Contrinex DW-HD-603-M18-310 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Certified
I
SO
9
M18
Schaltabstand
Portée
Operating distance
00 1 : 2 0
00
Reg. N° 11397
DW - HD -60 - M18-310
Durchmesser
Diamètre
Diameter
nagemen
Ma
ystem
tS
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
5 mm
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
Hochtemperatur-Sensor, Gehäuse Appareil pour hautes températures, High-temperature device, cylindrizylindrisch M18
boîtier cylindrique M18
cal M18 housing
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Für Dauerbetriebstemperaturen bis
+180 °C
− Gehäuse zylindrisch M18, Länge
76 mm, Material Edelstahl
− Betriebsspannung 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 150 mA
− Kurzschlussschutz, Überlast­schutz,
Verpolungs­schutz ein­ge­baut
− PNP- und NPN-Ausführungen,
Schlies­ser und Öffner
− Anschluss über Teflon-Kabel
− Pour des températures de service
per­manentes jusqu'à +180 °C
− Boîtier cylindrique M18, matériau acier
INOX, 76 mm de long
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 150 mA
− Protections contre les courts-cir­cuits,
les surcharges et l'inversion de tension
incorporées
− Versions PNP et NPN, à fermeture et
à ouverture
− Raccordement par câble Téflon
− For permanent operating temperatures
of up to +180 °C
− Housing: cylindrical M18, stainless
steel, 76 mm long
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 150 mA
− Protections against short-cir­
c uits,
overloads and voltage reversal built-in
− PNP and NPN, N.O. and N.C. versions
− Connection by means of Teflon cable
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Überlastschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (inkl. Muttern)
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1.)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Material aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre les surcharges
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (écrous incl.)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1.)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la face sensible
Câble de raccordement (autres longueurs sur demande)
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Overload protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (incl. nuts)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1.)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face material
Connection cable (other lengths on
request)
braun
brun
brown
braun
brun
brown
schwarz
noir
black
blau
bleu
blue
CONTRINEX AG
1kV
Level 2
Level 2
Level 2
Edelstahl/acier INOX/stainless steel
LCP
Teflon / Téflon / Teflon 2 m
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Anschlussschemas / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
NPN
5 mm
2 ... 20 % sr
18 x 18 x 1 mm
≤ 0,02 mm *
10 ... 30 VDC
≤ 15% UB
150 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 150 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 400 Hz
200 kHz
250 msec
0 ... +180 oC
≤ 15 %
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
105 g
IP 67
PNP
Last
charge
load
schwarz
noir
black
Last
charge
load
blau
bleu
blue
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com)
DW-HD-60#-M18-310
Einbau / Montage / Installation (Δs < 10% sr):
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
14
30
15
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Träger
support
support
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren* / Coefficients de réduction* / Correction factors*
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,2
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d'article
désignation
polarité
Part number
part reference
polarity
220 220 783
DW-HD-601-M18-310
NPN
220 920 001
DW-HD-602-M18-310
NPN
220 220 772
DW-HD-603-M18-310
PNP
220 920 003
DW-HD-604-M18-310
NPN
Aluminium
aluminium
aluminum
0,25
Messing
laiton
brass
0,35
Anschluss
raccordement
connection
Teflon-Kabel / câble Téflon / Teflon cable 2 m
Teflon-Kabel / câble Téflon / Teflon cable 2 m
Teflon-Kabel / câble Téflon / Teflon cable 2 m
Teflon-Kabel / câble Téflon / Teflon cable 2 m
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,7
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen
und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes
est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety
of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
HT_600-M18.310.indd / rev. 3 / 11.11.16 - CH / MDM
CONTRINEX AG
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages