Contrinex DW-AS-504-C8 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
DW - A - 50
Durchmesser
Diamètre
Diameter
- C8
8x8x40mm
Schaltabstand
Portée
Operating distance
3 mm
Ausführung mit grossem
Schaltabstand / Rechteckiges
Gehäuse, 8x8x40 mm
Appareil à longue portée
Boîtier carré, 8x8x40 mm
Long operating distance model
Square housing, 8x8x40 mm
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 3 mm
− Grande portée: 3 mm
− Long operating distance: 3 mm
− Betriebsspannung 10...30 VDC,
Ausgangsstrom 200 mA
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions­
­ − LED, protections contre les courts­schutz, Verpolungsschutz eingebaut
cir­
cuits, les surten­
sions indui­
tes et
l'inversion de tension incorporées
− PNP- und NPN- Ausführung, Schlies­
− LED, protections against short-cir­
cuits, induced over­
v oltages and
power supply reversal built-in
− Disponibles en PNP, NPN, à fer­meture
et à ouver­ture
− PNP and NPN executions, N.O. and
N.C.
− Raccordement par câble ou par con­
necteur S8
− Cable and S8 connector versions
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV - Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1.)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (câble / connecteur)
Classe de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1.)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1.)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement (autres lon­
gueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
ser und Öffner
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S8
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
PNP
Einbau quasi-bündig
Montage quasi-noyable
Mounting quasi -embeddable
3 mm
≤ 10% sr
9 x 9 x 1 mm
0,15 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
300 kHz
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
-25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
39 g / 15 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 2
Zamak cr /
Cr plated Zamak
PBTP
PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1mm
Ø2m
o
o
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 C ± 5 C)
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-50#-C8
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
6
16
1
9
aktive Fläche
face sensible
sensing face
DW-AS-50#-C8
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren* / Coefficients de réduction* / Correction factors*
Stahl FE 360
Acier FE 360
1,0
Steel FE 360
Kupfer
cuivre
0,27
copper
Aluminium
aluminium
0,36
aluminum
Messing
laiton
0,45
brass
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,77
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d'article
Part number
Typenbezeichnung
désignation
type reference
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
320 520 640
320 520 641
320 520 642
320 520 643
320 520 644
320 520 645
320 520 646
320 520 647
DW-AD-501-C8
DW-AD-502-C8
DW-AD-503-C8
DW-AD-504-C8
DW-AS-501-C8
DW-AS-502-C8
DW-AS-503-C8
DW-AS-504-C8
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
INDU500-C8_IC / page 2-3 / rev. 1 / 21.09.12 - EC
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages