OSRAM LTRBRASF Multi chipled Datasheet

Multi CHIPLED
Datasheet
Version 
LTRB RASF
Merkmale
Features
• Gehäusetyp: SMD-Gehäuse mit
Silikonverguss
• Farbe: weiß, x = 0,249, y = 0,208 nach
CIE 1931 (weiß)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Chiptechnologie: ThinGaN UX:3(true grün,
blau) / Thinfilm (rot)
• Lötmethode: Reflow lötbar
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 2
• ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 8 kV nach
JESD22-A114-D
• package: SMD package with silicone resin
• color: white, x = 0.249, y = 0.208 acc. to
CIE 1931 (white)
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• chiptechnology: ThinGaN UX:3 (true green,
blue) / Thinfilm (red)
• soldering methods: reflow solderable
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 2
• ESD-withstand voltage: up to 8 kV acc. to
JESD22-A114-D
Hauptanwendungen
Main Applications
• Pachinkomarkt
• Getrennte Anteuerung der Leuchtdiodenchips
zur Darstellung verschiedener Farben inclusive
weiß
• Hinterleuchtung (LCD, Schalter, Tasten, Werbebeleuchtung, Allgemeinbeleuchtung)
• Einkopplung in Lichtleiter
• pachinko market
• LED chips can be controlled seperately to
display various colors including white
• backlighting (LCD, switches, keys, illuminated
advertising, general lighting)
• coupling into light guides
2017-05-15
1
Version 
LTRB RASF
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstärke1) Seite 23
Type
Color of Emission
Luminous Intensity1) page 23
IV (mcd)
white
LTRB RASF-5B5C-0112
true green (20 mA)
red (20 mA)
blue (20 mA)
1.800...3.150
Iv (typ) @20mA
red
true green
blue
800
1550
330
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
LTRB RASF-5B5C-0112
Q65111A6660
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 6 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro
Gurt geliefert. Z.B.: LTRB RASF-5B5C-0112 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen
5B, 6B, 7B, 8B oder 5C enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B.: LTRB RASF-5B5C-0112 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Farbortgruppen -01 bis -12 enthalten ist (siehe Seite 5 für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 6
for explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each
reel). E.g. LTRB RASF-5B5C-0112 means that only one group 5B, 6B, 7B, 8B or 5C will be shippable for any
one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where chromaticity coordinate groups are measured and binned, single
chromaticity coordinate groups will be shipped on any one reel. E.g. LTRB RASF-5B5C-0112 means that only
1 chromaticity coordinate group -01 to -12 will be shippable on each reel (see page 5 for explanation).
In order to ensure availability, single chromaticity coordinate groups will not be orderable.
2017-05-15
2
Version 
LTRB RASF
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
Einheit
Unit
true
green
blue
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 40 … + 85
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 85
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
+ 115
°C
Durchlassstrom
Forward current
(TS=25°C)
(min.) IF
(max.)
5
30
5
30
5
30
mA
Stoßstrom
Surge current
tp = 10 ms, D = 0.005, TS=25°C
IFM
100
100
100
mA
Sperrspannung2) Seite 23
Reverse voltage2) page 23
(TS=25°C)
VR
12
6
6
V
2017-05-15
3
Version 
LTRB RASF
Kennwerte
Characteristics
(TS = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
Einheit
Unit
red
true
green
blue
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 20 mA
(typ.)
peak
632
525
462
nm
Dominantwellenlänge3) Seite 23
Dominant wavelength3) page 23
IF = 20 mA
(typ.)
dom
621
530
465
nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 20 mA
(typ.)

18
33
25
nm
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % IV
(typ.)
2
120
120
120
Grad
deg.
Durchlassspannung5) Seite 23
Forward voltage5) page 23
IF = 20 mA
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
1.8
2.1
2.4
2.9
3.2
3.7
2.7
2.9
3.3
V
V
V
Sperrstrom
Reverse current
VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red)
(max.)
