data sheet Certified nagemen Ma ystem tS Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive proximity switch I SO 9 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 51 - M8 Durchmesser Diamètre Diameter Schaltabstand Portée Operating distance M8 Einbau nicht bündig Montage non noyable Mounting non-embeddable 6 mm Ausführung mit grossem Schalt abstand - Gehäuse zylindrisch M8 Appareil à longue portée Boîtier cylindrique M8 Long operating distance model Cylindrical housing, M8 threaded Wichtigste Eigenschaften: − Grosser Schaltabstand: 6 mm − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Anzeige des gesicherten Schalt bereichs (LED an) − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und Öffner − Anschluss über Kabel oder Stecker S8 / S12 Caractéristiques principales: − Grande portée: 6 mm − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Indication de la zone de commutation sécurisée (LED allumée) − LED, protections contre les courtscir cuits, les surtensions indui tes et l'inversion de tension incorporées − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − Raccordement: câble ou connecteur S8 / S12 Main features: − Long operating distance: 6 mm − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − Indication of secured operating zone (LED on) − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built-in − PNP and NPN executions, N.O. and N.C. − Cable and S8 / S12 connector versions Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble / connecteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Sensing face Connection cable (other lengths on request) 6 mm ≤ 15% sr 18 x 18 x 1 mm3 0,3 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 500 Hz 320 kHz 50 msec. an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. Siehe Seite 2/Voir p. 2/See p. 2 IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 Messing cr/laiton cr/cr-plated brass PBTP (PPS) PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1mm Ø 2m *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) * PNP * (2) N.C. S12 * NPN * (2) N.C. S12 S8 S12 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-51#-M8 DW-AD-51#-M8-750 Einbau / Montage / Installation: DW-AS-51#-M8 12 28 18 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 10 aktive Fläche face sensible sensing face Träger support support DW-AS-51#-M8-001 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper 0,44 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number part reference polarity 320 520 505 DW-AD-511-M8 NPN 320 520 506 DW-AD-512-M8 NPN 320 520 507 DW-AD-513-M8 PNP 320 520 508 DW-AD-514-M8 PNP 320 520 517 DW-AD-511-M8-750 NPN 320 520 518 DW-AD-512-M8-750 NPN 320 520 519 DW-AD-513-M8-750 PNP 320 520 520 DW-AD-514-M8-750 PNP 320 520 533 DW-AS-511-M8 NPN 320 520 534 DW-AS-512-M8 NPN 320 520 535 DW-AS-513-M8 PNP 320 520 536 DW-AS-514-M8 PNP 320 520 537 DW-AS-511-M8-001 NPN 320 520 538 DW-AS-512-M8-001 NPN 320 520 539 DW-AS-513-M8-001 PNP 320 520 540 DW-AS-514-M8-001 PNP Aluminium aluminium aluminum 0,47 Messing laiton brass Anschluss raccordement connection Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 0,55 Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. 0,77 Gewicht Poids Weight 44 g 44 g 44 g 44 g 43 g 43 g 43 g 43 g 19 g 19 g 19 g 19 g 16 g 16 g 16 g 16 g Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 510-M8_IC.indd / page 1-2 / rev. 2 / 04.01.11 - MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]