data sheet Photoelektrische Sensoren Détecteurs photoélectriques Photoelectric sensors LF - 3031 - 30 Schaltabstand Portée Operating distance 60 mm ( mit / avec / with LFP-1002-020) Gerät für Lichtleiter Amplificateur à fibres optiques Fiber-optic amplifier Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: − Schaltabstand von 60 mm − Portée de 60 mm − Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz − Fréquence de commutation élevée: 1'000 Hz Main features: − Operating distance of 60 mm − High switching frequency of 1,000 Hz − Large range of compatible synthetic optical fibers available − Built-in LED for excess-gain indication − Extremely resistant PBTP (Crastin) housing − Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer − Glass window, easy to clean − Vielfalt von passenden Kunst stoff faser-Lichtleitern erhältlich − Funktionsreserveanzeige durch ein gebaute LED − Hoch belastbares Gehäuse aus PBTP (Crastin) − Choix intéressant de fibres optiques synthétiques compatibles − Affichage de la réserve de fonction nement par une LED intégrée − Boîtier très résistant en PBTP (Crastin) − Empfindlichkeitseinstellung über ein gebautes 12-Gang-Potentiometer − Réglage de la sensibilité par poten tiomètre à 12 tours − Fenster aus Glas, daher problemlose Reinigung − Fenêtre en verre, donc nettoyage facile Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Modulationsfrequenz Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall am Ausgang Leerlaufstrom Sperrstrom des Ausgangs Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LEDs: Schaltzustand (gelb) Funktionsreserve (grün) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Anschlusskabel (Typ LFK) Anschlussstecker (Typ LFS) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Emetteur Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension à la sortie Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de sensibilité LEDs: état de la sortie (jaune) réserve de fonctionnement (vert) Plage de température ambiante Dérive de sn en température Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Câble de raccordement (type LFK) Type de connecteur (type LFS) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LEDs: output state (yellow) excess-gain indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Connection cable (model LFK) Connector type (model LFS) 60 mm (LFP-1002-020) ≤ 10% sn 100 x 100 mm (weiss/blanc/white) LED 660 nm (rot / rouge / red) 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 15 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1'000 Hz ≤ 0,5 msec 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -25 ... + 55 oC 0,3 % / oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LFK-... 78 g / LFS-... 17 g IP 67 5 kV Level 3 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø S8 3p. CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve mit Faser LFP-1002-020* Courbe de réponse avec fibre LFP-1002-020* Response diagram with fiber LFP-1002-020* Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com). LFK-3031-30# Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain* (mit / avec / with LFP-1002-020) LFS-3031-30# * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams braun brun brown PNP Steckerbelegung (Gerät) Attribution des pins (appareil) Pin assignment (device) braun brun brown Last charge load schwarz noir black NPN blau bleu blue schwarz noir black blau bleu blue Last charge load S8 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numéro article Part number 620 100 425 620 100 426 620 100 429 620 100 430 Bezeichnung désignation part reference LFK-3031-301 LFK-3031-302 LFK-3031-303 LFK-3031-304 Schaltung polarité polarity NPN NPN PNP PNP Anschluss raccordement connection Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Ausgänge sorties outputs hellschaltend / commutation en réception / light-ON dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON hellschaltend / commutation en réception / light-ON dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON 620 100 427 620 100 428 620 100 431 620 100 432 LFS-3031-301 LFS-3031-302 LFS-3031-303 LFS-3031-304 NPN NPN PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector hellschaltend / commutation en réception / light-ON dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON hellschaltend / commutation en réception / light-ON dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3031.indd / page8-9 / rev. 12 / 11.09.13 / GS-MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]