IR
10
0.5
0.5
A
Wärmewiderstand Sperrschicht/Umgebung7) Seite 23
Thermal resistance junction/ambient7) page 23
alle Chips betrieben / all chips operating (max.) Rth JA real
670*
K/W
Wärmewiderstand Sperrschicht/Lötpad
Thermal resistance Junction/Solder Point
alle Chips betrieben / all chips operating (max.)
360*
K/W
Rth JS real
*Rth(max) basiert auf statistischen Werten
*Rth(max) is based on statistic values
2017-05-15
4
Version 
LTRB RASF
Farbortgruppen4) Seite 23
4) page 23
Chromaticity coordinate groups
0,280
Cy
0,260
1
0,240
0,220
5
2
0,200
9
6
3
10
7
11
0,180
4
8
12
0,160
0,140
0,160
Gruppe
Group
1
2
3
4
0,180
Cx
Cy
0.228
0.254
0.222
0.231
0,200
0,220
Gruppe
Group
5
0,240
0,260
Cx
Cy
0.25
0.254
0.244
0.231
0,280
0,300
Gruppe
Group
9
0,320
0,340
Cx
Cy
0.272
0.254
0.266
0.231
Cx
0.244
0.231
0.266
0.231
0.288
0.231
0.25
0.254
0.272
0.254
0.294
0.254
0.222
0.231
0.244
0.231
0.266
0.231
0.216
0.208
0.238
0.208
0.26
0.208
0.238
0.208
0.26
0.208
0.282
0.208
0.244
0.231
0.266
0.231
0.288
0.231
0.216
0.208
0.238
0.208
0.26
0.208
0.21
0.185
0.232
0.185
0.254
0.185
0.232
0.185
0.254
0.185
0.276
0.185
0.238
0.208
0.26
0.208
0.282
0.208
0.21
0.185
0.232
0.185
0.254
0.185
0.204
0.162
0.226
0.162
0.248
0.162
0.226
0.162
0.248
0.162
0.27
0.162
0.232
0.185
0.254
0.185
0.276
0.185
2017-05-15
6
7
8
5
10
11
12
0,360
Version 
LTRB RASF
Helligkeits-Gruppierungsschema
Brightness Groups
Lichtstärke1) Seite 23
Luminous Intensity1) page 23
IV (mcd)
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
1800 ...
2010 ...
2240 ...
2500 ...
2800 ...
5B
6B
7B
8B
5C
2010
2240
2500
2800
3150
Anm.:
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus wenigen Helligkeitsgruppen.
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Note:
The standard shipping format for serial types includes a family group of only a few individual brightness groups.
Individual brightness groups cannot be ordered.
2017-05-15
6
Version 
LTRB RASF
Relative spektrale Emission8) Seite 23
Relative Spectral Emission8) page 23
V() = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (); TS = 25 °C; IF = 20 mA
Irel
LTRB RASF
1.0
: Vλ
: true green
: red
: blue
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Abstrahlcharakteristik 8) Seite 23
Radiation Characteristic 8) page 23
Irel = f (); TS = 25 °C, IF = 20 mA
LTRBRASF
ϕ [°]
-20°
-10°
0°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
1.0
-30°
-40°
0.8
-50°
0.6
-60°
0.4
-70°
-80°
0.2
-90°
0.0
-100°
2017-05-15
7
Irel
Version 
LTRB RASF
Durchlassstrom8) Seite 23
Forward Current8) page 23
IF = f (VF); TS = 25 °C; true green
IF [mA]
Durchlassstrom8) Seite 23
Forward Current8) page 23
IF = f (VF); TS = 25 °C; red
LTRB RASF
30
IF [mA]
LTRB RASF
30
: true green
: red
20
20
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
2.3
2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6
5
1.7
3.9
VF [V]
30
LTRB RASF
: blue
20
10
9
8
7
6
5
2.3
2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6
3.9
VF [V]
2017-05-15
2.5
3.0
3.5
3.9
VF [V]
Durchlassstrom8) Seite 23
Forward Current8) page 23
IF = f (VF); TS = 25 °C; blue
IF [mA]
2.0
8
Version 
LTRB RASF
Relative Lichtstärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(20 mA) = f (IF); TS = 25 °C; true green
IV
Relative Lichtstärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(20 mA) = f (IF); TS = 25 °C; red
LTRB RASF
IV(20mA)
LTRB RASF
IV
1.4
IV(20mA)
: true green
: red
1.2
1.0
1
0.8
0.6
0.5
0.4
IV(20mA)
LTRB RASF
1.4
: blue
1.2
1.0
0.8
0.6
30
20
6
7
8
9
10
5
0.4
IF [mA]
2017-05-15
30
20
IF [mA]
Relative Lichtstärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(20 mA) = f (IF); TS = 25 °C; blue
IV
6
5
30
20
6
7
8
9
10
5
IF [mA]
7
8
9
10
0.3
0.4
9
Version 
LTRB RASF
Dominante Wellenlänge8) Seite 23
Dominant Wavelength8) page 23
dom = f (IF); TS = 25 °C, true green
LTRB RASF
λ dom [nm]
480
460
460
440
440
5
IF [mA]
30
480
30
500
25
500
20
520
15
520
10
540
5
540
25
: blue
20
: true green
2017-05-15
LTRB RASF
560
15
560
10
λ dom [nm]
Dominante Wellenlänge8) Seite 23
Dominant Wavelength8) page 23
dom = f (IF); TS = 25 °C, blue
IF [mA]
10
Version 
LTRB RASF
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 23
Relative Forward Voltage5) page 23
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 23
Relative Forward Voltage5) page 23
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA (true green)
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA (red)
LTRB RASF
LTRB RASF
ΔVF [V]
ΔVF [V]
: true green
: red
0.2
0.2
0.0
0.0
-0.2
-0.2
-0.4
-40
-20
0
20
40
60
-0.4
-40
80
Tj [°C]
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA (blue)
LTRB RASF
ΔVF [V]
: blue
0.2
0.0
-0.2
-20
0
20
40
60
80
Tj [°C]
2017-05-15
0
20
40
60
80
Tj [°C]
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 23
Relative Forward Voltage5) page 23
-0.4
-40
-20
11
Version 
LTRB RASF
Relative Lichtst ärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 20 mA, true green
Iv
Relative Lichtst ärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 20 mA, red
LTRB RASF
1.2
Iv
Iv(25°C)
Iv(25°C)
: true green
LTRB RASF
1.6
: red
1.4
1.0
1.2
0.8
1.0
0.6
0.8
0.6
0.4
0.4
0.2
0.2
0.0
-40
-20
0
20
40
60
0.0
-40
80
Tj [°C]
LTRB RASF
1.2
Iv(25°C)
: blue
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
-40
-20
0
20
40
60
80
Tj [°C]
2017-05-15
0
20
40
60
80
Tj [°C]
Relative Lichtst ärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 20 mA, blue
Iv
-20
12
Version 
LTRB RASF
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 20 mA, true green
λ dom [nm]
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 20 mA, red
LTRB RASF
560
λ dom [nm]
LTRB RASF
650
: true green
540
600
520
550
500
480
500
460
450
440
-40
-20
0
20
40
60
80
-40
Tj [°C]
LTRB RASF
560
: blue
540
520
500
480
460
440
-40
-20
0
20
40
60
80
Tj [°C]
2017-05-15
-20
0
20
40
60
80
Tj [°C]
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 20 mA, blue
λ dom [nm]
: red
13
Version 
LTRB RASF
Relative Lichtstärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IVgroup = f (IF/IFgroup); TS = 25 °C
LTRBRASF
IV
1.4
IV(IF group )
: white
Farbortverschiebung8) Seite 23
Chromaticity Coordinate Shift8) page 23
Cx, Cy = f (IF/IFgroup); TS = 25 °C
ΔCx
ΔCy
1.2
LTRBRASF
0.03
0.02
1.0
0.01
0.8
0.00
0.6
-0.01
-0.02
0.4
: Δ Cx
: Δ Cy
30
25
20
15
10
5
30
20
5
6
7
8
9
10
-0.03
IF [mA]
IF [mA]
Farbortverschiebung8) Seite 23
Chromaticity Coordinate Shift8) page 23
Cx, Cy = f (Tj); IF = IFgroup
Relative Lichtstärke8) Seite 23
Relative Luminous Intensity8) page 23
IV/IV(25°C) = f (Tj); IF = IFgroup
LTRBRASF
Iv
1.4
Iv(25 °C)
: white
ΔCx
ΔCy
1.2
LTRBRASF
0.03
: Cx
: Cy
0.02
1.0
0.01
0.8
0.00
0.6
-0.01
0.4
-0.02
0.2
0.0
-40
-20
0
20
40
60
-0.03
-40
80
2017-05-15
-20
0
20
40
60
80
Tj [°C]
Tj [°C]
14
Version 
LTRB RASF
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T);
LTRBRASF
IF [mA]
30
25
20
: Ts
: Ta
15
10
5
Donot usebelow5mA
0
0
20
40
60
80
T [°C]
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 25 °C
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 85 °C
LTRBRASF
IF [A]
0.10
0.08
LTRBRASF
IF [A]
: D = 1.0
: D = 0.5
: D = 0.2
: D = 0.1
: D = 0.05
: D = 0.02
: D = 0.01
: D = 0.005
0.10
0.08
: D = 1.0
: D = 0.5
: D = 0.2
: D = 0.1
: D = 0.05
: D = 0.02
: D = 0.01
: D = 0.005
0.06
0.06
0.04
0.04
10-6 10-5 10-4 10-3 0.01 0.1
1
10-6 10-5 10-4 10-3 0.01 0.1
10
2017-05-15
1
10
Pulse time [s]
Pulse time [s]
15
Version 
LTRB RASF
Maßzeichnung6) Seite 23
Package Outlines6) page 23
Kathodenkennung:
Cathode mark:
Gewicht / Approx. weight:
Markierung
mark
5.3 mg
Gurtung / Polarität und Lage6) Seite 23
Verpackungseinheit 4 Rollen mit 3000/Rolle,
ø180 mm
Method of Taping / Polarity and Orientation6) page 23
Packing unit 4 reels with 3000/reel, ø180 mm
2017-05-15
16
Version 
Empfohlenes Lötpaddesign6) Seite 23
Recommended Solder Pad6) page 23
LTRB RASF
Reflow Löten
Reflow Soldering
Anm.: Neben den allgemeinen Richtlinien für die Handhabung von LEDs, sollte zusätzlich darauf geachtet werden,
dass eine mechanische Beanspruchung und insbesondere Belastungen (z.B. Scherkräfte) an der Oberfläche
des Vergussmaterials vermieden werden.
Bitte beachten Sie, dass auch nach dem Auflöten auf die Leiterplatte jegliche mechanische Beanspruchung
oder direktes oder indirektes Berühren des Vergussmaterials vermieden werden muss.
Note:
In addition to general guidelines for the handling of LEDs, additional care should be taken that mechanical
stress and particularly, stresses (e.g. shear-forces) to the surface of the embedding material are avoided.
Please note even after being soldered on the PCB board any mechanical stress or touching of the embedding
material must be avoided.
Anm.: Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir unter Standard-Stickstoffatmosphäre zu löten.
Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. For superior solder joint connectivity results we recommend
soldering under standard nitrogen atmosphere.
2017-05-15
17
Version 
LTRB RASF
Lötbedingungen
Soldering Conditions
Vorbehandlung nach JEDEC Level 2
Preconditioning acc. to JEDEC Level 2
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten
Reflow Soldering Profile for lead free soldering
(nach J-STD-020D.01)
(acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
Anm.: Das Gehäuse ist nicht für nasschemische Reinigung geeignet.
Note: Package not suitable for wetcleaning.
OHA04612
Profil-Charakteristik
Profile Feature
Symbol
Symbol
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum
)
Ramp-up Rate to Preheat*
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up Rate to Peak*)
TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Einheit
Unit
K/s
s
K/s
Liquidus Temperature
TL
217
Time above Liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak Temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down Rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2017-05-15
°C
18
s
Version 
LTRB RASF
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
EX
AM
PL
E
OSRAM Opto
po
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
tors
ors
r
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO:
NO:: 1234567
1234567890
234 7890
890
ML Temp ST
X XXX °C X
(1T) LOT NO: 1234567890
((9D)
9D
D) D/
D/C: 123
D/C:
1234
234
34
RXX
Pack: RX
R
XX
DEMY
XXX
X
XX
X_X123_1234.1234
X_X123_1
12 _123
123
12
234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
XX-XX
XX
XXX-X-X
OHA04563
Gurtverpackung
Tape and Reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
12 +0.3/-0.1
5.5 ± 0.05
4 ± 0.1 (0.157 ± 4 ± 0.1 (0.157 ± 2 ± 0.05 (0.079 1.5 ± 0.1 (0.059 1.75 ± 0.1
± 0.002)
+ 0.004)
(0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002)
0.004) or 8 ±
0.004)
0.1 (0.315 ±
0.004)
Reel dimensions in mm (inch)
A
180 (7)
2017-05-15
W
Nmin
W1
W2 max
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488  0.079)
18.4 (0.724)
19
Version 
LTRB RASF
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
L
VE
el
LE
.
see
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
y
If
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
ve
/60
ed ag
ati
˚C
rar ck
rel
30
_
inf pa
<
%
to ak
of
90
urs
d
).
<
ns
(pe
or
urs
d
,
Ho
de
cte
itio
Ho urs
an bje ing
˚C
co
72
nd
Ho urs
5
te
˚C su ss
48
e
Ho
co
±
ce
24 6
da
e
y
40 be
tim
˚C
h
l pro
<
tor
tim e e
or
).
23
tim
at t wilnt
l wit
or
fac
˚C
Flo
s
tim
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
de
tin en
24 de , or
pro
ve l
6
Le
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve l
ke
r
se
da
ba ed low
ure
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
Le
ist urere
en ref e
e 10
tim
for
se
ale op se
for >
se
,
Mo ististu ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo
be
nk
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If bla hin %
kin Ca
life s
(if
ar
t.
s
wit
ar
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye
ek
_
<
e icat me , C
1
urs
Ye
er
tem ted
Sh
at
ed
low
uir
>
1
WeHo
un
Aft
Indno uir DE
1.
e
4 8
ref dy
red reqy is
2.
bo
e
Mo
/JE
tim
16
dit2b
req
:
a)
tim e e
Sto es
or
mi
IPC
ed
or g is
tim
vic
b)
e
Hu
en
Flo oror
tim
De
2a kin nc
te
Flo
op
a)
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
2a
4.
se
d
ve l
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
Le
ist ure
Da
ist ure
Mo
ure
Mo istist
Mo
Mo
N
RS
ins VE
ITI TO
nta
NSUC
TIO
U g EcoSEND
CO
Ais ba
UR
MI
CThIST
SE
O
S
R
A
M
MO
TO
OP
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
5%
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OS R
Desiccant
OHA00539
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-sensitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
S
to
p rs
O cto
M u
A d
R on O:
S ic
N
O em
H
C
(6
P
)
B
A
T
(1
2100
T
)
2199
LO
T
N
8
O
:1
(X
23
)
G
P
D
O
:
34
N
12
O
H
R
110 0
14 2
5
(9
D
D
M
)
Y
6 B Bin Tem 0 C R T
M
E
2 C R
67
T ED M L 2 2 4 0 C X T D
0
E
Y L
2
2 6 al T
S P
2a
18
L O
n
R
-1
3
itio
:
iT
Q
R
dd
lt
+
A 77 VA
0
-1
R CK
P
A
:
u
/C
:0
Muster
(Q
4
14
)Q
Y
0
-2 0
-1
P -1-2
1: Q
T
in :
S
B in2 :
p R
3
T
:
00
20
P
(G
)
G
R
O
U
P
OHA02624
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Breite / Width
260 ±5 (10,236 ±0,1968±)
2017-05-15
Länge / length
Höhe / height
230 ±5 (9,055 ±0,1968)
80 ±5 (3,1496 ±0,1968)
20
Version 
LTRB RASF
Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design
reserved. Due to technical requirements components
may contain dangerous substances.
For information on the types in question please
contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest
sales office.
By agreement we will take packing material back, if it
is sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or
which we are not obliged to accept, we shall have to
invoice you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or systems
must be expressly authorized for such purpose!
Disclaimer
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie
diese Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen
haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein
sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
Critical components* may only be used in
life-support devices** or systems with the
express written approval of OSRAM OS.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper
oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass
die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
2017-05-15
**) Life support devices or systems are intended(a) to
be implanted in the human body,or(b) to support
and/or maintain and sustain human life.If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of
the user may be endangered.
21
Version 
LTRB RASF
Augensicherheit:
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem Standard
IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "exempt"- Gruppe
(die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000s bezieht). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei
Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre
Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B.
Autoscheinwerfer) auch, können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu
Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Eye safety:
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the standard
IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "exempt" group
(relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a
matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential
due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction
in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents,
depending on the situation
Revision History: 2017-05-15
Previous Version: 2015-01-26
Page
Subjects (major changes since last revision)
Date of change
4, 16
Rth added; Deratings added
2014-09-03
all
0.0 Version created
2014-09-25
all
1.0 Version created
2015-01-26
4
update of wavelength (blue die)
2017-05-15
2017-05-15
22
Version 
LTRB RASF
Remarks:
Brightness groups are tested at a current pulse
duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%.
Fußnoten:
1)
Helligkeitswerte
werden
mit
einer
Stromeinprägedauer von 25 ms und einer Genauigkeit
von ± 11% ermittelt.
2)
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben
werden.
3)
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±1 nm ermittelt.
4)
Farbortgruppen werden mit einer Stromeinprägedauer
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±0,01 ermittelt.
5)
Spannungswerte
werden
mit
einer
Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit
von ±0,1 V ermittelt.
6)
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)
7)
Montage auf PC-Board FR 4
(Padgröße  5 mm 2 je Pad)
8)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer
Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese
typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
9)
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
10)
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper
oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstrasse 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2017-05-15
23
Driving the LED in reverse direction is suitable for
short term application.
Wavelengths are tested at a current pulse duration of
25 ms and a tolerance of ±1 nm.
Chromaticity coordinate groups are tested at a current
pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01.
Forward voltages are tested at a current pulse
duration of 1 ms and a tolerance of ±0.1 V.
Dimensions are specified as follows: mm (inch).
Mounted on PC board FR 4
(pad size  5 mm 2 per pad)
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily
correspond to the actual parameters of each single
product, which could differ from the typical data and
calculated correlations or the typical characteristic
line. If requested, e.g. because of technical
improvements, these typ. data will be changed without
any further notice.
A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body,
or
(b) to support and/or maintain and sustain human life.
If they fail, it is reasonable to assume that the health
and the life of the user may be endangered.
Similar pages