx : ΔCy 0.02 0.01 0.00 -0.01 -0.02 -0.03 0 200 400 600 800 1000 1200 2012-04-10 Preliminary Data 10 00 12 00 44 80 0 42 60 0 40 40 0 38 20 0 0.0 IF [A] 9 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Relative Forward Voltage 5) page 17 Relative Vorwärtsspannung 5) Seite Relative Luminous Flux 5) page Relative Lichtstrom 5) Seite 17 17 ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 880 mA ΔUF [V] ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 880 mA Φv GW KAJRB2.EC 2.5 17 Φv(25 °C) 2.0 GW KAJRB2.EC 1.2 1.0 1.5 1.0 0.8 0.5 0.6 0.0 0.4 -0.5 -1.0 0.2 -1.5 -2.0 -20 0 20 40 60 0.0 80 100 Tj [°C] Chromaticity Coordinate Shift 5) page Farbortverschiebung 5) Seite 17 17 ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 880 mA GW KAJRB2.EC ΔCx 0.03 ΔCy : Δ Cx 2700K : Δ Cy 2700K : Δ Cx 6500K : Δ Cy 6500K 0.02 0.01 0.00 -0.01 -0.02 -0.03 -20 0 20 2012-04-10 Preliminary Data 40 60 80 100 Tj [°C] 10 -20 0 20 40 60 80 100 Tj [°C] Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Max. Permissible Forward Current Maximal zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) GW KALRB3.EC IF [mA] 1400 1200 1000 800 600 400 200 : TS 0 0 20 40 60 80 TS [°C] Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) Duty cycle D = parameter, TS = 25 °C ... 85 °C GW KALRB3.EC IF [A] 2.4 2.2 2.0 1.8 1.6 : D=1,0 : D=0,5 : D=0,2 : D=0,1 : D=0,05 : D=0,02 : D=0,01 : D=0,005 1.4 1.2 -5 10 10-4 10-3 2012-04-10 Preliminary Data 0.01 0.1 tp [s] 11 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Package Outline 6) page 17 Maßzeichnung 6) Seite 17 Approximate Weight: 13.29 g Gewicht: 13.29 g 2012-04-10 Preliminary Data 12 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Tray Bauteilträger 16 units per tray, 5 trays per vacuum bag Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) OSRAM Opto BIN1: XX-XX-X-XXX-X LX XXXX Semiconductors RoHS Compliant (6P) BATCH NO: 1234567890 ML Temp ST 2 260 °C R (1T) LOT NO: 1234567890 (9D) D/C: 1234 Pack: R18 DEMY 022 B_R999_1880.1642 R (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X OHA04563 2012-04-10 Preliminary Data 13 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Dimensions of transportation box in mm (inch) Width / Breite Length / Länge Height / Höhe 284 ±3 (11,181 ±0,118) 268 ±3 (10,551 ±0,118) 55 ±3 (1,575 ±0,118) 2012-04-10 Preliminary Data 14 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Low risk (exposure time 100s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer 100s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. 2012-04-10 Preliminary Data 15 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Disclaimer Disclaimer OSRAM OS assumes no liability whatsoever for any use of this document or its content by recipient including, but not limited to, for any design in activities based on this preliminary draft version. OSRAM OS übernimmt keine wie auch immer geartete Haftung für die Nutzung dieses Dokuments und seines Inhaltes durch den Empfänger, insbesondere nicht für irgendwelche Design-Aktivitäten, die auf dieser vorläufigen Entwurfsversion basieren OSRAM OS behält sich beispielsweise auch vor, jederzeit die Weiter- und Fertigentwicklung des zugrundeliegenden Designs einseitig einzustellen. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie diese Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended(a) to be implanted in the human body,or(b) to support and/or maintain and sustain human life.If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2012-04-10 Preliminary Data *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 16 Draft Version 0.0 GW KALRB3.EM Glossary Glossar 1) 1) Brightness: Brightness groups are tested at a current pulse duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%. 2) Stromeinprägedauer von 25 ms Genauigkeit von ± 11% ermittelt. Forward Voltage: Forward voltages are tested at Extrapolated Values: The stated values are Chromaticity coordinate groups: 3) Extrapolierte Werte: Bei den angegebenen Werten handelt es sich um extrapolierte Angaben. Diese basieren auf den im Datenblatt spezifizierten Testgrenzen bei den angegebenen Messbedingungen. Die Extrapolation erfolgte anhand der im Datenblatt angegebenen typischen Diagramme zur Temperaturund Stromabhängigkeit. 4) Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit Chromaticity coordinate groups are tested at a current pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01. 5) einer Stromeinprägedauer von 25 ms und einer Genauigkeit von ±0,01 ermittelt Typical Values: Due to the special conditions of 5) Typische Werte: Wegen 6) Maßtoleranz: Maße the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) Tolerance of Measure: Dimensions are specified as follows: mm (inch). der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. angegeben: mm (inch). Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2012-04-10 Preliminary Data einer Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt. extrapolated data. These are based on the testing limits measured as specified in the datasheet. The extrapolation is based on the typical temperature and forward current dependence shown in the datasheet graphs. 4) und 2) a current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ± 0.1 V. 3) Helligkeit: Helligkeitswerte werden mit einer 17 werden wie folgt