data sheet Certified nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors I SO 9 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 62 - 03-96 Durchmesser Diamètre Diameter 3 mm Schaltabstand Portée Operating distance Einbau Montage Mounting 1 mm bündig noyable embeddable Subminiaturausführung mit Appareil subminiature avec portée Ultraminiature device with in erhöhtem Schaltabstand, Durch étendue, boîtier lisse de 3 mm de creased operating distance, messer 3 mm glatt diamètre 3 mm diameter housing Wichtigste Eigenschaften: − Erhöhter Schaltabstand: 1 mm − Gehäuse 3 mm Durchmesser, Länge 12 mm, Material V2A − Betriebsspannung 10...30 VDC, Aus gangsstrom 100 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP und NPN-Ausführungen, Schliesser Caractéristiques principales: − Portée étendue: 1 mm − Boîtier 12 mm de long, 3 mm de dia mètre, en acier INOX V2A − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 100 mA − LED, protections contre les courtscir cuits, les surten sions indui tes et l'inversion de tension incorporées − Disponibles en PNP et NPN, à fermeture Main features: − Increased operating distance: 1 mm − Housing length 12 mm, 3 mm diame ter, stainless steel V2A − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 100 mA − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built in − PNP and NPN executions, N.O. Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (nur PNP Ausführung) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart IEC 60947-5-2 EMV - Schutz: IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (version PNP seulement) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection CEI 60947-5-2 Protection CEM: CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres lon gueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) IO-Link (PNP version only) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight Degree of protection IEC 60947-5-2 EMC protection: IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Sensing face Connection cable (other lengths on request) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams PNP NPN 1 mm ≤ 10% sr 3 x 3 x 1 mm 0,02 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 100 mA** ≤ 2,0 V bei / à / at 100 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 8'000 Hz 950 kHz 10 ms an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking integriert / intégré / built-in -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 18 g IP 67 Level 2 Level 3 Level 3 V2A / acier INOX / stainless steel POM PUR 3x0,055mm2 / 30x0,05mm Ø 2m * (UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) ** Siehe / voir / see fig. "Derating" Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). Ø3 M8x1 DW-AD-62#-03-960 Ø 2,6 LED DW-AV-62#-03-966 Einbau / Montage / Installation: Derating for output current in function of the ambiant temperature: metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 2,5 9, 5 3 aktive Fläche face sensible sensing face * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper 0,45 Aluminium aluminium aluminum 0,50 Messing laiton brass 0,60 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Anschluss Numéro d'article désignation polarité raccordement Part number part reference polarity connection 320 320 003 DW-AD-623-03-960 PNP Kabel / câble / cable 2 m PUR 320 320 004 DW-AD-621-03-960 NPN Kabel / câble / cable 2 m PUR 320 320 005 DW-AV-623-03-966 PNP Kabel / câble / cable 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 320 320 008 DW-AV-621-03-966 NPN Kabel / câble / cable 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Edelstahl V2A acier INOX V2A 0,80 stainless steel V2A Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. Schliesser / à fermeture / N.O. Schliesser / à fermeture / N.O. Schliesser / à fermeture / N.O. Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglich keiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 623-03-960.indd / pages 2-3 / rev. 6 / 18.02.16 - MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]