data sheet Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors DW - L - 71 - M12 Ausführung mit grossem Schaltabstand auf Stahl und Aluminium für Lebensmittelindustrie und Meerwasseranwendungen Wichtigste Eigenschaften: − Extrem widerstandsfähig: einteiliges Gehäuse (inkl. Stirnfläche) aus lebensmittelechtem und korrosionsfestem Edelstahl (V4A/316L) − Extrem dicht: IP 68 + IP 69K − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Anzeige des gesicherten Schaltbereichs (LED an) − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und Öffner − Anschluss über lebensmittelechtes und korrosionsfestes TPE-S-Kabel oder Stecker S12 Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Druckfestigkeit Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Material Gehäuse und aktive Fläche Durchmesser Diamètre Diameter Appareil à longue portée sur l'acier et l'aluminium pour l'industrie alimentaire et les applications maritimes Caractéristiques principales: − Extrêmement résistant: boîtier d'une seule pièce (face avant incl.) en acier INOX alimentaire et non corrosif (V4A/316L) − Extrêmement étanche: IP 68 + IP 69K − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Indication de la zone de commutation sécurisée (LED allumée) − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − Raccordement par câble TPE-S alimentaire et non corrosif ou par connecteur S12 Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Résistance à la pression Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble / connecteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier et de la face sensible Schaltabstand Portée Operating distance Device with long operating distance on steel and aluminum for food industry and sea-water applications Main features: − Extremely resistant: one-piece housing (incl. sensing face) of food-safe and corrosion-resistant stainless steel (V4A/316L) − Extremely impervious: IP 68 + IP 69K − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − Indication of secured operating zone (LED on) − PNP and NPN, N.O. and N.C. exe cutions − Connection via food-safe and corrosion-resistant TPE-S cable or S12 connector Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Pressure resistance Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing and sensing face material Material O-Ringe Material Steckereinsatz Kontaktbeschichtung Wandstärke der aktiven Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Matériau des O-ring Matériau de l'insert du connecteur Recouvrement des contacts Epaisseur paroi de la face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) O-ring material Connector insert material Pin coating Sensing face thickness Connecting cable (other lengths on request) M12 Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams PNP 10 mm Einbau Montage Mounting nicht bündig non noyable non-embeddable o o * (UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 C ± 5 C) 10 mm ≤ 15 % sr 30 x 30 x 1 mm, FE 360 0,3 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 400 Hz ≤ 10 msec. an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking -25 ... +85 °C ≤ 10% 80 bar max. eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. 83 g / 23 g IP 68 & IP 69K 5kV Level 4 Level 3 Level 3 Edelstahl / acier INOX / stainless steel (V4A / 1.4435 / AISI 316 L) EPDM PA (Grilamid TR70 LX)/PSU(LD-...) Gold / or / gold 0,4 mm TPE-S 2 m; 3 x 0,34 mm2 / 180 x 0,05 mm Ø Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) NPN S12 2 N.C. / 4 N.O. CONTRINEX AG 2 N.C. / 4 N.O. Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). 69,2 50 M12x1 LED Ø5 DW-LD-71#-M12 4 SW 17 Einbau / Montage / Installation: 60 8 M12x1 Ø 10,5 5 4 SW 17 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone DW-LS-71#-M12 30 120 aktive Fläche face sensible sensing face 11 19 x M12x1 LED (4x) 30 5 Träger support support * typische Werte / valeurs typiques / typical values ** keine Erfassung / pas de détection / no detection Träger / support / support x Aluminium/ aluminium / aluminum Stahl / acier / steel Messing / laiton / brass Edelstahl / acier INOX / stainless steel 13 mm 21 mm 14 mm 20 mm Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper 0,8 Aluminium aluminium aluminum 1,0 Messing laiton brass 1,4 Edelstahl 1mm / 2mm dick acier INOX épaisseur 1mm / 2mm stainless steel 1mm / 2mm thick 0,15** / 0,8 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numéro d'article Part number Typenbezeichnung désignation part reference Schaltung polarité polarity Anschluss raccordement connection Ausgang sortie output 320 420 279 320 420 280 320 420 281 320 420 282 320 420 263 320 420 300 320 420 264 320 420 301 DW-LD-711-M12 DW-LD-712-M12 DW-LD-713-M12 DW-LD-714-M12 DW-LS-711-M12 DW-LS-712-M12 DW-LS-713-M12 DW-LS-714-M12 NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP Kabel / câble / cable 2 m TPE-S Kabel / câble / cable 2 m TPE-S Kabel / câble / cable 2 m TPE-S Kabel / câble / cable 2 m TPE-S Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. L#710M12.indd / page 4-5 / rev. 12 / 07.11.17 / CB-MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]