data sheet Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch LF - 3030 - 10 Schaltabstand Portée Operating distance 120 mm ( mit / avec / with LFP-1002-020) Gerät für Lichtleiter Amplificateur à fibres optiques Fiber-optic amplifier Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: − Grosser Schaltabstand von 120 mm mit Faser Typ LFP-1002-020 − Portée importante de 120 mm avec fibre LFP-1002-020 − Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz − Fréquence de commutation élevée: 1'000 Hz Main features: − Long operating distance of 120 mm with fiber type LFP-1002-020 − High switching frequency of 1,000 Hz − Ausgezeichnete Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse dank in Polyurethan eingegossener Elektronik − Indice de protection IP 67 − Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of the electronic module − Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer − Easy connection of fibers − High degree of protection: IP 67 Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Modulationsfrequenz Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge) Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LEDs: Schaltzustand (gelb) Funktionsreserve (grün) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Anschlusskabel (Typ LFK) Anschlussstecker (Typ LFS) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Emetteur Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des deux sorties) Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de sensibilité LEDs: état de la sortie (jaune) réserve de fonctionnement (vert) Plage de température ambiante Dérive de sn en température Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Câble de raccordement (type LFK) Type de connecteur (type LFS) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) 120 mm (LFP-1002-020) ≤ 10% sn 100 x 100 mm (weiss/blanc/white) LED 660 nm (rot / rouge / red) 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 200 mA Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LEDs: output state (yellow) excess-gain indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Connection cable (model LFK) Connector type (model LFS) ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 20 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1'000 Hz ≤ 0,5 msec 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -25 ... + 55 oC 0,3 % / oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LFK-... 78 g / LFS-... 18 g IP 67 − Empfindlichkeitseinstellung über ein gebautes 12-Gang-Potentiometer − Peu sensible à l’environnement grâce au moulage au polyuréthane du module électronique − Einfache Befestigung der Fasern − Réglage de la sensibilité par poten tiomètre à 12 tours − Hohe Schutzart: IP 67 − Montage facile des fibres 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) PVC 4x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø S8 4p. CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve mit Faser LFP-1002-020* Courbe de réponse avec fibre LFP-1002-020* Response diagram with fiber LFP-1002-020* Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch). These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.ch). [mm] s 120 100 80 a 60 s 40 20 a LFK-3030-10# [mm] 40 20 0 20 40 Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain* (mit / avec / with LFP-1002-020) LFS-3030-10# * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams braun brun brown braun brun brown Last charge load schwarz noir black PNP weiss blanc white hellschaltend commutation en réception light-ON NPN schwarz noir black weiss blanc white blau bleu blue blau bleu blue A1 Steckerbelegung (Gerät) Attribution des pins (appareil) Pin assignment (device) A2 Last charge load S8 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numéro article Part number 620 000 225 620 000 226 620 000 229 620 000 230 620 000 227 620 000 228 620 000 231 620 000 232 Bezeichnung désignation part reference LFK-3030-101 LFK-3030-102 LFK-3030-103 LFK-3030-104 LFS-3030-101 LFS-3030-102 LFS-3030-103 LFS-3030-104 Schaltung AnschlussAusgänge polarité raccordementsorties polarity connectionoutputs NPN Kabel / câble / cable antivalent/antivalente/changeover NPN Kabel/câble/cable hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain PNPKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover PNP Kabel/câble/cable hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain NPN Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover NPN Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain PNP Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover PNP Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.indd / page8-9 / rev. 10 / 06.10.08 / GS CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]