data sheet Certified nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors I SO 9 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 62 - C5 Durchmesser Diamètre Diameter 5 x 5 mm Schaltabstand Portée Operating distance 1,5 mm Miniaturausführung mit erhöhtem Schaltabstand, quaderförmiges Gehäuse 5 x 5 x 25 mm Appareil miniature avec portée étendue, boîtier rectangulaire 5 x 5 x 25 mm Miniature device with increased operating distance, cuboid housing, 5 x 5 x 25 mm Wichtigste Eigenschaften: − Erhöhter Schaltabstand: 1,5 mm − Gehäuse quaderförmig 5 x 5 x 25 mm, Material Messing verchromt − Betriebsspannung 10...30 VDC, Aus gangsstrom 200 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und Öffner − mit vergossenem Anschlussstecker S8 Caractéristiques principales: − Portée étendue: 1,5 mm − Boîtier rectangulaire 5 x 5 x 25 mm, en laiton nickelé-chromé − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − LED, protections contre les courts cir cuits, les surten sions indui tes et l'inversion de tension incorporées − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − Connecteur surmoulé S8 Main features: − Increased operating distance: 1.5 mm − Cuboid housing 5 x 5 x 25 mm, nickelchrome-plated brass − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built in − PNP and NPN executions, N.O. and N.C. − With potted connector S8 Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingungen Leitungslänge Gewicht (Kabel/Stecker) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (version PNP, à fermeture) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble/connecteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) IO-Link (PNP, N.O. version only) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable/connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) Sensing face Connection cable (other lengths on request) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Einbau Montage Mounting bündig noyable embeddable 1,5 mm ≤ 10% sr 5 x 5 x 1 mm 0,03 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1mA ≤ 3'000 Hz 950 kHz 10 msec an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking integriert / intégré / built-in -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 27 g / 6,5 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 Messing verchromt/laiton nickeléchromé/nickel-chrome-plated brass Polyester 2 m / PUR 3 x 0,055mm2 / 30 x 0,05 mm Ø *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-62#-C5 Einbau / Montage / Installation: metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 4 6 4,5 aktive Fläche face sensible sensing face DW-AV-62#-C5-276 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone aktive Fläche face sensible sensing face * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper 0,60 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number part reference polarity 320 920 152 DW-AD-621-C5 NPN 320 920 164 DW-AD-622-C5 NPN 320 920 182 DW-AD-623-C5 PNP 320 920 199 DW-AD-624-C5 PNP 320 920 314 DW-AV-621-C5-276 NPN 320 920 317 DW-AV-622-C5-276 NPN 320 920 328 DW-AV-623-C5-276 PNP 320 920 336 DW-AV-624-C5-276 PNP Aluminium aluminium aluminum 0,60 Messing laiton brass 0,70 Anschluss raccordement connection Kabel / câble / cable 2 m PUR Kabel / câble / cable 2 m PUR Kabel / câble / cable 2 m PUR Kabel / câble / cable 2 m PUR Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0,85 Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit von Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen- und Maschinensicherheit einhält und vornimmt. Änderungen und Liefermögli chkeiten vorbehalten. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appropriées et nécessaires pour la protection des person nes et des machines. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of persons and machines. Terms of delivery and rights to change design reserved. Ax-62x-C5.indd. / page 2-3 / rev. 8 / 07.04.17-MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]