Contrinex LRK-4050-103-501 Photoelektrischer nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LR - 4 50 - 10 - 501
Schaltabstand
Portée
Operating distance
8'000 mm
Reflexions-Lichtschranke
Cellule à réflexion sur réflecteur
Reflex sensor
Wichtigste Eigenschaften:
− Autokollimationsoptik
− Geregelte Lichtleistung (Temperaturund Langzeitstabilität)
− Unempfindlich gegen Leuchtstoffröhren + Stromsparlampen
− Die Einstellung erfolgt durch ein
3-Gang-Potentiometer mit Positions­
anzeige
− Betriebsspannung 10...36 VDC, Ausgangsstrom 200 mA
− Schaltzustands- und Funk­tions­re­
serve­­anzeige durch zweifarbige LED
− Um 0°, 45° und 90° verstellbarer
Steckeran­schluss
Caractéristiques principales:
− Optique à autocollimation
− Emission régulée (stabilité en température et vieillissement)
− Insensible aux tubes fluorescents +
lampes à faible consommation de
courant
− Réglage au moyen d'un potentiomètre
à 3 tours avec indicateur de position
− Tension de service 10...36 VDC, courant à la sortie 200 mA
− Affichage de l'état de la sortie et de la
réserve de fonctionnement par LED
bicolore
− Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90°
Main features:
− Autocollimation optics
− Regulated emitter light power (temperature stability and durability)
− Insensitive to fluorescent tubes +
power-saving lamps
− Distance setting by means of the builtin 3-turn potentiometer with position
indication
− Supply voltage 10...36 VDC, output
current 200 mA
− Indication of output state and excess
gain by two-coloured LED
− Connector adjustable at 0°, 45° and
90°
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Normmessplatte
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Portée nominale sn
Cible normalisée
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Rated operating distance sn
Standard target
Sender (nicht polarisiert)
Lichtstrahldurchmesser (bei 4 m)
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom (Summe beider
Ausgänge)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze, Halogenlicht
Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-6
Gehäusematerial
Linsen und Fenster 4050
Linsen und Fenster 4150
Anschlusskabel (Typ LRK)
Anschlussstecker (Typ LRS)
Emetteur (lumière non polarisée)
Diamètre du faisceau (à 4 m)
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie (somme des 2
sorties)
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
CEI 61000-4-6
Matériau du boîtier
Lentilles et fenêtre 4050
Lentilles et fenêtre 4150
Câble de raccordement (type LRK)
Type de connecteur (type LRS)
Emitter (non-polarized light)
Lightbeam diameter (at 4 m)
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current (sum of both
outputs)
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-6
Housing material
Lenses and window 4050
Lenses and window 4150
Connection cable (model LRK)
Connector type (model LRS)
≤ 8'000 mm
Reflektor / réflecteur / reflector
LXR-0000-084*
LED 680 nm (rot / rouge / red)
80 mm
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 25 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'500 Hz
≤ 0,5 msec
50 msec
5'000 Lux
10’000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-5 ... +55 oC
0,1 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LRK-... 75 g / LRS-... 17 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 3
Level 2
PBTP
Glas / verre / glass
Plexiglas / plexiglas / plexiglass
PVC 2 m, 4x0,25 mm2
S12 4p
* mit / avec / with LXR-0000-015: Schaltabstand / portée / operating distance 3000 mm
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
LRK-4#50-10#-501
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
LRS-4#50-10#-501
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess
gain*
*typische Werte / valeurs typiques / typical values
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
braun
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
PNP
NPN
weiss
blanc
white
schwarz
noir
black
weiss
blanc
white
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
A1
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
A2
hellschaltend
commutation en réception
light-ON
Last
charge
load
S12 4p
dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104)
commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104)
dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104)
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Typenbezeichnung
Numéro d'article Désignation
Part number
Part reference
Schaltung
Polarité
Polarity
Anschluss
Raccordement
Connection
Ausgänge
Sorties
Outputs
620 000 529
LRK-4050-101-501 NPN
Kabel / câble / cable
620 000 530
LRK-4050-102-501 NPN
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 531
LRK-4050-103-501 PNP
Kabel / câble / cable
620 000 532
LRK-4050-104-501 PNP
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 525
LRS-4050-101-501 NPN
Stecker / connecteur / connector
620 000 526
LRS-4050-102-501 NPN
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 527
LRS-4050-103-501 PNP
Stecker / connecteur / connector
620 000 528
LRS-4050-104-501 PNP
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 590
LRK-4150-101-501 NPN
Kabel / câble / cable
620 000 591
LRK-4150-102-501 NPN
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 592
LRK-4150-103-501 PNP
Kabel / câble / cable
620 000 593
LRK-4150-104-501 PNP
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 594
LRS-4150-101-501 NPN
Stecker / connecteur / connector
620 000 595
LRS-4150-102-501 NPN
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 596
LRS-4150-103-501 PNP
Stecker / connecteur / connector
620 000 597
LRS-4150-104-501 PNP
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Lie­­fer­
möglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée.
Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is
dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
4#50LR-501.indd / page 2-4 / rev. 3 / 24.08.11 / MDM / EC
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages