FORM 1522TL INSTALLATION INSTRUCTIONS HYFIRE® 6A and 6AL SERIES ELECTRONIC IGNITION CONTROL PART NOS. 6852M (6-A) and 6853M (6-AL) PARTS INCLUDED: 1 HYFIRE® 6A Ignition Control 4 #10 Sheet Metal Screws 2 Wire Ties 2 Ring Terminals, Insulated 1 1-amp/100 volt Diode 2 1/4" Tab Terminals 5 5 1 2 1 1/4" Male Disconnects 1/4" Female Disconnects Rubber Grommet Cable Clamps Magnetic Pickup Extension GENERAL INFORMATION The features of the HYFIRE® 6-A and HYFIRE® 6-AL are the same, with one exception: the HYFIRE® 6-AL includes a single stage RPM limiter. You can set various RPM limits using switches that are accessible through the rectangular cut-out in the end bracket. See page 12 of this instruction form for more information about the rev limiting features of the HYFIRE® 6-AL. Battery The HYFIRE® 6A Series Ignition Control operates on any negative ground, 12 volt electrical system with a distributor. It will also work with 16 volt batteries and can withstand a momentary spike of 24 volts in case of jump starts. This system delivers full voltage with a supply of 10-18 volts, and operates with a supply voltage as low as 8 volts. Spark Plugs Using the correct spark plug and heat range is important for optimum performance. Because there are so many variables to consider, we suggest starting with your engine manufacturer’s spark plug recommendation. From there, you can experiment with small changes in plug gap and heat range to obtain the best performance from your engine. Use the chart at right as a starting point. We also recommend non-resistor spark plugs. Foreign Vehicles Because of modern fuel injection systems, some foreign vehicles may require a tachometer/fuel injection adapter to work with the HYFIRE® 6A Ignition Control. NOTE: Do not install the HYFIRE® 6A Ignition Control in any vehicle that is originally equipped with a CD ignition control. If your application does not use an alternator, allow at least 15 amp/hour for every half hour of operation. If you crank the engine Spark Plugs and Wires with the same battery or other accessories, such as an electric High quality, spiral wound wire and proper routing are essential to fuel or water pump, increase the amp/hour rating the operation of the HYFIRE® 6A Ignition Control. This type of wire provides a good path for the spark to follow while minimizing Coils For optimum performance with your HYFIRE® 6A Ignition Control, we electromagnetic interference (EMI). recommend Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 29440 or 30440. NOTE: Do not use solid core spark plug wires with the HYFIRE® Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 29625 can also be used, as well as 6A Ignition Control. most stock coils or aftermarket coils designed as stock replacements. Routing NOTE: Do not use Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 28880. Wires should be routed away from sharp edges, moving objects, and heat sources. Wires that are next to each other in the engine’s Tachometers firing order should be separated. For example, in a Chevy V8 The yellow wire on the HYFIRE® 6A Ignition Control provides a with a firing order of 1-8-4-3-6-5-7-2, the #5 and #7 cylinders trigger signal for tachometers, shift lights, or other add-on RPM are positioned next to each other on the engine as well as in the activated devices. This wire produces a 12 volts square wave firing order. Voltage from the #5 wire could jump to the #7 wire. signal with a 20% duty cycle. This could cause detonation and engine damage. Some vehicles with factory tachometers may require a tach For added protection against cross-fire, Mallory offers PRO SHIELD adapter to work with the HYFIRE® 6A Ignition Control. If your GM vehicle uses an inline filter, it may cause the tach to drop to zero on insulated sleeving. Pro Shield is a glass woven, silicone coated protective sleeve that slides over your plug wires. It also helps acceleration. If this occurs, bypass the filter. For more information reduce damage from heat and sharp objects. on tachometers, see page 4. MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 1 MISCELLANEOUS INFORMATION Sealing Do not attempt to seal the HYFIRE® 6A Ignition Control. All of the circuits of a HYFIRE® 6A receive a conformal coating of sealant that protects the electronics from moisture. Sealing the HYFIRE® 6A will not allow any moisture that seeps in through the grommets to drain and may result in corrosion. area, such as the glovebox. When you find a suitable location to mount the unit, make sure all wires of the ignition reach their connections. Hold the ignition in place and mark the location of the mounting holes. Use a 1/8" drill bit to drill the holes. Use the supplied self-tapping screws to mount the box. WIRING Wire Length All of the wires of the HYFIRE® 6A Ignition Control may be Welding shortened as long as quality connectors are used or soldered To avoid any damage to the HYFIRE® 6A Ignition Control when in place. To lengthen the wires, use one size larger gauge wire welding on the vehicle, disconnect the positive (red) and negative (12 gauge for power leads, 16 gauge for all others). Use the ® (black) power cables of the HYFIRE 6A Ignition Control. It is also a proper connectors to terminate all wires. All connections must good idea to disconnect the tachometer ground wire as well. be soldered and sealed. Distributor Cap and Rotor Grounds We recommend installing a new distributor cap and rotor when A poor ground connection can cause many frustrating problems. installing the HYFIRE® 6A Ignition Control. Be sure the cap is clean When a wire is specified to go to ground, connect it to the inside and out, especially the terminals and rotor tip. On vehicles chassis. Always connect a ground strap between the engine and with smaller caps, it is possible for the air inside the cap to become chassis. Connect any ground wires to a clean, paint-free metal electrically charged causing crossfire which can result in misfire. surface. You can prevent this by drilling a couple of vent holes in the cap. Drill the holes between terminals at rotor height, facing away from Ballast Resistor the intake. If needed, place a small piece of screen over the holes If your vehicle has a ballast resistor in line with the coil wiring, it to act as a filter. is not necessary to bypass it. This is because the HYFIRE® 6A Ignition Control receives its main power directly from the battery. HYFIRE® 6A Diagnostic LED On the end panel of your Hyfire 6A ignition there is a small hole. Behind this hole is a red LED indicator. This serves two purposes: when you first turn on the ignition switch, the LED will flash FIGURE 1 rapidly 3 times. This indicates that the ignition system has power, and that the microprocessor is running properly. In addition, the LED will flash when receiving a proper trigger signal from the vehicle. If, after a normal power-up, the LED doesn’t flash when DIAGNOSTIC cranking the engine, you should check your triggering circuit for LED problems. If the LED flashes when the engine is cranked, but there is still no spark, the problem lies somewhere else. HYFIRE® 6A Cylinder Selection Your HYFIRE® 6A Ignition comes from the factory set up for 8 cylinder operation. If you want to use this ignition with a 4 or 6 cylinder engine, you must first remove the four screws that hold the endplate with the LED hole. Once the endplate is removed, you’ll see the end of the circuit board. Look for the two-section switch. To select 4 cylinder mode, move the switch marked “1” to the “ON” position. To select 6 cylinder mode, move the switch marked “2” to the “ON” position. If both switches are “OFF”, or both are “ON”, the ignition will run in the 8 cylinder mode. See Figure 1. LABELS FOR "CYLINDER SELECT" ON CIRCUIT BOARD MOUNTING The HYFIRE® 6A Ignition Control can be mounted in any position. If you mount it in the engine compartment, keep it away from moving objects and heat sources. Do not mount the unit in a closed 2 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com WIRE FUNCTIONS Power Leads The two heavy gauge wires (14 gauge) that deliver battery voltage to the ignition: Heavy Red Connects directly to the battery positive (+) terminal or to a positive battery junction. It could also be connected to the positive side of the starter solenoid. NOTE: Never connect this wire to the alternator. Heavy Black Connects to frame or chassis ground. Trigger and Coil Leads Small Red Connects to a switched 12 volt source, such as the ignition key. Orange Connects to the positive (+) terminal of the coil. NOTE: This is the only wire that makes electrical contact with the coil positive (+) terminal. Small Black Connects to the negative (–) terminal of the coil NOTE: This is the only wire that makes electrical contact with the coil negative (–) terminal. Trigger Wires Either of two circuits will trigger the HYFIRE® 6A Ignition Control: a points circuit (white wire) or a magnetic pickup circuit (violet and green wires). NOTE: The two circuits will never be used together. COMMON COLORS FOR MAG PICKUP WIRES Distributor Mag + Mag – Mallory Crank Trigger Purple Green Mallory Billet Competition Distributor, Series Nos. 81 and 84 Orange Purple Mallory COMP® 9000 Series Nos. 96-99 Orange Purple Mallory Harness P/N 29040 Red Black MSD Orange/Black Violet/Black MSD Crank Trigger Orange/Black Violet/Black Ford Orange Purple Accel 46/48000 Series Orange/Black Violet/Black Accel 51/61000 Series Red Black Chrysler Orange/White Black PRESTART CHECKLIST • The only wires connected to the coil terminals should be the orange connected to coil positive (+) and black connected to coil negative (–). • The small red wire is connected to a switched 12 volts source, such as the ignition key. • Power leads are connected directly to the battery positive and negative terminals. • If you’re not using an alternator, the battery should be connected and fully charged. • The engine is equipped with at least one ground strap to the chassis. White Connects to points, electronic ignition amplifier THEFT DETERRENT output or to the green wire of a Mallory timing The HYFIRE® 6A Ignition Control provides an easy way to install a accessory. When this wire is used, the magnetic theft deterrent kill switch. See Figure 2. pickup connector is not used. White Wire Trigger Violet/Green These wires are routed together in one harness When using the white wire to trigger the HYFIRE® 6A Ignition to form the magnetic pickup connector. The Control, install a switch to the white wire and the other side to connector plugs directly into a Mallory distributor ground. When the white wire is grounded, the vehicle will crank or crank trigger. It will also connect to factory but will not start. magnetic pickups or other aftermarket pickups. Magnetic Pickup Trigger The violet wire is positive (+) and the green is ® negative (–). When these wires are used, the white When using the mag pickup to trigger the HYFIRE 6A Ignition wire is not used. Consult the chart that shows the Control, install a switch across the magnetic pickup violet wire to ground. When the violet wire is grounded, the vehicle will crank polarity of other common magnetic pickups but will not start. Yellow Connects to the tachometer. FIGURE 2 ROUTING WIRES Route all wires away from heat sources, sharp edges, and moving objects. Route the trigger wires separate from the other wires and spark plug wires. If possible, route them along a ground plane, such as the block or firewall, which creates an electrical shield. The magnetic pickup wires should be routed separately and twisted together to help reduce extraneous interference. WARNING: The HYFIRE® 6A Ignition Control is a capacitive discharge ignition. High voltage is present at the coil primary terminals. Do not touch these terminals or connect test equipment to them. USING THE MAGNETIC PICKUP WIRE TO TRIGGER THE HYFIRE® VIA FROM HYFIRE® VIA PURPLE WHITE BLACK USING THE WHITE WIRE TO TRIGGER THE HYFIRE® VIA CONNECTS TO PURPLE BLACK MAGNETIC PICKUP GREEN MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 3 TROUBLESHOOTING This section offers several tests and checks you can perform to ensure proper installation and operation of the HYFIRE® 6A Ignition Control. If you experience a problem with your HYFIRE® 6A, first check for proper installation and poor connections. You can eliminate many problems by checking these items. If you have any questions concerning your HYFIRE® 6A Ignition Control contact the Mallory Technical Service Department at 775-882-6600, Monday through Friday, 8:00 am to 5:00 pm Pacific time. Tach/Fuel Adapters If your tachometer does not operate correctly, you probably need a Mallory tach adapter. Consult the Tachometer Compatibility List at right for common tachometers and compatible tach adapters. No-Run on Foreign Vehicles Some foreign vehicles with fuel injection systems may require a tachometer/fuel injection adapter to run with the HYFIRE® 6A Ignition Control. Often, the same trigger source is used to operate an ignition, tachometer, and fuel injection. This results in a voltage signal that is too low to trigger the fuel injection. A tach/fuel injection adapter will usually solve this problem. Inoperative Tachometers If your tachometer fails to operate with the HYFIRE® 6A installed, you may need a Mallory tach adapter. Before purchasing a tach adapter, try connecting your tachometer trigger wire to the yellow wire of the HYFIRE® 6A Ignition Control. This output produces a 12 volt, square wave. If the tach still does not operate, you will need a tach adapter. Two different tach adapters are available: PN 29078 If you are using the magnetic pickup connector (green and violet wires) to trigger the HYFIRE® 6A, you will need this adapter. PN 29074 If your tach was triggered from the coil negative terminal (voltage trigger) and you are suing the white wire to trigger the HYFIRE® 6A, you will need this adapter. Ballast Resistor If you have a current trigger tach (originally connected to coil (+) positive) and use the white wire of the HYFIRE® 6A for triggering, you can purchase a Chrysler Dual Ballast Resistor (1973-76 applications). Wire it as shown in Figure 3. Engine Run-On If your engine continues to run even when the ignition is turned off, you are experiencing engine run-on. Usually, older vehicles with an external voltage regulator are susceptible to this condition. Because the HYFIRE® 6A Ignition Control receives power directly from the battery, it does not require much current to keep the unit energized. If you are experiencing run-on, it is due to a small amount of voltage going through the charging lamp indicator and feeding the small red wire (even if the key is turned off). 12 VOLT IGNITION SWITCH SMALL RED FROM HYFIRE® VIA FIGURE 3 TACHOMETER COMPATIBILITY LIST Aftermarket White Wire Magnetic Trigger Tachometer Trigger Connector Autogage 29074 29078 Autometer — — Ford Motorsport — — Moroso — — Stewart 29074 29078 S.W. & Bi Torx — — Sun 29074 29078 VDO 8910 29078 AMC (Jeep) 29074 29078 Chrysler 29074 29078 Ford (Before 1976) 29074 29078 Ford (After 1976) 29074 29078 GM Bypass in-line Bypass in-line filter filter Imports 29074 29078 Early Ford and GM: To solve the run-on problem, a diode is supplied with the HYFIRE® 6A Ignition Control. By installing this diode in-line of the wire that goes to the charging indicator, the voltage is blocked from entering the HYFIRE® 6A Ignition Control. Figure 4 shows the proper diode installation for early Ford and GM vehicles. NOTE: Diodes are used to allow voltage to flow only one way. Make sure the diode is installed facing the proper direction, as shown in Figure 4. Ford: Install the diode inline to the wire going to the #1 terminal. GM: Install the diode inline to the wire going to the #4 terminal. FIGURE 4 FOR FORD VEHICLES ATTACH DIODE TO #1 TERMINAL FOR EARLY GM VEHICLES ATTACH DIODE TO #4 TERMINAL TO CHARGING LIGHT 1A-100V DIODE SPLICE HERE GM 1973-83 with Delcotron Alternators GM Delcotron alternators use an internal voltage regulator. Install the diode inline on the smallest wire exiting the alternator (see Figure 5). It is usually a brown wire. Most other applications: To eliminate run-on, place a resistor in-line to the HYFIRE® 6A small red wire to keep voltage from leaking into the HYFIRE® 6A Ignition. FROM POINTS OR AMPLIFIER WHITE WIRE FROM HYFIRE® VIA DELCOTRON ALTERNATOR SPLICE HERE FIGURE 5 TO CHARGING LIGHT 1A-100V DIODE CHRYSLER DUAL BALLAST RESISTOR 4 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com Misses and Internittent Problems Experience has shown that if your engine is misfiring or hesitating at higher RPM, it is usually not an ignition problem. Most common causes include a coil or plug wire failure, arcing from the cap or boot plug to ground or spark ionization inside the cap. Perform the following checks: CHECKING FOR SPARK • Inspect the plug wires at the cap and at the spark plug for a tight connection. Visually inspect for cuts, abrasions, or burns. 2. Remove the coil wire from the distributor cap and set the terminal approximately 1/4" from ground. • Inspect the primary coil wire connections. Because the HYFIRE® 6A Ignition Control receives a direct 12 volt source from the battery, there will not be any voltage at the coil positive (+) terminal, even with the key turned on. During cranking, or while the engine is running, very high voltage will be present and no test equipment should be connected. WARNING: Do not touch the coil terminals during cranking or while the engine is running. 3. Disconnect the HYFIRE® 6A Ignition Control white wire from the distributor’s points or ignition amplifier. • Make sure that the battery is fully charged and the connections are clean and tight. If you are not running an alternator, this is an imperative check. If the battery voltage drops below 10 volts during a race, the HYFIRE® 6A Ignition Control output voltage will drop. • Is the engine running lean? Inspect the spark plugs and the entire fuel system. • Check all wiring connections for corrosion or damage. Remember to use proper connections followed by soldering, then seal the connections completely. If everything checks positive, use the procedure below to test the ignition for spark. Mallory also offers an Ignition Tester (PN 28357) that allows you to check the entire ignition system while it is installed in the vehicle. This tool also checks operation of RPM limits, activated switches, and shift lights. If triggering the ignition with the white wire: (See Figure 6) 1. Make sure the ignition switch is in the “OFF” position. 4. Turn the ignition to the “ON” position. Do not crank the engine. 5. Tap the white wire to ground several times. Each time you pull the wire from ground, a spark should jump from the coil wire to ground. If spark is present, the ignition is working properly. If there is no spark, skip to Step 6 below. If Triggering With the Magnetic Pickup: (See Figure 7) 1. Make sure the ignition switch is in the OFF position. 2. Remove the coil wire from the distributor cap and set the terminal approximately 1/4" from ground. 3. Disconnect the HYFIRE® 6A Ignition Control magnetic pickup wires from the distributor. 4. Turn the ignition to the ON position. Do not crank the engine. 5. With a small jumper wire, short the HYFIRE® 6A Ignition Control green and violet magnetic pickup wires together. Each time you break this short, a spark should jump from the coil wire to ground. If spark is present, the ignition is working properly. If there is no spark skip to Step 6 below. 6. If there is no spark. FIGURE 6 A. Inspect all of the wiring. B. Substitute another coil and repeat the test. If there is now spark, the coil is at fault. C. If there is still no spark, check to make sure there is 12 volts on the small red wire from the HYFIRE® 6A Ignition Control when the key is in the ON position. If 12 volts is not present, find another switched 12 volts source and repeat the test. WHITE WIRE D. If, after following the test procedures and inspecting all of the wiring, there is still no spark, the HYFIRE® 6A Ignition Control is in need of repair. See the Warranty and Service section for information. TO GROUND FIGURE 7 The illustrations on the following pages show the best way to install the HYFIRE® 6A Ignition Control on various applications. If you have any problems or questions while installing this device on your vehicle, contact the Mallory Technical Service Department at (775) 882-6600, 8:00 AM to 5:00 PM Pacific time, or email [email protected]. GREEN JUMPER WIRE VIOLET MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 5 Installing the HYFIRE® 6A with a Points/Amplifier Style Ignition IGNITION KEY Installing the HYFIRE® 6A with a Magnetic Pickup Distributor or Crank Trigger TO 12 VOLTS IGNITION KEY TO 12 VOLTS RED RED (SMALL 18 GA) Originally connected to coil (+) ORIGINAL COIL (+) BLACK (LARGER) TO BATTERY NEG (-) BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (-) FIGURE 8 RED (LARGE 14 GA) RED (LARGER) TO BATTERY POS (+) TO BATTERY POS (+) FIGURE 9 Original coil wire from points or electronic ignition amplifier WHITE NOT USED WHITE PART No. 6852 HYFIRE 6A ® R PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R GREEN FROM MAG PICK-UP DIST OR CRANK TRIGGER PURPLE MAGNETIC PICK-UP (NOT USED) YELLOW TO TACHOMETER TO TACHOMETER YELLOW ORANGE ORANGE COIL BLACK (SMALLER) COIL BLACK (SMALLER) IGNITION KEY TO 12 VOLTS RED (SMALL 18 GA) RED GREEN WHITE BROWN CONNECT WIRES AT THESE POINTS FIGURE 10 TO ENGINE Installing the HYFIRE® 6A with a Mallory UNILITE® or Magnetic Breakerless Distributor PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R PURPLE NOT USED GREEN TO BATTERY POS (+) TO BATTERY NEG (-) TO TACHOMETER RED (LARGE 14 GA) BLACK (LARGE 14 GA) YELLOW ORANGE COIL BLACK (SMALLER) 6 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com IGNITION KEY TO 12 VOLTS ORIGINAL COIL (+) RED PURPLE GREEN RED (LARGE 14 GA) TO BATTERY POS (+) BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (-) PART No. 6852 ® FIGURE 11 Installing the HYFIRE® 6A with a Mallory 81-84 Series Distributor (2-Wire Magnetic Pickup) HYFIRE 6A R WHITE NOT USED YELLOW TO TACHOMETER ORANGE COIL BLACK (SMALLER) PURPLE Installing the HYFIRE® 6A with a Dual Connector Coil HEI System GREEN RED (LARGE 14 GA) BLACK (LARGE 14 GA) YELLOW TO BATTERY POS (+) PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) FIGURE 12 TO BATTERY NEG (-) RED PINK RED PINK TO TACHOMETER RED (SMALL 18 GA) WHITE WHITE BLACK WHITE TO IGNITION SWITCH FROM DISTRIBUTOR CONNECT FACTORY TACH HERE WHITE (NOT USED) PINK WHITE SPLICE WIRES AT THESE LOCATIONS ® PART No. 6852 R HYFIRE 6A ORANGE PINK (NOT USED) MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 7 There are three different large cap HEI distributors. To identify which of the following diagrams fit your specific application, remove the distributor cap and rotor and locate the ignition module at the base of the distributor. Count the number of terminals on both ends of the module and follow the corresponding diagram. GM used 4, 5, and 7-pin modules in these distributors. 4-Pin Module FIGURE 13 NOTE: Some 5-pin modules may experience a hesitation or stall on deceleration. If this occurs, contact the Mallory Technical Service Department for the required bolt-in diode to correct the problem. RED (LARGE 14 GA) 5-Pin Module 7-Pin Module PURPLE PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) TO BATTERY POS (+) WHITE PART No. 6852 ® PURPLE HYFIRE 6A GREEN R GREEN GREEN TO ENGINE GROUND BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (-) YELLOW TO TACHOMETER BLACK (SMALL 18 GA TO Cñ) WHITE NOT USED WHITE JUMPER ORANGE (TO B+) RED (SMALL 18 GA) PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) FIGURE 14 KEY CONNECTOR Installing the HYFIRE® 6A with an HEI 4-Pin Module (Magnetic Pickup Trigger) HEAVY RED OR PINK WIRE FROM CAR WIRING HARNESS RED (LARGE 14 GA) TO BATTERY POS (+) RED (SMALL 18 GA) WHITE PART No. 6852 ® HYFIRE 6A RED JUMPER WHITE JUMPER PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) R BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (–) GREEN HEAVY PINK OR RED FROM VEHICLE WIRE HARNESS NOT USED PURPLE TO TACHOMETER TO TACH YELLOW TO ENGINE GROUND FIGURE 15 Installing the HYFIRE® 6A with an HEI 5-Pin or 7-Pin Module (Amplifier Trigger) BLACK (SMALL 18 GA TO Cñ) ORANGE (TO B+) PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) 8 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com HEAVY PINK, ORANGE, OR RED WIRE PINK FROM DISTRIBUTOR BROWN GREEN MAGNETIC PICKUP NOT USED PURPLE NOT USED (TAPE END) PART No. 6852 HYFIRE 6A ® WHITE JUMPER WHITE RED JUMPER R RED (SMALL 18 GA) PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) RED (LARGE 14 GA) BLACK (SMALL 18 GA) TO BATTERY POS (+) ORANGE BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (-) FIGURE 16 Installing the HYFIRE® 6A with an External 4-Terminal Coil (Single Connector) RED GREEN RED (SMALL 18 GA) WHITE (SMALL 18 GA) BLACK (LARGE 14GA) TO BATTERY NEG (-) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A FIGURE 17 Installing the HYFIRE® 6A with a Ford Duraspark using the White Wire Trigger R TO BATTERY POS (+) RED (LARGE 14GA) PURPLE MAGNETIC PICK-UP (NOT USED) GREEN YELLOW TO TACHOMETER ORANGE COIL BLACK (SMALL 18GA) MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 9 WHITE PART OF MALLORY HEI KIT P/N 29008 (NOT INCLUDED) RED INSULATE UNUSED ENDS OF JUMPERS RED (LARGE 14GA) BLACK (LARGE 14GA) TO BATTERY NEG (-) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE RED (SMALL 18GA) TO BATTERY POS (+) FIGURE 18 Installing the HYFIRE® 6A with a Ford TFI (Without Harness) R YELLOW TO TACHOMETER ORANGE BLACK (SMALL 18GA) PURPLE MAGNETIC PICK-UP (NOT USED) GREEN FIGURE 19 Installing the HYFIRE® 6A with a Ford TFI (With Harness) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE RED BLACK GREEN RED BLACK ORANGE YELLOW ADAPTER/HARNESS P/N 29062 (NOT INCLUDED) R TO TACHOMETER TO BATTERY NEG (-) TO BATTERY POS (+) YELLOW YELLOW BLACK RED GREEN BLACK (LARGE 14 GA) FACTORY HARNESS PLUG (ORIGINALLY CONNECTED TO THE COIL) RED (LARGE 14 GA) PURPLE MAGNETIC PICK-UP (NOT USED) GREEN 10 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com SPLICE CHRYSLER MODULE BLACK ORANGE GREEN VIOLET PURPLE 6 FT EXTENSION CABLE CUT ONE END AND SPLICE AS SHOWN GREEN RED (SMALL 18 GA) FROM ORIGINAL COIL FIGURE 20 PART No. 6852 ® Installing the HYFIRE® 6A with a Chrysler Electronic Ignition using a Magnetic Pickup Trigger HYFIRE 6A R WHITE NOT USED YELLOW TO TACHOMETER RED (LARGE 14 GA) TO BATTERY POS (+) BLACK (LARGE 14 GA) TO BATTERY NEG (-) ORANGE COIL BLACK (SMALL 18 GA) IGNITION TO 12 VOLTS ORIGINAL COIL (+) GREEN/ORANGE FROM POINTS OR ELECTRONIC IGNITION RED (SMALL 18 GA) BLACK/GRAY WHITE ORIGINAL COIL (-) FIGURE 21 PART No. 6852 Installing the HYFIRE® 6A with a Late Model Dodge (with 2-Pin Connector) ® HYFIRE 6A R TO TACHOMETER YELLOW RED (LARGE 14 GA) TO BATTERY POS (+) TO BATTERY NEG (-) BLACK (LARGE 14 GA) GREEN MAGNETIC PICKUP NOT USED PURPLE GREEN/ORANGE BLACK/GRAY OR GRAY MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] ORANGE BLACK (SMALL 18 GA) 11 ORIGINAL COIL (+) WIRE AMPLIFIER SPLICE HERE FIGURE 22 RED (SMALL 18 GA) Installing the HYFIRE® 6A with a Typical Import Application TO IGNITION SWITCH ORIGINAL COIL (-) TERMINAL FROM AMPLIFIER (+) ORANGE SPLICE HERE (-) BLACK (SMALL 18 GA) WHITE PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R TO TACHOMETER YELLOW RED (LARGE 14 GA) TO BATTERY POS (+) TO BATTERY NEG (-) BLACK (LARGE 14 GA) GREEN MAGNETIC PICKUP NOT USED PURPLE RPM LIMITER SETTINGS Note the sticker attached to the end plate of the HYFIRE® 6-AL. This sticker shows settings for number of cylinders and RPM limits. In case the sticker becomes damaged or otherwise unreadable, the settings are shown at right. Setting Switch #4 This switch must remain in the down position for normal operation. CAUTION: Using the Mallory HYFIRE® 6-AL (6AL) with switch #4 in the up position could cause ignition damage. FIGURE 23 Rotary Switch Position 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Switch #1 DOWN 4,500 4,750 5,000 5,250 5,500 5,750 6,000 6,250 6,500 6,750 7,000 7,250 7,500 7,750 8,000 8,250 Switch #1 UP 8,500 8,750 9,000 9,250 9,500 9,750 10,000 10,250 10,500 10,750 11,000 11,250 11,500 11,750 12,000 NO LIMIT Number of Cylinders 4 6 8 Switch #2 UP Down Down Switch #3 Down UP Down MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE (216) 688-8300 12 MALLORY IGNITION FORM 1522TL Made in U.S.A. Printed in U.S.A. www.malloryperformance.com FORM 1522TL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONTROL DE ARRANQUE ELECTRÓNICO HYFIRE® SERIES 6-A y 6-AL NÚMEROS DE PIEZAS 6852M (6-A) y 6853M (6-AL) PIEZAS INCLUIDAS: 1 Control de arranque HYFIRE® 6A 4 Tornillos para hoja metálica Nº 10 2 Amarres para cables 2 Terminales de anillo, aislados 1 Diodo de 1 amperio/100 voltios 2 Terminales de lengüeta de 6,35 mm (1/4 de pulg.) 5 5 1 2 1 INFORMACIÓN GENERAL Las características del HYFIRE® 6-A y HYFIRE® 6-AL son idénticas, excepto: HYFIRE® 6-AL incluye un circuito limitador de RPM de una fase. Se pueden establecer varios límites de RPM mediante interruptores que se acceden mediante la sección rectangular recortada en el soporte terminal. Vea la página 12 de estas instrucciones para obtener información adicional sobre las características de limitación de revoluciones del HYFIRE® 6-AL. Batería El control de arranque serie HYFIRE®6A funciona en cualquier sistema eléctrico de 12 voltios con tierra negativa que tenga distribuidor. También funciona con baterías de 16 voltios y puede soportar picos momentáneos de 24 voltios en caso de arranques con conexión en puente provisional. Este sistema proporciona el voltaje completo con suministro de 10 a 18 voltios y funciona con un voltaje de suministro de hasta 8 voltios. Si su aplicación no utiliza alternador, debe dejar por lo menos 15 amperios/hora por cada media hora de funcionamiento. Si el motor gira con la misma batería que utilizan otros accesorios, tales como una bomba eléctrica de combustible o agua, aumente la capacidad de amperios/hora. Bobinas Para obtener el rendimiento óptimo con el control de arranque HYFIRE® 6A, se recomienda el uso de la bobina Mallory PROMASTER®, número de pieza 29440 o 30440. También se puede utilizar la bobina Mallory PROMASTER®, número de pieza 29625, como también la mayoría de las bobinas originales o de repuesto diseñadas para reemplazar las originales. NOTA: No utilice la bobina Mallory PROMASTER®, número de pieza 28880. Tacómetros El cable amarillo del control de arranque HYFIRE® 6A proporciona una señal de disparador para los tacómetros, luces de cambios y otros dispositivos adicionales activados por las RMP. Este cable genera una señal de onda cuadrada de 12 voltios con un ciclo de trabajo del 20%. Algunos vehículos con tacómetros instalados en fábrica pueden requerir un adaptador de tacómetro para utilizar el control de arranque HYFIRE® 6A. Si su vehículo GM utiliza un filtro en línea, éste puede hacer que el tacómetro baje a cero al acelerar. Si esto sucede, derive el filtro. Para obtener más información sobre el uso de tacómetros, consulte la página 4. Bujías El uso de las bujías y extensión térmica apropiadas es importante para obtener el rendimiento óptimo. Debido a la cantidad de variables que se deben considerar, sugerimos que comience por las bujías recomendadas por el fabricante de su motor. Luego puede experimentar con leves modificaciones en la calibración de las bujías y la extensión térmica para obtener el mejor rendimiento del motor. Utilice el gráfico a la derecha como punto inicial. También se recomienda el uso de bujías sin resistor. Vehículos extranjeros Debido a los sistemas de inyección de combustible modernos, algunos vehículos extranjeros pueden requerir un adaptador de tacómetro/inyección de combustible para utilizar el control de arranque HYFIRE® 6A. NOTA: No instale el control de arranque HYFIRE® 6A en ningún vehículo que originalmente viene equipado con un control de arranque de CD. Bujías y cables Los cables de alta calidad y bobinados en espiral, y el cableado apropiado son fundamentales para el funcionamiento del control de arranque HYFIRE® 6A. Este tipo de cable proporciona una buena ruta para la chispa y al mismo tiempo minimiza la interferencia electromagnética (EMI, por sus siglas en ingles). NOTA: No utilice cables para bujías con núcleos sólidos con el control de arranque HYFIRE® 6A. Colocación del cableado Los cables se deben colocar lejos de los bordes agudos, objetos en movimiento y fuentes de calor. Se deben separar los cables que están al lado de otros cables en el orden de encendido del motor. Por ejemplo, en los motores Chevy V8 con orden de encendido 1-8-4-3-6-5-7-2, los cilindros 5 y 7 están ubicados uno al lado del otro en el motor y en el orden de encendido. El voltaje del cable 5 podría saltar al cable 7. Esto podría ocasionar detonaciones y averías en el motor. Para obtener protección adicional contra la interferencia, Mallory cuenta con el forro aislado PRO SHIELD. Pro Shield es un forro protector de tejido de vidrio y revestido de silicón que se desliza sobre los cables de las bujías. También ayuda a reducir los daños producidos por el calor y los objetos agudos. MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 Disyuntores macho de 6,35 mm (1/4 de pulg.) Disyuntores hembra de 6,35 mm (1/4 de pulg.) Ojal de goma Abrazaderas para cables Extensión del circuito de absorción magnética [email protected] 13 INFORMACIÓN MISCELÁNEA Sellado No intente sellar el control de arranque HYFIRE® 6A. Todos los circuitos del HYFIRE® 6A reciben un revestimiento de conformación de sellador que protege los componentes electrónicos de la humedad. Al sellar el HYFIRE® 6A no permitirá que la humedad que penetra en los ojales salga, lo que puede resultar en corrosión. Soldadura Para evitar averiar el control de arranque HYFIRE® 6A, al soldar alguna pieza del vehículo desconecte los cables de energía positivo (rojo) y negativo (negro) del control de arranque HYFIRE® 6A. También es aconsejable desconectar el cable de conexión a tierra del tacómetro. Tapa del distribuidor y rotor Se recomienda la instalación de una nueva tapa del distribuidor y rotor al instalar el control de arranque HYFIRE® 6A. Asegúrese de que la tapa esté limpia por dentro y por fuera, especialmente las terminales y la punta del rotor. Es posible que en los vehículos con tapas pequeñas, el aire dentro de éstas se cargue con electricidad y ocasione interferencia que puede resultar en fallas del encendido. Puede evitar que esto suceda taladre dos agujeros de ventilación en la tapa. Taladre los agujeros entre las terminales a la altura del rotor, en el lado opuesto de la toma. Si se requiere, ponga un trozo pequeño de malla sobre los agujeros para que sirva de filtro. LED de diagnósticos del Hyfire® 6A En el panel terminal del control de arranque Hyfire® 6A hay un agujero pequeño. Detrás del agujero está un indicador LED rojo. Éste cumple dos funciones: cuando enciende por primera vez el interruptor del arranque el LED parpadeará rápidamente 3 veces. Esto indica que el sistema de arranque tiene energía y que el microprocesador funciona debidamente. Además, el LED parpadeará cuando reciba la señal apropiada de disparador del vehículo. Si luego del encendido normal el LED no parpadea al girar el motor, deberá verificar el circuito disparador para ver si tiene problemas. Si el LED parpadea cuando gira el motor, pero no hay chispa, el problema está en otro sitio. Cuando consiga una ubicación apropiada para montar la unidad, asegúrese de que los cables del arranque alcancen las conexiones. Sujete el arranque en su sitio y marque la posición de los agujeros de montaje. Utilice una broca de 3,175 mm (1/8 de pulg.) para taladrar los agujeros. Utilice los tornillos autorroscantes suministrados para montar la caja. CABLEADO Largo de los cables Todos los cables del control de arranque HYFIRE® 6A se pueden acortar con tal que se utilicen o suelden conectores de calidad en el sitio. Para alargar los cables, utilice cable de un calibre superior (calibre 12 para los cables de energía, calibre 16 para los demás cables). Utilice los conectores apropiados para terminar todos los cables. Todas las conexiones se deben soldar y sellar. Conexiones a tierra La conexión indebida a tierra puede ocasionar muchos problemas frustrantes. Cuando se deba conectar un cable específico a tierra, conéctelo al chasis. Siempre conecte una correa de conexión a tierra entre el motor y el chasis. Conecte todos los cables de conexión a tierra a una superficie metálica que esté limpia y sin pintura. Resistor de balasto Si su vehículo cuenta con un resistor de balasto en línea con el cableado de la bobina, no será necesario derivarlo. Esto se debe a que el control de arranque HYFIRE® 6A recibe la energía principal directamente de la batería. Selección de cilindro para el Hyfire® 6A El control de arranque HYFIRE® 6A viene configurado de la fábrica para el funcionamiento con 8 cilindros. Si desea utilizar este arranque con un motor de 4 ó 6 cilindros, primero debe quitar los cuatro tornillos que sujetan la placa terminal que tiene el agujero LED. Cuando quite la placa terminal, verá el extremo de la tarjeta de circuito. Busque el interruptor de dos secciones. Para seleccionar el modo de 4 cilindros, ponga el interruptor marcado "1" en la posición "ON". Para seleccionar el modo de 6 cilindros, ponga el interruptor marcado "2" en la posición "ON". Si ambos interruptores están en la posición "OFF" o en "ON", el arranque funcionará en el modo de 8 cilindros. Consulte la figura 1. FIGURA 1 LED DE DIAGNOSTIC DIAGNÓSTICOS LED LABELS FOR ETIQUETAS PARA "CYLINDER SELECT" "SELECCIÓN CILINDRO" EN ONDE CIRCUIT BOARD LA TARJETA DE CIRCUITOS MONTAJE El control de arranque HYFIRE® 6A se puede montar en cualquier posición. Si lo monta en el compartimiento del motor, manténgalo alejado de los objetos en movimiento y las fuentes de calor. No monte la unidad en un sitio cerrado, como en la guantera. 14 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com FUNCIONES DEL CABLEADO Cables de energía Los dos cables de calibre grueso (calibre 14) que trasmiten el voltaje de la batería al arranque: Rojo grueso Se conecta directamente al terminal positivo (+) de la batería o a un empalme positivo de la batería. También se puede conectar al lado positivo del solenoide del arranque. NOTA: Nunca conecte este cable al alternador. Negro grueso Se conecta a la conexión a tierra del chasis. Cables del disparador y bobina Rojo delgado Se conecta a una fuente conmutada de 12 voltios, tal como la llave del encendido. Naranja Se conecta al terminal positivo (+) de la bobina. NOTA: Este es el único cable que hace contacto eléctrico con el terminal positivo (+) de la bobina. Negro delgado Se conecta al terminal negativo (–) de la bobina. NOTA: Este es el único cable que hace contacto eléctrico con el terminal negativo (–) de la bobina. Cables del Cualquiera de los dos circuitos disparará el disparador control de arranque HYFIRE® 6A: un circuito de puntos (cable blanco) o un circuito de absorción magnética (cables violeta o verdes). NOTA: Nunca se utilizarán los dos circuitos al mismo tiempo. Blanco Se conecta a los puntos, a la salida del amplificador de arranque electrónico o al cable verde del accesorio de tiempos Mallory. Cuando se utiliza este cable, no se utiliza el conector de absorción magnética. Violeta/verde Estos cables se colocan juntos en un arnés para formar el conector de absorción magnética. El conector se enchufa directamente en el distribuidor Mallory o disparador de giro del motor. También se puede enchufar en los conectores de absorción magnética instalados en fábrica u otros conectores de repuesto. El cable violeta es positivo (+) y el verde es negativo (–). Cuando se utilizan estos cables, no se utiliza el cable blanco. Consulte el gráfico que muestra la polaridad de otros conectores de absorción magnética comunes. Amarillo Se conecta al tacómetro. COLORES COMUNES DE LOS CABLES DEL CIRCUITO DE ABSORCIÓN MAGNÉTICA Distribuidor Mag + Mag – Disparador de giro del motor Mallory Morado Verde Distribuidor de carrera de palanquilla Mallory, números de serie 81 y 84 Naranja Morado Mallory Comp® 9000 número de serie 96-99 Naranja Morado Arnés Mallory número de pieza 29040 Rojo Negro MSD Naranja/negro Violeta/negro Disparador de giro del motor MSD Naranja/negro Violeta/negro Ford Naranja Morado Accel serie 46/48000 Naranja/negro Violeta/negro Accel serie 51/61000 Rojo Negro Chrysler Naranja/blanco Negro LISTA DE VERIFICACIÓN DE PREARRANQUE • Los únicos cables conectados a los terminales de la bobina deben ser el naranja al terminal positivo (+) y el negro conectado al terminal negativo (–). • El cable rojo delgado se conecta a una fuente conmutada de 12 voltios, tal como la llave del encendido. • Los cables de energía se conectan directamente a los terminales positivo y negativo de la batería. • Si no utiliza el alternador, la batería se debe conectar y cargar totalmente. • El motor tiene por lo menos una correa de conexión a tierra conectada al chasis. DISPOSITIVO ANTIRROBOS El control de arranque HYFIRE® 6A proporciona una manera fácil de instalar un interruptor de apagado que sirve de dispositivo antirrobos. Consulte la figura 2. Disparador de cable blanco Al utilizar el cable blanco para disparar el control de arranque HYFIRE® 6A, instale un interruptor entre el cable blanco del circuito de absorción magnética y la tierra. Cuando el cable blanco se conecta a tierra, el motor del vehículo girará, mas no arrancará. Disparador de circuito de absorción magnética Al utilizar el circuito de absorción magnética para disparar el control de arranque HYFIRE® 6A, instale un interruptor entre el cable violeta y el otro lado a tierra. Cuando el cable violeta se conecta a tierra, el motor del vehículo girará, mas no arrancará. COLOCACIÓN DEL CABLEADO USING THECABLE MAGNETIC USO DEL BLANCO Coloque todos los cables lejos de las fuentes de calor, bordes PICKUP TO TRIGGER PARAWIRE DISPARAR EL HYFIRE 6A THE HYFIRE VIA agudos y objetos en movimiento. Separe los cables del disparador de los otros cables, incluso los de las bujías. De ser posible, BLANCO WHITE FROM DESDEHYFIRE EL HYFIREVIA 6A colóquelos a lo largo de un plano conectado a tierra, como el bloque del motor o la mampara cortafuegos, que crea un blindaje eléctrico. Los cables del circuito de absorción magnética deben colocarse por separado y se deben enroscar juntos para ayudar a reducir la interferencia excedente. ADVERTENCIA: El control de arranque HYFIRE® 6A es un arranque de descarga capacitiva. El voltaje alto se encuentra MORADO PURPLE en los terminales principales de la bobina. SE CONECTA TO AL CONNECTS MORADO PURPLE No toque estos terminales ni conecte CIRCUITO PICKUP DE MAGNETIC ABSORCIÓN MAGNÉTICA equipos de prueba en éstos. FIGURA 2 ® ® ® ® NEGRO BLACK USO DEL CABLE DEL CIRCUITO DE USING THEMAGNÉTICA WHITE ABSORCIÓN WIRE TO TRIGGER PARA DISPARAR EL ® THE HYFIRE HYFIRE 6A ® VIA NEGRO BLACK GREEN VERDE MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección ofrece varias pruebas y verificaciones que puede realizar para asegurar la instalación y funcionamiento apropiados del control de arranque HYFIRE® 6A. Si tiene problemas con el HYFIRE® 6A, primero verifique que la instalación esté bien hecha o si hay conexiones indebidas. Puede solucionar muchos problemas verifi-cando estos elementos. Si tiene preguntas sobre el control de arranque HYFIRE® 6A, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Mallory (Mallory Technical Service Department), llamando al 775-882-6600, de lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm (huso horario del Pacífico en EE.UU.). Adaptadores de tacómetro/combustible Si el tacómetro no funciona debidamente, probablemente requiera un adaptador de tacómetro Mallory. Consulte la lista de compatibilidad de los tacómetros que está a la derecha para obtener los tacómetros comunes y los adaptadores de tacómetro compatibles. No funcionan los vehículos extranjeros Algunos vehículos extranjeros con sistemas de inyección de combustible pueden requerir un adaptador de tacómetro/inyección de combustible para utilizar el control de arranque HYFIRE® 6A. Frecuentemente se utiliza la misma fuente de disparador para hacer funcionar el arranque, tacómetro y sistema de inyección de combustible. Esto da como resultado una señal de voltaje demasiado baja para disparar el sistema de inyección de combustible. El adaptador de tacómetro/inyección de combustible generalmente soluciona este problema. No funciona el tacómetro Si el tacómetro no funciona con el HYFIRE® 6A instalado, probablemente requiere un adaptador de tacómetro Mallory. Antes de comprar el adaptador de tacómetro, intente conectar el cable del disparador de tacómetro al cable amarillo del control de arranque HYFIRE® 6A. Esta salida produce una onda cuadrada de 12 voltios. Si el tacómetro todavía no funciona debidamente, requerirá un adaptador de tacómetro. Hay dos adaptadores de tacómetro distintos disponibles: Número de pieza 29078 Si utiliza el conector de absorción magnética (cables verde y violeta) para disparar el HYFIRE® 6A, debe utilizar este adaptador. Número de pieza 29074 Si el tacómetro se dispara del terminal negativo de la bobina (disparado por voltaje) y utiliza el cable blanco para disparar el HYFIRE® 6A, debe utilizar este adaptador. Resistor de balasto Si tiene un tacómetro disparado por corriente (originalmente conectado al positivo (+) de la bobina) y utiliza el cable blanco del HYFIRE® 6A para disparar, puede comprar el resistor de doble balasto Chrysler (aplicaciones de 1973 a 1976). Cabléelo como se muestra en la figura 3. Motor que continúa encendido Si el motor continúa encendido con el arranque apagado, experi-menta una falla que se denomina encendido continuo. Generalmente los vehículos más viejos con regulador de voltaje externo son más susceptibles a esta condición. Debido a que el control de arranque HYFIRE® 6A recibe energía directamente de la batería, no se requiere mucha corriente para mantener la unidad energizada. Si el motor continúa encendido, se debe a una pequeña cantidad de voltaje que pasa por el indicador de la luz de carga que alimenta el cable rojo delgado (aún si la llave está apagada). 12 VOLT INTERRUPTOR DE ARRANQUE IGNITION SWITCH DE 12 VOLTIOS SMALL RED CABLE ROJO DELGADO DESDE HYFIRE®®VIA 6A FROMEL HYFIRE FIGURA 3 LISTA DE COMPATIBILIDAD CON TACÓMETRO Tacómetro Disparador De Conector Del De Repuesto Cable Blanco Disparador Magnético Autogage 29074 29078 Autometer — — Ford Motorsport — — Moroso — — Stewart 29074 29078 S.W. & Bi Torx — — Sun 29074 29078 VDO 8910 29078 AMC (Jeep) 29074 29078 Chrysler 29074 29078 Ford (Before 1976) 29074 29078 Ford (After 1976) 29074 29078 GM Filtro de derivación Filtro de derivación en línea en línea Imports 29074 29078 Modelos Ford y GM antiguos: Para solucionar el problema del motor que continúa encendido, se suministra un diodo con el control de arranque HYFIRE® 6A. Al instalar este diodo en línea en el cable que va al indicador de carga, se bloquea el voltaje para que no entre al control de arranque HYFIRE® 6A. La figura 4 muestra la instalación debida del diodo para vehículos Ford y GM antiguos. NOTA: Los diodos se utilizan para permitir que el voltaje fluya en una sola dirección. Asegúrese de que el diodo está instalado hacia la dirección apropiada, como se muestra en la figura 4. Ford: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 1. GM: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 4. FOR FORD VEHICLES PARA LOS ATTACH DIODE TO VEHÍCULOS FORD, #1 TERMINAL CONECTE EL DIODO AL TERMINAL NÚMERO 1 FOR EARLY VEHICLES GM PARA LOSGM VEHÍCULOS ATTACH DIODECONECTE TO ANTIGUOS, EL DIODO #4 TERMINAL AL TERMINAL NÚMERO 4 TO CHARGING LIGHT HACIA LA LUZ DE CARGA 1A-100V DIODO DEDIODE 1A-100V SPLICE HEREAQUÍ EMPALME GM 1973 a 1983 con alternadores Delcotron Los alternadores GM Delcotron utilizan un regulador de voltaje interno. Instale el diodo en línea con el cable más delgado que sale del alternador (vea la figura 5). Por lo general el cable es marrón. La mayoría de las otras aplicaciones: Para eliminar el problema del motor que continúa encendido, coloque un resistor en línea con el cable rojo delgado del HYFIRE® 6A para que el voltaje no se fugue al arranque HYFIRE® 6A. DESDEPOINTS LOS PUNTOS FROM OR O AMPLIFICADOR AMPLIFIER WHITE WIRE FROM CABLE BLANCO ® VIA DESDE EL HYFIRE ® HYFIRE 6A FIGURA 4 VOLTAGE REGULATOR ALTERNADOR DELCOTRON DELCOTRON ALTERNATOR EMPALME SPLICE HERE AQUÍ FIGURA 5 TO CHARGING HACIA LA LUZLIGHT DE CARGA 1A-100V DIODE DIODO DE 1A-100V CHRYSLER DUAL RESISTOR DE DOBLE BALASTO CHRYSLER BALLAST RESISTOR 16 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com Fallas y problemas intermitentes La experiencia ha demostrado que si hay fallas del arranque del motor o titubeo a RPM superiores, por lo general no es una falla de arranque. Entre las causas más comunes se incluyen las fallas de la bobina o cables de las bujías, arcos de la tapa o capuchón de la bujía a tierra o ionización de la chispa dentro de la tapa. Lleve a cabo las siguientes verificaciones: • Revise los cables de las bujías en la tapa y en las bujías para asegurarse que la conexión sea segura. Haga una inspección ocular para ver si hay cortes, abrasiones o quemaduras. • Inspeccione las conexiones del cable principal de la bobina. Debido a que el control de arranque HYFIRE® 6A recibe una fuente directa de 12 voltios de la batería, no habrá voltaje en el terminal positivo (+) de la bobina, aún con la llave encendida. Durante el giro del motor o cuando éste esté encendido, habrá un voltaje muy alto presente, y no se debe conectar ningún equipo de pruebas. ADVERTENCIA: No toque los terminales de la bobina cuando el motor gire o mientras esté encendido. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada y que las conexiones estén limpias y seguras. Si no utiliza un alternador, esta verificación es obligatoria. Si el voltaje de la batería cae por debajo de los 10 voltios durante una carrera, el voltaje de salida del control de arranque HYFIRE® 6A disminuirá. • ¿El motor funciona de manera eficiente? Inspeccione las bujías y todo el sistema de combustible. • Verifique todas las conexiones del cableado para ver si tienen corrosión o están averiadas. Recuerde utilizar las conexiones apropiadas seguido por soldadura, luego selle las conexiones por completo. Si todo está en regla, utilice el procedimiento a continuación para probar el arranque para ver si hay chispa. Mallory también cuenta con un probador de arranque (número de pieza 28357) que permite verificar todo el sistema de arranque, cuando éste se encuentra instalado en el vehículo. Esta herramienta también verifica el funcionamiento de los límites de RPM, interruptores activados y luces de cambios. VERIFICACIÓN DE CHISPA Si se dispara el arranque con el cable blanco: (Consulte la figura 6) 1. Asegúrese de que el interruptor del arranque se encuentra en la posición "OFF". 2. Desconecte el cable de la bobina de la tapa del distribuidor y ponga el terminal aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulg.) de la conexión a tierra. 3. Desconecte el cable blanco del control de arranque HYFIRE® 6A de los puntos del distribuidor o del amplificador del arranque. 4. Ponga el arranque en la posición "ON". No haga girar el motor. 5. Golpee ligeramente el cable blanco contra la conexión a tierra varias veces. Cada vez que retira el cable de la conexión a tierra, debe saltar una chispa del cable de la bobina a la conexión a tierra. Si hay chispa, el arranque funciona debidamente. Si no hay chispa, vaya al paso 6 a continuación. Si se dispara con el circuito de absorción magnética: (Consulte la figura 7) 1. Asegúrese de que el interruptor del arranque se encuentra en la posición "OFF". 2. Desconecte el cable de la bobina de la tapa del distribuidor y ponga el terminal aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulg.) de la conexión a tierra. 3. Desconecte los cables del circuito de absorción magnética del control de arranque HYFIRE® 6A en el distribuidor. 4. Ponga el arranque en la posición "ON". No haga girar el motor. 5. Con un cable de puente corto, junte los cables verde y violeta del circuito de absorción magnética del control de arranque HYFIRE® 6A para hacer un cortocircuito. Cada vez que elimina el cortocircuito, debe saltar una chispa del cable de la bobina la conexión a tierra. Si hay chispa, el arranque funciona debidamente. Si no hay chispa, vaya al paso 6 a continuación. 6. Si no hay chispa. FIGURA 6 A. Inspeccione todo el cableado. B. Sustituya la bobina y repita la prueba. Si ahora hay chispa, la bobina tiene fallas. C. Si todavía no hay chispa, asegúrese de que el cable rojo delgado del control de arranque HYFIRE® 6A tenga suministro de 12 voltios cuando la llave está en la posición ON. Si no hay suministro de 12 voltios, consiga otra fuente conmutada de 12 voltios y repita la prueba. CABLE WHITE BLANCO WIRE D. Si luego de seguir los procedimientos de prueba e inspeccionar todo los cables no hay chispa, se debe reparar el control de arranque HYFIRE® 6A. Consulte la sección Garantía y servicio técnico para obtener información. TOAGROUND TIERRA FIGURA 7 Las ilustraciones en las siguientes páginas muestran la mejor forma de instalar el control de arranque HYFIRE® 6A en distintas aplicaciones. Si tiene problemas o preguntas al instalar este dispositivo en su vehículo póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Mallory (Mallory Technical Service Department), llamando al (775) 882-6600, de 8:00 am a 5:00 pm (huso horario del Pacífico en EE.UU.), o enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected]. GREEN VERDE JUMPER WIRE CABLE DE PUENTE VIOLET 6OLETA MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 17 Instalación del HYFIRE® 6A con arranque tipo puntos/amplificador Instalación del HYFIRE® 6A con un distribuidor de absorción magnética o disparador de giro del motor HACIA 12 VOLTIOS TO 12 VOLTS IGNITION KEY LLAVE DEL ENCENDIDO IGNITION KEY LLAVE DEL ENCENDIDO TO 12 VOLTS HACIA 12 VOLTIOS ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18)GA) RED (SMALL 18 ROJO RED Originally connected to al coil (+) Originalmente conectado positivo (+) de la bobina ORIGINAL COIL (+) BOBINA ORIGINAL (+) NEGRO (GRUESO DE BLACK (LARGE CALIBRE 14)14 GA) NEGRO (MÁS GRUESO) BLACK (LARGER) TO BATTERY NEG (-) A NEG (–) DE LA BATERÍA A NEG (–) DE LA BATERÍA TO BATTERY NEG (-) FIGURA 8 (LARGE GA) 14) ROJORED (GRUESO DE14 CALIBRE ROJO (MÁS GRUESO) RED (LARGER) POS (+) A TO POSBATTERY (+) DE LA BATERÍA TO BATTERY POS (+) A POS (+) DE LA BATERÍA FIGURA 9 Cable de lapoints bobina Original coiloriginal wire from desde los puntos o amplificador or electronic ignition amplifier de arranque electrónico BLANCO WHITE NONOT SE UTILIZA USED BLANCO WHITE PART No. 6852 HYFIRE 6A ® R PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R GREEN VERDE DESDE DISTRIBUIDOR DE FROMELMAG PICK-UP DIST ABSORCIÓN MAGNÉTICA OR CRANK TRIGGER O DISPARADOR DE GIRO MORADO PURPLE MAGNETIC PICK-UP CIRCUITO DE ABSORCIÓN MAGNÉTICA(NOT (NO SE UTILIZA) USED) TO TACHOMETER AL TACÓMETRO YELLOW AMARILLO TOAL TACHOMETER TACÓMETRO AMARILLO YELLOW ORANGE NARANJA NARANJA ORANGE COIL BOBINA BLACK (SMALLER) NEGRO (MÁS DELGADO) COIL BOBINA BLACK (SMALLER) NEGRO (MÁS DELGADO) IGNITION LLAVE DELKEY ENCENDIDO TO 12 VOLTS HACIA 12 VOLTIOS RED (SMALL 18 GA) ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18) ROJO RED VERDE GREEN BLANCO WHITE BROWN MARRÓN FIGURA 10 CONNECT WIRES AT CONECTE LOS CABLES THESE POINTS EN ESTOS PUNTOS Instalación del HYFIRE® 6A con un distribuidor Mallory UNILITE® o distribuidor sin cortacircuito magnético TO A TIERRA ENGINE DEL MOTOR PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R MORADO PURPLE USED NO NOT SE UTILIZA VERDE GREEN POS (+) A POSTO (+)BATTERY DE LA BATERÍA TO(–) BATTERY NEG (-) A NEG DE LA BATERÍA TO AL TACHOMETER TACÓMETRO RED (LARGE GA) ROJO (GRUESO DE 14 CALIBRE 14) BLACK (LARGEDE 14CALIBRE GA) NEGRO (GRUESO 14) AMARILLO YELLOW ORANGE NARANJA COIL BOBINA BLACK (SMALLER) NEGRO (MÁS DELGADO) 18 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com HACIA VOLTIOS TO 12 12 VOLTS LLAVE DEL ENCENDIDO IGNITION KEY ROJO RED ORIGINAL COIL (+) BOBINA ORIGINAL (+) MORADO PURPLE GREEN VERDE RED (LARGE GA) 14) ROJO (GRUESO DE14 CALIBRE BATTERY (+) ATO POS (+) DE LA POS BATERÍA BLACK (LARGE 14 GA)14) NEGRO (GRUESO DE CALIBRE BATTERY (-) ATO NEG (–) DE LA NEG BATERÍA FIGURA 11 Instalación del HYFIRE® 6A con un distribuidor Mallory serie 81-84 (circuito de absorción magnética de 2 cables) PART No. 6852 HYFIRE 6A ® R WHITE BLANCO NOT USED NO SE UTILIZA YELLOW AMARILLO TO TACHOMETER AL TACÓMETRO ORANGE NARANJA COIL BOBINA BLACK (SMALLER) NEGRO (MÁS DELGADO) PURPLE MORADO Instalación del HYFIRE® 6A con un sistema de bobina HEI (arranque de alta energía) con doble conector VERDE GREEN RED (LARGE 14 GA) 14) ROJO (GRUESO DE CALIBRE BLACK (LARGE 14 GA) NEGRO (GRUESO DE CALIBRE 14) PART OF MALLORY HEI PARTE DEL JUEGO HEI A POS (+) DEPOS LA (+) KIT TO BATTERY P/N 29008 MALLORY, NÚM.(NOT DE PIEZA BATERÍA INCLUDED) 29008 (NO SE INCLUYE) FIGURA 12 A NEG (–) DE NEG LA (-) TO BATTERY BATERÍA AMARILLO YELLOW ROJO RED ROSADO PINK ROJO RED ROSADO PINK TO TACÓMETRO TACHOMETER AL RED (SMALL GA) ROJO (DELGADO DE18CALIBRE 18) BLANCO WHITE BLANCO WHITE NEGRO BLACK BLANCO WHITE TO SWITCH AL IGNITION INTERRUPTOR DEL ARRANQUE FROM DESDEDISTRIBUTOR EL DISTRIBUIDOR CONNECT TACH HERE CONECTEFACTORY EL TACÓMETRO DE FÁBRICA AQUÍ WHITE (NOT BLANCO (NOUSED) SE UTILIZA) ROSADO PINK WHITE BLANCO SPLICE WIRES THESEEN LOCATIONS EMPALME LOS AT CABLES ESTOS SITIOS ® PART No. 6852 R HYFIRE 6A NARANJA ORANGE PINK (NO (NOTSE USED) ROSADO UTILIZA) MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 19 Hay tres distribuidores distintos de tapa grande HEI. Para identificar cuál de los siguientes diagramas pertenece a su aplicación, quite la tapa del distribuidor y rotor, y ubique el módulo del arranque en la base del distribuidor. Cuente la cantidad de terminales en ambos extremos del módulo y siga el diagrama correspondiente. GM utilizó módulos de 4, 5 y 7 clavijas en estos distribuidores. NOTA: Algunos módulos de 5 clavijas pueden experimentar titubeo o el vehículo se apaga al desacelerar. Si esto sucede, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Mallory (Mallory Technical Service Department) para obtener el diodo que se fija con pernos para corregir este problema. ROJO (GRUESO DE CALIBRE RED (LARGE 14 GA) 14) FIGURA 13 Módulo de 7 clavijas 7-Pin Module PURPLE MORADO PART OFDEL MALLORY HEI KIT PARTE JUEGO HEI P/N 29008 (NOT MALLORY, NÚM.INCLUDED) DE PIEZA 29008 (NO SE INCLUYE) POS (+) A POSTO(+)BATTERY DE LA BATERÍA Módulo de 5 clavijas 5-Pin Module Módulo de 4 clavijas 4-Pin Module WHITE BLANCO PURPLE MORADO PART No. 6852 ® HYFIRE 6A GREEN VERDE R GREEN VERDE GREEN VERDE A TIERRA TO ENGINE DEL MOTOR GROUND (LARGE 14 GA) 14) NEGROBLACK (GRUESO DE CALIBRE NEG (-) A NEGTO (–)BATTERY DE LA BATERÍA AMARILLO YELLOW TO ALTACHOMETER TACÓMETRO NEGRO (DELGADO DE CALIBRE 18 Cñ) A C-) BLACK (SMALL 18 GA TO BLANCO WHITE NOT USED NO SE UTILIZA WHITE JUMPER PUENTE BLANCO ORANGE (TO NARANJA (A B+) B+) RED (SMALL 18 GA) ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18) FIGURA 14 KEY CONNECTOR CONECTOR CLAVE HEAVY RED PINKGRUESO WIRE FROM ROSADO O OR ROJO DELCAR ARNÉS WIRING HARNESS DE CABLES DEL VEHÍCULO ROJORED (GRUESO CALIBRE 14) (LARGE DE 14 GA) POS (+) A POSTO(+)BATTERY DE LA BATERÍA ROJO (DELGADO DE CALIBRE RED (SMALL 1818) GA) BLANCO WHITE PART No. 6852 ® HYFIRE 6A PART OFDEL MALLORY HEI KIT PARTE JUEGO HEI P/N 29008 (NOT INCLUDED) MALLORY, NÚM. DE PIEZA 29008 (NO SE INCLUYE) Instalación del HYFIRE® 6A con un módulo HEI de 4 clavijas (disparador del circuito de absorción magnética) PUENTE ROJO RED JUMPER PUENTE BLANCO WHITE JUMPER PART OFDEL MALLORY PARTE JUEGO HEI HEI KIT P/N 29008 MALLORY, NÚM. DE PIEZA (NOT INCLUDED) 29008 (NO SE INCLUYE) PART OF MALLORY HEIHEI KIT PARTE DEL JUEGO P/N 29008 NÚM. (NOT INCLUDED) MALLORY, DE PIEZA 29008 (NO SE INCLUYE) R BLACK (LARGE GA) NEGRO (GRUESO DE14CALIBRE 14) TO(–) BATTERY NEG (–) A NEG DE LA BATERÍA GREEN VERDE HEAVY PINKOOR RED GRUESO FROM ROSADO ROJO DEL VEHICLE WIREDEL HARNESS DE CABLES VEHÍCULO NOT USED NO SE UTILIZA PURPLE MORADO TO ALTACHOMETER TACÓMETRO ARNÉS TO ALTACH TACÓMETRO AMARILLO YELLOW TO ENGINE A TIERRA GROUND DEL MOTOR FIGURA 15 Instalación del HYFIRE® 6A con un módulo HEI de 5 ó 7 clavijas (disparador amplificador) BLACK 18 GA NEGRO (DELGADO DE(SMALL CALIBRE 18TOA Cñ) C-) ORANGE (TO(AB+) NARANJA B+) PARTDEL OF MALLORY PARTE JUEGO HEI HEI KIT P/N 29008 MALLORY, NÚM. DE PIEZA (NOT INCLUDED) 29008 (NO SE INCLUYE) 20 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com CABLE ROSADO, NARANJA OR O ROJO HEAVY PINK, ORANGE, REDGRUESO WIRE ROSADO PINK DESDEDISTRIBUTOR EL DISTRIBUIDOR FROM BROWN MARRÓN GREEN VERDE NO SE UTILIZA CIRCUITO MAGNETIC PICKUP DE ABSORCIÓN NOT USED MAGNÉTICA PURPLE MORADO NO SE UTILIZA (PONER NOT USED (TAPE END) CINTA EN EL EXTREMO) PART No. 6852 HYFIRE 6A ® WHITE PUENTEJUMPER BLANCO WHITE BLANCO RED PUENTE ROJO JUMPER R RED (SMALL 18 GA) ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18) PART DEL OF MALLORY PARTE JUEGO HEI HEI KITNÚM. P/N DE 29008 MALLORY, PIEZA (NOT 29008 (NOINCLUDED) SE INCLUYE) RED (LARGE ROJO (GRUESO14 DEGA) CALIBRE 14) BLACK NEGRO (DELGADO (SMALL DE CALIBRE 18 GA) 18) TO BATTERY POS (+) A POS (+) DE LA BATERÍA BLACK (LARGE DE 14CALIBRE GA) NEGRO (GRUESO 14) NARANJA ORANGE (-) A TO NEGBATTERY (–) DE LA NEG BATERÍA FIGURA 16 Instalación del HYFIRE® 6A con una bobina externa de 4 terminales (conector único) ROJO RED GREEN VERDE ROJO (DELGADO DE CALIBRE RED (SMALL18) 18 GA) WHITE BLANCO 18 GA) (DELGADO(SMALL DE CALIBRE 18) BLACK (LARGE NEGRO (GRUESO DE 14GA) CALIBRE 14) BATTERY (-) ATO NEG (–) DE LANEG BATERÍA PART No. 6852 ® FIGURA 17 HYFIRE 6A Instalación del HYFIRE® 6A con Ford Duraspark utilizando el disparador del cable blanco R BATTERY (+) ATO POS (+) DE LAPOS BATERÍA RED (LARGE ROJO (GRUESO 14GA) DE CALIBRE 14) MORADO PURPLE MAGNETIC PICK-UP NO SE UTILIZA CIRCUITO DE ABSORCIÓN MAGNÉTICA (NOT USED) VERDE GREEN TO TACHOMETER AL TACÓMETRO YELLOW AMARILLO ORANGE NARANJA COIL BOBINA BLACK (SMALL 18GA) NEGRO (MÁS DELGADO) MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 21 BLANCO WHITE PARTE OF DELMALLORY JUEGO HEI PART MALLORY, NÚM. DE PIEZA HEI KIT 29008 29008 (NOP/N SE INCLUYE) (NOT INCLUDED) RED ROJO INSULATE UNUSED AÍSLE LOS EXTREMOS NO ENDSDE OF JUMPERS UTILIZADOS LOS PUENTES RED (GRUESO (LARGE DE 14GA) ROJO CALIBRE 14) BLACK (LARGE 14GA) 14) NEGRO (GRUESO DE CALIBRE ROJO (DELGADO TO BATTERY (-) A NEG (–) DE LANEG BATERÍA PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE BLANCO REDDE(SMALL 18GA) CALIBRE 18) TO BATTERY (+) A POS (+) DE LAPOS BATERÍA FIGURA 18 Instalación del HYFIRE® 6A con Ford TFI (sin arnés) R TO TACHOMETER AL TACÓMETRO ORANGE NARANJA YELLOW AMARILLO BLACK (SMALL 18GA) NEGRO (DELGADO DE CALIBRE 18) PURPLE MORADO PICK-UP NO MAGNETIC SE UTILIZA CIRCUITO DE (NOT USED) ABSORCIÓN MAGNÉTICA GREEN VERDE FIGURA 19 Instalación del HYFIRE® 6A con Ford TFI (con arnés) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE BLANCO RED ROJO BLACK NEGRO GREEN VERDE RED ROJO BLACK NEGRO NARANJA ORANGE YELLOW AMARILLO ADAPTER/HARNESS P/N ADAPTADOR/ARNÉS, NÚM. DE29062 PIEZA 29062 (NOINCLUDED) SE INCLUYE) (NOT R TO TACHOMETER AL TACÓMETRO TO BATTERY (-) A NEG (–) DE LANEG BATERÍA TO BATTERY POS (+) A POS (+) DE LA BATERÍA AMARILLO YELLOW YELLOW AMARILLO BLACK NEGRO RED ROJO GREEN VERDE NEGRO (GRUESO DE14 CALIBRE BLACK (LARGE GA) 14) FACTORY HARNESS ENCHUFE DE ARNÉS DEPLUG (ORIGINALLY CONNECTED FÁBRICA (ORIGINALMENTE CONECTADO A LA BOBINA) TO THE COIL) RED (GRUESO (LARGE DE 14CALIBRE GA) ROJO 14) PURPLE MORADO MAGNETIC PICK-UP NO SE UTILIZA CIRCUITO DE ABSORCIÓN(NOT MAGNÉTICA USED) GREEN VERDE 22 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com EMPALME SPLICE AQUÍ NEGRO BLACK CHRYSLER DEJE DESCONECTADO EL MÓDULO CHRYSLER MODULE ORANGE NARANJA GREEN VERDE VIOLET 6OLETA PURPLE MORADO CABLE EXTENSIÓNCABLE DE 1,8 6 FT DE EXTENSION METROS (6 PIES), CUT ONE ENDCORTE AND UN EXTREMO Y EMPALME SPLICE AS SHOWN COMO SE MUESTRA GREEN VERDE RED (SMALL 18 DE GA)CALIBRE 18) ROJO (DELGADO FROM DESDE EL TERMINAL (+) DE LA BOBINA ORIGINAL ORIGINAL COIL FIGURA 20 PART No. 6852 ® Instalación del HYFIRE® 6A con un arranque electrónico Chrysler utilizando un disparador del circuito de absorción magnética HYFIRE 6A R BLANCO WHITE USED NONOT SE UTILIZA AMARILLO YELLOW TOAL TACHOMETER TACÓMETRO (LARGE GA) 14) ROJORED (GRUESO DE 14 CALIBRE TO BATTERY POS (+) A POS (+) DE LA BATERÍA BLACK (LARGE 14 GA)14) NEGRO (GRUESO DE CALIBRE TO BATTERY NEG (-) A NEG (–) DE LA BATERÍA ORANGE NARANJA COIL BOBINA BLACK (SMALL 18 GA) 18) NEGRO (DELGADO DE CALIBRE HACIA TO 12 VOLTS 12 VOLTIOS IGNITION LLAVE DEL ENCENDIDO ORIGINAL COIL (+) CABLE (+) DE LA BOBINA ORIGINAL GREEN/ORANGE VERDE/NARANJA DESDE LOS PUNTOS O AMPLIFICADOR FROM POINTS OR DE ARRANQUE ELECTRÓNICO ELECTRONIC IGNITION RED (SMALL 18 GA) ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18) BLANCO WHITE NEGRO/GRIS BLACK/GRAY CABLE (–) DE LA (-) ORIGINAL COIL BOBINA ORIGINAL FIGURA 21 PART No. 6852 Instalación del HYFIRE® 6A con vehículos Dodge de último modelo (con conector de 2 clavijas) ® HYFIRE 6A R TO AL TACHOMETER TACÓMETRO TO BATTERY (+) A POS (+) DE LA POS BATERÍA TO BATTERY NEG (-) A NEG (–) DE LA BATERÍA AMARILLO YELLOW ROJO (GRUESO RED DE (LARGE CALIBRE 14 14) GA) NEGRO (GRUESO BLACK (LARGE14)14 GA) DE CALIBRE VERDE GREEN MAGNETIC PICKUP NO SE UTILIZA CIRCUITO DE NOT USED ABSORCIÓN MAGNÉTICA GREEN/ORANGE VERDE/NARANJA BLACK/GRAY GRAY NEGRO/GRISOR O GRIS MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] PURPLE MORADO NARANJA ORANGE NEGRO (DELGADO BLACK (SMALL 18 DE CALIBRE 18) GA) 23 ORIGINAL WIRE ORIGINAL CABLE (+) COIL DE LA(+)BOBINA AMPLIFIER AMPLIFICADOR SPLICE HERE EMPALME AQUÍ FIGURA 22 RED (SMALL 18 G ROJO (DELGADO DE CALIBRE 18) Instalación del HYFIRE® 6A con aplicación típica de vehículo importado TO IGNITION AL INTERRUPTOR SWITCH DEL ARRANQUE ORIGINAL(–) COIL (-) TERMINAL DE LA TERMINAL FROM BOBINA ORIGINAL DEL AMPLIFIER AMPLIFICADOR (+)NARANJA ORANGE (+) SPLICE HERE EMPALME AQUÍ (–) NEGRO (DELGADO DE18 CALIBRE 18) (-) BLACK (SMALL GA) WHITE BLANCO PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R TOALTACHOMETER TACÓMETRO TO(+) BATTERY POS (+) A POS DE LA BATERÍA TO (–) BATTERY NEG (-) A NEG DE LA BATERÍA AMARILLO YELLOW RED (LARGEDE 14 CALIBRE GA) ROJO (GRUESO 14) BLACK (LARGE 14 NEGRO (GRUESO DEGA) CALIBRE 14) GREEN VERDE MAGNETIC PICKUP NO SE UTILIZA CIRCUITO DE NOT USED ABSORCIÓN MAGNÉTICA PURPLE MORADO VALORES DEL LIMITADOR DE RPM Observe la calcomanía adherida a la placa terminal del HYFIRE® 6-AL. Esta calcomanía muestra los valores para el número de cilidros y límites de RPM. En caso tal que la calcomanía se dañe o no se pueda leer, los valores se muestran a continuación a la derecha. Fijación del interruptor número 4 Este interruptor debe permanecer en la posición hacia abajo para el funcionamiento normal. CUIDADO: Si se utiliza el HYFIRE® 6-AL (6AL) de Mallory con el interruptor número 4 en la posición hacia arriba, se puede averiar el arranque. FIGURA 23 Interruptor giratorio Posición 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Interruptor número 1 ABAJO 4,500 4,750 5,000 5,250 5,500 5,750 6,000 6,250 6,500 6,750 7,000 7,250 7,500 7,750 8,000 8,250 Interruptor número 1 ARRIBA 8,500 8,750 9,000 9,250 9,500 9,750 10,000 10,250 10,500 10,750 11,000 11,250 11,500 11,750 12,000 NO LIMIT Número de cilindros 4 6 8 Interruptor número 2 ARRIBA ABAJO ABAJO Interruptor número 3 ABAJO ARRIBA ABAJO MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE (216) 688-8300 24 MALLORY IGNITION FORM 1522TL Made in U.S.A. Printed in U.S.A. www.malloryperformance.com FORM 1522TL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION HYFIRE® de SÉRIE 6-A et 6-AL COMMANDE D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE PIÈCES Nos 6852M (6-A) et 6853M (6-AL) PIÈCES INCLUSES : 1 Commande d’allumage HYFIRE® 6A 4 Vis pour tôle no 10 2 Fils métallique d’attache 2 Boucles de bornes, isolées 1 Diode de 1 A/100 volts 2 Cosses à languette, 6,35 mm (1/4 po) INFORMATIONS GÉNÉRALES Les caractéristiques du HYFIRE® 6-A et du HYFIRE® 6-AL sont identiques à une exception près : le HYFIRE® 6-AL inclut un limiteur de régime à étage simple. Il est possible de régler plusieurs limites de régime à l’aide de commutateurs accessibles par la fente rectangulaire du support d’extrémité. Voir la page 12 de ce livret d’instructions pour obtenir plus d’informations sur les caractéristiques des limites de régime du HYFIRE® 6-AL. Batterie La commande HYFIRE® de série 6A fonctionne sur n’importe quel système électrique de 12 volts avec mise à la terre négative et distributeur. Il fonctionne également avec des batteries de 16 volts et peut supporter une pointe temporaire de 24 volts lors des démarrages par connexion provisoire. Ce système fournit une pleine tension avec une alimentation de 10 à 18 volts et fonctionne même avec une alimentation aussi faible que 8 volts. 5 5 1 2 1 Désaccouplages mâles de 6,3 mm (1/4 po) Désaccouplages femelles de 6,3 mm (1/4 po) Passe-câble en caoutchouc Pinces à câble Extension de réglage magnétique Bougies L’utilisation de bougies et de degré thermique corrects a une influence importante sur la performance. Étant donné le grand nombre de variables à considérer, nous suggérons de commencer avec les bougies recommandées par votre constructeur et d’expérimenter en effectuant de petites modifications dans les écarts des bougies et des degrés thermiques, afin d’obtenir la meilleure performance pour votre moteur. Utiliser le tableau de droite comme point de départ. Nous recommandons également des bougies sans résistances. Véhicules importés Les nouveaux systèmes à injection d’essence de certains véhicules importés pourraient exiger un adaptateur de compte-tours/injection d’essence pour fonctionner avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. S’il n’y a pas d’alternateur, laisser au moins 15 ampères/heure pour REMARQUE : Ne pas installer la commande d’allumage HYFIRE® 6A dans un véhicule équipé à l’origine d’une commande chaque demi-heure de fonctionnement. Si l’on démarre le moteur avec la même batterie ou d’autres accessoires, comme une d’allumage à décharge capacitive (CD). alimentation électrique ou une pompe à eau, augmenter la Bougies et câbles caractéristique nominale des ampères/heure. Des câbles spiralés de grande qualité correctement acheminés sont Bobines essentiels au fonctionnement de la commande d’allumage HYFIRE® Pour obtenir une performance optimale de la commande 6A. Ce type de câble offre un bon circuit pour l’étincelle, tout en d’allumage HYFIRE® 6A, nous recommandons la bobine minimisant le brouillage électromagnétique (EMI). PROMASTER®, pièce no 29440 ou 30440. On peut également utiliser REMARQUE : Ne pas utiliser de câbles de bougie à noyau la bobine PROMASTER®, pièce no 29625, tout comme la plupart des massif avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. bobines standard de rechange conçues pour le remplacement. Acheminement REMARQUE : Ne pas utiliser la bobine PROMASTER®, pièce Acheminer les câbles loin des rebords acérés, des pièces mobiles no 28880. et des sources de chaleur. Séparer les câbles adjacents l’un à Compte-tours l’autre dans la séquence d’allumage du moteur. Par exemple, dans Le câble jaune de la commande d’allumage HYFIRE® 6A envoie un une Chevy V8 avec une séquence d’allumage de 1-8-4-3-6-5-7-2, signal au compte-tours, aux voyants d’embrayage ou aux autres les cylindres 5 et 7 sont adjacents l’un à l’autre sur le moteur appareils activés par le régime moteur. Ce câble produit un signal comme dans la séquence d’allumage. La tension du câble no 5 d’onde carrée de 12 volts avec un facteur de charge de 20 %. pourrait être transférée au câble no 7 et provoquer une détonation Certains véhicules munis de compte-tours installés en usine qui endommagera le moteur. Mallory offre une gaine isolée pourraient exiger un adaptateur de compte-tours pour fonctionner PRO SHIELD pour améliorer la protection contre une injection à avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Si votre véhicule GM contre-courant. La gaine protectrice enduite de silicone et tissée en comporte un filtre en ligne, il pourrait induire le compte-tours à fibre de verre se glisse sur les câbles des bougies. Cette gaine aide tomber à zéro pendant l’accélération. Dans ce cas, contourner le également à réduire les dommages causés par la chaleur ou les filtre. Pour obtenir plus d’informations, voir la page 4. objets acérés. MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 25 INFORMATIONS DIVERSES Étanchéité Ne pas essayer de rendre étanche la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Tous les circuits d’un HYFIRE® 6A comporte un enduit d’étanchéité conforme à la norme, qui protège les éléments électroniques contre l’humidité. Le fait de rendre étanche le HYFIRE® 6A empêchera d’évacuer l’humidité qui suinte par les oeillets et pourrait entraîner de la corrosion. Soudage Pour éviter d’endommager la commande d’allumage HYFIRE® 6A lors des soudures sur le véhicule, débrancher les câbles positif (rouge) et négatif (noir) de la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Il est également conseillé de débrancher le câble de terre du compte-tours. Chapeau du distributeur et rotor Nous recommandons d’installer un nouveau chapeau de distributeur et un nouveau rotor lors de l’installation de la commande d’allumage HYFIRE® 6A. S’assurer que l’intérieur et l’extérieur du chapeau est propre, en particulier les bornes et l’ embout du rotor. L’air à l’intérieur des plus petits chapeaux de certains véhicules pourrait subir une charge électrique, provoquer une injection à contre-courant et des ratés. Percer quelques trous de ventilation dans le chapeau pour éviter ce problème. Percer les trous entre les bornes, à la hauteur du rotor, du côté opposé à l’alimentation. Le cas échéant, placer un petit morceau de grille sur les trous, qui servira de filtre. Une fois identifié l’emplacement convenable pour le montage de l’appareil, s’assurer que tous les câbles de l’allumage atteignent leurs connexions. Maintenir l’allumage en position et marquer l’emplacement des trous de montage. Utiliser un foret de 3 mm (1/8 po) pour percer les trous. Utiliser les vis autotaraudeuses fournies pour monter la boîte. CÂBLAGE Longueur des câbles Tous les câbles de la commande d’allumage HYFIRE® 6A peuvent être raccourcis, en autant que des connecteurs de qualité sont utilisés ou soudés en place. Pour rallonger les câbles, utiliser un câble de calibre supérieur d’une taille (calibre 12 pour les câbles d’alimentation et calibre 16 pour tous les autres). Utiliser les connecteurs appropriés pour connecter tous les câbles. Souder et sceller toutes les connexions. Mises à la terre Une mise à la terre de piètre qualité peut causer beaucoup de problèmes frustrants. Connecter au châssis tous les câbles devant être mis à la terre. Toujours connecter une bande de prise de terre entre le moteur et le châssis. Connecter tout câble mis à la terre à une surface métallique propre et exempte de peinture. Système antiparasite à ballast Si votre véhicule est équipé d’un système antiparasite à ballast en ligne avec le câblage de bobine, il est inutile de le contourner. La batterie est la principale source d’alimentation de la commande d’allumage du HYFIRE® 6A. DÉL de diagnostic Hyfire® 6A Un petit trou se trouve sur le panneau d’extrémité de l’allumage Hyfire 6A. La DÉL est située derrière ce trou. Elle a deux fonctions : Lorsque l’on tourne le commutateur d’allumage, la DÉL clignote rapidement trois fois. Ceci indique une alimentation vers le système d’allumage et le fonctionnement correct du microprocesseur. De plus, la DÉL clignote lorsqu’elle reçoit le signal de déclenchement approprié du véhicule. Si la DÉL est activée normalement mais ne clignote pas après un démarrage habituel, vérifier le circuit de déclenchement. Si la DÉL clignote au démarrage du moteur, mais qu’il n’y a pas d’étincelles, le problème est ailleurs. Sélection de cylindre pour le Hyfire® 6A L’allumage HYFIRE® 6A sort de l’usine réglé pour les moteurs à 8 cylindres. Pour utiliser cet allumage avec des moteurs à 4 ou 6 cylindres, enlever d’abord les quatre vis qui maintiennent la plaque d’extrémité avec le trou de DÉL. Une fois la plaque d’extrémité déposée, l’extrémité de la carte du circuit imprimé est visible. Repérer le commutateur à deux sections. Pour sélectionner le mode 4 cylindres, déplacer le commutateur marqué « 1 » à la position « ON ». Pour sélectionner le mode 6 cylindres, déplacer le commutateur marqué « 2 » à la position « ON ». Si les deux commutateurs sont placés à « OFF » ou à « ON », l’allumage fonctionne en mode 8 cylindres. Voir la Figure 1. FIGURE 1 DÉL DE DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC LED LABELS FOR ÉTIQUETTES POUR "CYLINDER SELECT" LA « SÉLECTION DES CYLINDRES SUR LA ON CIRCUIT» BOARD CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ MONTAGE La commande d’allumage HYFIRE® 6A peut être montée dans n’importe quelle position. Si elle est montée dans le compartiment moteur, la placer loin des pièces mobiles et des sources de chaleur. Ne pas monter l’appareil dans un espace fermé, comme une boîte à gants. 26 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com FONCTIONS DES CÂBLES COULEURS STANDARD POUR LES CÂBLES DE Conducteurs d’alimentation RÉGLAGE MAGNÉTIQUE Les deux câbles de fort calibre (calibre 14) qui acheminent la Distributeur Mag + Mag – tension de la batterie vers l’allumage : Actionneur de vilebrequin Mallory Mauve Vert Gros câble rouge Se connecte directement à la borne positive Distributeur de compétition en billette (+) de la batterie ou à une jonction positive de Mallory, séries numéros 81 et 84 Orange Mauve de la batterie. Il peut également être connecté Orange Mauve Mallory Comp® 9000 séries numéros 96-99 au côté positif du solénoïde du démarreur. Faisceau Mallory, pièce no 29040 Rouge Noir REMARQUE : Ne jamais connecter ce câble MSD Orange/Noir Violet/Noir à l’alternateur. Actionneur de vilebrequin MSD Orange/Noir Violet/Noir Gros câble noir Se connecte au châssis ou à la mise à la Ford Orange Mauve terre du châssis. Accel, séries 46/48000 Orange/Noir Violet/Noir Déclencheur et câbles de bobine Accel, séries 51/61000 Rouge Noir Petit câble rouge Se connecte à une source commutée de 12 Chrysler Orange/Blanc Noir volts, comme la clé de contact. Orange Se connecte à la borne positive (+) de la bobine. REMARQUE : C’est le seul câble qui LISTE DE VÉRIFICATION AVANT DÉMARRAGE • Seul le câble orange doit être connecté à la borne positive (+) entre en contact électrique avec la borne de la bobine et seul le câble noir à la borne négative (–) de la positive (+) de la bobine. bobine. Petit câble noir Se connecte à la borne négative (–) de la • Le petit câble rouge est connecté à une source commutée de bobine. REMARQUE : C’est le seul câble qui 12 volts, comme la clé de contact. entre en contact électrique avec la borne • Les câbles d’alimentation sont connectés directement aux négative (–) de la bobine. bornes positive et négative de la batterie. Câbles L’un ou l’autre des circuits déclenchera la • En l’absence d’alternateur, la batterie doit être connectée et à ® déclencheurs commande d’allumage HYFIRE 6A. un circuit sa pleine charge. à points (câble blanc) ou un circuit à capteur • Le moteur est équipé d’au moins une bande de prise de terre magnétique (câbles violet et vert). allant au châssis. REMARQUE : Les deux circuits ne seront jamais utilisés simultanément. PRÉVENTION DU VOL Blanc Se connecte aux points, à la sortie de La commande d’allumage HYFIRE® 6A facilite l’installation d’un l’amplificateur d’allumage électronique ou coupe-circuit antivol. Voir la Figure 2. au câble vert d’un accessoire de distribution Déclencheur à câble blanc Mallory. Lorsque ce câble est utilisé, le conLorsque le câble blanc est utilisé pour déclencher la commande necteur de réglage magnétique ne l’est pas. d’allumage HYFIRE® 6A, installer un commutateur entre le câble Violet/Vert Ces câbles sont acheminés ensemble, en blanc et la terre. Lorsque le câble blanc est mis à la terre, le faisceau, pour former un connecteur de moteur du véhicule ne démarrera pas. réglage magnétique. Le connecteur se Déclencheur du réglage magnétique branche directement dans un distributeur Mallory ou dans un actionneur de vilebrequin. Lorsque le réglage magnétique vers le déclencheur est utilisé Il se connecte également à des dispositifs de pour déclencher la commande d’allumage HYFIRE® 6A, installer réglage magnétique installés à l’usine ou de un côté du commutateur vers le câble violet et l’autre vers la rechange. Le câble violet est positif (+) et le terre. Lorsque le câble violet est mis à la terre, le moteur du câble vert est négatif (–). Lorsque ces câbles véhicule ne démarrera pas. sont utilisés, le câble blanc ne l’est pas. Consulter le tableau qui indique la polarité des autres dispositifs de réglage magnétique les plus courants. FIGURE 2 Jaune Se connecte au compte-tours. USING THE MAGNETIC UTILISATION DU CÂBLE PICKUPPOUR WIREDÉCLENCHER TO TRIGGER BLANC THE HYFIRE VIA 6A ACHEMINEMENT DES CÂBLES LE HYFIRE Acheminer tous les câbles loin des sources de chaleur, des NOIR BLANC BLACK WHITE ÀFROM PARTIR HYFIRE DU HYFIRE VIA 6A rebords tranchants ou des pièces mobiles. Acheminer les câbles déclencheurs à part des autres câbles et des câbles de bougies. Dans la mesure du possible, acheminer les câbles le long d’une plaque de masse, comme le bloc ou le pare-feu, qui crée une protection contre l’électricité. Les câbles de réglage magnétique UTILISATION DU CÂBLE USING THE WHITEDE doivent être acheminés séparément et torsadés ensemble pour RÉGLAGE WIREMAGNÉTIQUE TO TRIGGER POUR DÉCLENCHER LE HYFIRE 6A aider à réduire le brouillage extérieur. THE HYFIRE VIA MAUVE PURPLE CONNEXION CONNECTS TO AVERTISSEMENT : La commande d’allumage HYFIRE® 6A NOIR VERS MAUVE BLACK PURPLE est un allumage à décharge capacitive. Les bornes deMAGNETICRÉGLAGE PICKUP MAGNÉTIQUE la bobine principale sont à haute tension. Ne pas toucher ces bornes ou y brancher de l’équipement de test. GREEN VERT ® ® ®® ® ® MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 27 DÉPANNAGE Cette section présente plusieurs tests et vérifications permettant de vérifier si l’installation et le fonctionnement de la commande d’allumage HYFIRE® 6A sont corrects. En cas de problèmes avec le HYFIRE® 6A, vérifier d’abord l’installation et les connexions. Cette vérification permet d’éliminer de nombreux problèmes. Si vous avez des questions sur la commande d’allumage HYFIRE® 6A, contacter le département du Service technique de Mallory au (775) 882-6600, du lundi au vendredi entre 8:00 h et 17:00 h, heure du Pacifique. Adaptateurs de compte-tours et d’essence Un compte-tours qui fonctionne mal indique probablement qu’un adaptateur Mallory pour compte-tours doit être utilisé. Consulter la liste de compatibilité des compte-tours, à droite, pour y trouver les compte-tours et leurs adaptateurs compatibles. Rien ne fonctionne sur un véhicule importé Les systèmes à injection d’essence de certains véhicules importés pourraient exiger un adaptateur de compte-tours/injection d’essence pour fonctionner avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Il arrive souvent que la même source de déclenchement serve pour l’allumage, le compte-tours et l’injection d’essence. Le signal de tension est alors trop faible pour déclencher l’injection d’essence. Un adaptateur de compte-tours/injection d’essence résout généralement ce problème. Compte-tours inopérants Un compte-tours qui ne fonctionne pas après l’installation du HYFIRE® 6A indique probablement qu’un adaptateur Mallory pour compte-tours doit être utilisé. Avant d’acheter cet adaptateur, essayer de connecter le câble de votre compte-tours au câble jaune de la commande d’allumage du HYFIRE® 6A. Cette sortie produit une onde carrée de 12 volts. Si le compte-tours ne fonctionne toujours pas, un adaptateur doit être installé. Deux adaptateurs de compte-tours sont disponibles : Pièce no 29078 Utiliser cet adaptateur si un connecteur de réglage magnétique (câbles vert et violet) sert à déclencher le HYFIRE® 6A. Pièce no 29074 Utiliser cet adaptateur si votre compte-tours est déclenché à partir de la borne négative de la bobine (déclencheur de tension) et que le câble blanc sert à déclencher le HYFIRE® 6A. Système antiparasite à ballast Avec un compte-tours déclenché par courant (branché à l’origine à la borne positive [+] de la bobine), et que le câble blanc sert à déclencher le HYFIRE® 6A, un système antiparasite à deux ballasts de Chrysler peut être acheté (applications 1973 à 1976). Effectuer le câblage comme il est illustré à la Figure 3. Autoallumage moteur Si votre moteur continue à tourner même lorsque l’allumage est coupé, votre moteur est en autoallumage. Généralement, les véhicules plus anciens munis d’un graduateur de tension externe sont sujets à ce type de problème. De par son alimentation directe à partir de la batterie, la commande d’allumage HYFIRE® 6A exige peu de courant pour fonctionner. Un moteur peut continuer à tourner parce qu’une petite quantité de tension passe par le voyant de charge et alimente le petit câble rouge (même si le contact est coupé). 12 VOLT COMMUTATEUR D’ALLUMAGE DE IGNITION SWITCH 12 VOLTS SMALL RED PETIT CÂBLE ROUGE DU HYFIRE HYFIRE®® VIA 6A FROM FIGURE 3 LISTE DE COMPATIBILITÉ DU COMPTE-TOURS Compte-tours Déclencheur Connecteur de De Rechange à Câble Blanc Déclencheur Magnétique Autogage 29074 29078 Autometer — — Ford Motorsport — — Moroso — — Stewart 29074 29078 S.W. & Bi Torx — — Sun 29074 29078 VDO 8910 29078 AMC (Jeep) 29074 29078 Chrysler 29074 29078 Ford (Before 1976) 29074 29078 Ford (After 1976) 29074 29078 GM Filtre de dérivation Filtre de dérivation en ligne en ligne Imports 29074 29078 Anciens modèles Ford et GM : Une diode, fournie avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A, résout ce problème. L’installation de cette diode en ligne, avec le câble allant à l’indicateur de charge, permet de bloquer la tension qui entre dans la commande d’allumage HYFIRE® 6A. La Figure 4 illustre l’installation correcte de la diode sur les anciens modèles des véhicules Ford et GM. REMARQUE : Les diodes servent à orienter le débit dans un sens unique. S’assurer d’installer la diode dans la bonne direction, comme il est illustré dans la Figure 4. Ford : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 1. GM : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 4. FOR À FORD FIXER LA VEHICLES BORNE ATTACH DIODE TO No 1 SUR LES #1 TERMINAL MODÈLES FORD FOR EARLY GM BORNE VEHICLESNo FIXER À LA ATTACH DIODE TO SUR LES MODÈLES #4 TERMINAL GM ANCIENS 4 TO CHARGING LIGHT VERS LE VOYANT DE CHARGE 1A-100V DIODE DIODE 1A-100V SPLICE HEREICI ÉPISSER GM 1973 à 1983 avec alternateurs Delcotron Les alternateurs Delcotron utilisent un graduateur de tension interne. Installer la diode en ligne avec le plus petit câble qui sort de l’alternateur (voir la Figure 5). Généralement, il s’agit d’un câble brun. La plupart des autres applications : Afin d’éliminer l’autoallumage, placer une résistance en ligne avec le petit câble rouge du HYFIRE® 6A pour empêcher une fuite de tension dans l’allumage HYFIRE® 6A. DES POINTS FROM POINTSOU ORDE L’AMPLIFICATEUR AMPLIFIER WHITE FROM CÂBLE WIRE BLANC ® VIA DU PROVENANT HYFIRE ® HYFIRE 6A FIGURE 4 VOLTAGE REGULATOR ALTERNATEUR DELCOTRON DELCOTRON ALTERNATOR ÉPISSER SPLICE HERE ICI FIGURE 5 TO CHARGING LIGHT VERS LE VOYANT DE CHARGE 1A-100V DIODE DIODE 1A-100V CHRYSLER DUALÀ ANTIPARASITE BALLAST DE CHRYSLER BALLAST RESISTOR 28 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com Ratés et problèmes intermittents L’expérience a démontré que les ratés ou les hésitations d’un moteur tournant à régime élevé, ne sont pas causés par un problème d’allumage. Les causes les plus communes sont une défaillance de bougie ou de câble, la formation d’arc entre le chapeau ou la douille de bougie vers la terre ou l’ionisation des étincelles à l’intérieur du chapeau. Vérifier ce qui suit : • Inspecter les câbles des bougies au niveau du chapeau et de la bougie pour voir si la connexion est serrée. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les câbles coupés, usés ou brûlés. • Inspecter les connexions de câble de la bobine principale. Étant donné que la commande d’allumage HYFIRE® 6A est alimentée en 12 volts directement par la batterie, la borne positive (+) ne recevra aucune tension même lors de l’activation du contact. Ne pas connecter d’équipement de test pendant le démarrage ou avec un moteur qui tourne, car ils produisent une forte tension. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les bornes de la bobine pendant le démarrage ou pendant le fonctionnement du moteur. • S’assurer que la batterie est à pleine charge et que les connexions sont propres et bien serrées. Cette vérification est obligatoire en l’absence d’un alternateur. Si la tension de la batterie tombe sous la barre des 10 volts pendant une course, la tension de sortie de la commande d’allumage HYFIRE® 6A chutera également. • Le moteur tourne-t-il au-delà de sa capacité? Inspecter les bougies et tout le système d’alimentation d’essence. • Vérifier toutes les connexions de câble pour y détecter de la corrosion ou des dommages. Ne pas oublier d’utiliser les connexions adéquates et correctement soudées, puis les rendre complètement étanches. Si toutes ces vérifications ne détectent aucun problème, suivre la procédure ci-dessous pour vérifier l’allumage des bougies. Mallory offre également un testeur d’allumage (pièce no 28357) qui permet, lors de l’installation dans le véhicule, de vérifier l’intégralité du système d’allumage. Cet outil vérifie également les limites de fonctionnement du compte-tours, les commutateurs activés et les lumières d’embrayage. FIGURE 6 CÂBLE WHITE BLANC WIRE TO GROUND VERS LA TERRE FIGURE 7 Si un déclencheur de réglage magnétique est utilisé : (Voir la Figure 7) 1. S’assurer que le commutateur d’allumage est à la position d’arrêt « OFF ». 2. Déposer le câble de la bobine du capuchon du distributeur et régler la borne à environ 6,3 mm (1/4 po) de la terre. 3. Débrancher les câbles de réglage magnétique de la commande d’allumage HYFIRE® 6A du distributeur. 4. Faire passer l’allumage à la position de marche « ON ». Ne pas démarrer le moteur. 5. À l’aide d’un petit câble de connexion temporaire, court-circuiter ensemble les câbles de réglage magnétique vert et violet de la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Chaque coupure du court-circuit devrait produire une étincelle entre le câble de bobine et la terre. Si c’est le cas, l’allumage fonctionne correctement. Sinon, passer à l’étape 6 ci-dessous. 6. En cas d’absence d’étincelle. A. Inspecter tous les câbles. B. Substituer une autre bobine et refaire le test. Si aucune étincelle ne se produit, la bobine est défectueuse. C. S’il n’y a toujours pas d’étincelle, vérifier qu’une tension de 12 volts passe bien dans le petit câble rouge de la commande d’allumage HYFIRE® 6A lorsque le contact est à la position de marche « ON ». Si les 12 volts ne sont pas présents, trouver une autre source de 12 volts commutés et refaire le test. D. Si aucune étincelle ne se produit après l’exécution de toutes ces procédures et après l’inspection de tous les câbles, la commande d’allumage HYFIRE® 6A doit être réparée. Consulter la section sur la garantie et le service pour obtenir des informations. Les illustrations des pages qui suivent montrent la meilleure méthode d’installation de la commande d’allumage HYFIRE® 6A dans plusieurs types d’applications. Si vous avez des problèmes ou des questions lors de l’installation de cet appareil, contacter le département de service technique de Mallory au (775) 882-6600 entre 8:00 h et 17:00 h, heure du Pacifique, ou envoyez un courriel au [email protected]. GREEN VERT CÂBLE DE CONNEXION JUMPER WIRE TEMPORAIRE VIOLET 6OLET MALLORY TECHNICAL SUPPORT VÉRIFICATION DES BOUGIES Si le câble blanc déclenche l’allumage : (Voir la Figure 6) 1. S’assurer que le commutateur d’allumage est à la position d’arrêt « OFF ». 2. Déposer le câble de la bobine du capuchon du distributeur et régler la borne à environ 6,3 mm (1/4 po) de la terre. 3. Débrancher le câble blanc de la commande d’allumage HYFIRE® 6A des points du distributeur ou de l’amplificateur d’allumage. 4. Faire passer l’allumage à la position de marche « ON ». Ne pas démarrer le moteur. 5. Connecter plusieurs fois le câble blanc à la terre. Chaque retrait du câble de la terre devrait produire une étincelle entre le câble de bobine et la terre. Si c’est le cas, l’allumage fonctionne correctement. Sinon, passer à l’étape 6 ci-dessous. (216) 688-8300 [email protected] 29 Installation du HYFIRE® 6A avec un allumage de type points/amplificateur Installation du HYFIRE® 6A avec un distributeur à capteur magnétique ou actionné par vilebrequin VERS LE 12 VOLTS TO 12 VOLTS IGNITION KEY CONTACT IGNITION KEY CONTACT TO 12 VOLTS VERS LE 12 VOLTS ROUGE (PETIT, CAL. 18) RED (SMALL 18 GA) ROUGE RED Originally connected À l’origine, connectéto à coil la (+) bobine positive (+) ORIGINAL COIL (+)(+) BOBINE D’ORIGINE NOIR (PLUS GROS) BLACK (LARGER) TO (–) BATTERY NEG (-) VERS LA BORNE NÉG DE LA BATTERIE NOIR (GROS, CAL. 14 14) GA) BLACK (LARGE VERS LA BORNE NÉG DE LA BATTERIE TO(–) BATTERY NEG (-) FIGURE 8 ROUGE (GROS, CAL. 14) RED (LARGE 14 GA) ROUGE GROS) RED(PLUS (LARGER) TO BATTERY POS (+) VERS LA BORNE POS (+) DE LA BATTERIE TO(+) BATTERY POS (+) VERS LA BORNE POS DE LA BATTERIE FIGURE 9 LeOriginal câble decoil bobine à partir wireoriginal from points points ouignition de l’amplificateur ordes electronic amplifier d’allumage électronique BLANC WHITE NON NOTUTILISÉ USED BLANC WHITE PART No. 6852 HYFIRE 6A ® R PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R GREEN VERT DUMAG DISTRIBUTEUR DE FROM PICK-UP DIST RÉGLAGE OR MAGNÉTIQUE OU DE CRANK TRIGGER L’ACTIONNEUR DE 6LEBREQUIN MAUVE PURPLE MAGNETIC PICK-UP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE (NON UTILISÉ) (NOT USED) TACHOMETER VERS TO LE COMPTE-TOURS YELLOW JAUNE TACHOMETER VERS LETOCOMPTE-TOURS JAUNE YELLOW ORANGE ORAGNGE ORANGE ORANGE COIL BOBINE NOIR (PLUS PETIT) BLACK (SMALLER) COIL BOBINE NOIR (PLUS PETIT) BLACK (SMALLER) IGNITION KEY CONTACT TO 12 VOLTS VERS LE 12 VOLTS RED (SMALL ROUGE18 GA) (PETIT, CAL. 18) ROUGE RED VERT GREEN BLANC WHITE BROWN BRUN FIGURE 10 CONNECT WIRES CONNECTER LESAT THESE POINTS CÂBLES À CES POINTS Installation du HYFIRE® 6A avec un UNILITE® Mallory ou avec un distributeur magnétique sans disjoncteur PART No. 6852 ® VERS LATO MISE À LA TERREENGINE DU MOTEUR HYFIRE 6A R MAUVE PURPLE NOTUTILISÉ USED NON VERT GREEN BATTERY POS (+) VERS LA BORNE POS TO (+) DE LA BATTERIE NEG (-) VERS LA BORNE NÉGTO (–) BATTERY DE LA BATTERIE TO TACHOMETER VERS LE COMPTE-TOURS ROUGE (GROS, CAL. 14) RED (LARGE 14 GA) NOIR (GROS, CAL. BLACK (LARGE 14 GA)14) JAUNE YELLOW ORANGE ORANGE COIL BOBINE NOIR (PLUS(SMALLER) PETIT) BLACK 30 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com CONTACT IGNITION KEY VERS 12 VOLTS TO 12 LE VOLTS ROUGE RED ORIGINAL COIL (+)(+) BOBINE D’ORIGINE MAUVE PURPLE GREEN VERT ROUGE (GROS,14 CAL. RED (LARGE GA)14) VERS LA BORNEPOS POS(+) (+) TO BATTERY DE LA BATTERIE NOIR (GROS, CAL. BLACK (LARGE 1414) GA) VERS LA BORNENEG NÉG(-) (–) TO BATTERY DE LA BATTERIE PART No. 6852 ® FIGURE 11 Installation du HYFIRE® 6A avec un distributeur Mallory des séries 81 à 84 (2 câbles de réglage magnétique) HYFIRE 6A R WHITE BLANC NOT USED NON UTILISÉ YELLOW JAUNE TACHOMETER VERS TO LE COMPTE-TOURS ORANGE ORANGE COIL BOBINE NOIR (PLUS PETIT) BLACK (SMALLER) PURPLE MAUVE Installation du HYFIRE® 6A avec un système HEI de bobine à deux connecteurs VERT GREEN ROUGE 14) RED(GROS, (LARGECAL. 14 GA) VERS LA BORNE TO BATTERY POS (+) POS (+) DE LA BATTERIE NOIR (GROS, CAL. 14) BLACK (LARGE 14 GA) PART OFDU MALLORY HEI PIÈCE KIT MALLORY, KIT P/N 29008 (NOT PIÈCE No 29008 INCLUDED) (NON INCLUSE) FIGURE 12 VERS LA BORNE TO BATTERY NEG (-) NÉG (–) DE LA BATTERIE JAUNE YELLOW VERS LE TO TACHOMETER COMPTE-TOURS ROUGE (PETIT,18 CAL. RED (SMALL GA)18) ROUGE RED ROSE PINK ROUGE RED ROSE PINK BLANC WHITE BLANC WHITE NOIR BLACK BLANC WHITE TO IGNITION SWITCH VERS LE CONTACT D’ALLUMAGE FROM DISTRIBUTOR À PARTIR DU DISTRIBUTEUR CONNECT FACTORY TACH HERE D’ORIGINE ICI CONNECTER LE COMPTE-TOURS BLANC (NON UTILISÉ) WHITE (NOT USED) ROSE PINK WHITE BLANC SPLICE AT THESE LOCATIONS ÉPISSERWIRES LES CÂBLES À CES ENDROITS ® PART No. 6852 R HYFIRE 6A ORANGE ORANGE ROSE PINK(NON (NOTUTILISÉ) USED) MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 31 Il existe trois gros chapeaux différents pour les distributeurs HEI. Pour identifier le schéma qui convient à votre application spécifique, déposer le chapeau du distributeur et le rotor et repérer le module d’allumage situé à la base du distributeur. Compter le nombre de bornes aux deux extrémités du module et suivre le schéma correspondant. GM a utilisé des modules à 4, 5 et 7 broches dans ces distributeurs. REMARQUE : Certains modules à 5 broches pourraient produire une hésitation ou un calage pendant une décélération. Dans ce cas, contacter le département du service technique de Mallory pour commander la diode à visser nécessaire pour corriger ce problème. ROUGE (GROS, 14) RED (LARGECAL. 14 GA) VERSTO LABATTERY BORNE POS POS(+) (+) DE LA BATTERIE FIGURE 13 Module 7 broches 7-Pin àModule PURPLE MAUVE PART OF MALLORY HEI KIT PIÈCE DU(NOT KIT MALLORY, P/N 29008 INCLUDED) PIÈCE No 29008 (NON INCLUSE) WHITE BLANC PURPLE MAUVE PART No. 6852 ® Module àModule 5 broches 5-Pin Module àModule 4 broches 4-Pin HYFIRE 6A GREEN VERT R GREEN VERT GREEN VERT TO ENGINE VERS LA MISE À LA GROUND TERRE DU MOTEUR NOIR (GROS, CAL. BLACK (LARGE 14 14) GA) VERSTO LABATTERY BORNE NEG NÉG(-) (–) DE LA BATTERIE JAUNE YELLOW TACHOMETER VERS LE TO COMPTE-TOURS BLACK CAL (SMALL GA TO NOIR (PETIT, 18 18 VERS C-)Cñ) BLANCO WHITE NOT USED NON UTILISÉ WHITE JUMPER CONNECTEUR KEY CONNECTORDE ORANGE(VERS (TO B+)B+) ORANGE RED (SMALL 18 GA) ROUGE (PETIT, CAL. 18) CÂBLE DE CONNEXION TEMPORAIRE BLANC PART MALLORY HEI KIT PIÈCEOF DU KIT MALLORY, P/N 29008 INCLUDED) PIÈCE(NOT No 29008 Installation du HYFIRE® 6A avec un module HEI à 4 broches (déclencheur de réglage magnétique) GROS CÂBLE ROSE OU ROUGE HEAVY RED ORDU PINK WIRE FROM PROVENANT FAISCEAU DE CAR WIRING HARNESS CÂBLES DU VÉHICULE ROUGE VERSTO LABATTERY BORNEPOS POS(+)(+) DE LA BATTERIE ROUGE (GROS, CAL. 14) RED (LARGE 14 GA) (PETIT, CAL.1818) RED (SMALL GA) BLANC WHITE PART No. 6852 ® (NON INCLUSE) FIGURE 14 CONTACT HYFIRE 6A CÂBLE DE CONNEXION RED JUMPER TEMPORAIRE ROUGE CÂBLE DE CONNEXION WHITE JUMPER TEMPORAIRE BLANC PART OFDU MALLORY PIÈCE KIT MALLORY, HEI KIT No P/N 29008 29008 PIÈCE (NOT INCLUDED) (NON INCLUSE) PART MALLORY HEI KIT PIÈCEOFDU KIT MALLORY, P/N 29008PIÈCE (NOT INCLUDED) No 29008 (NON INCLUSE) R BLACK (LARGE 14 GA)14) NOIR (GROS, CAL. VERSTO LABATTERY BORNE NEG NÉG(–)(–) DE LA BATTERIE GREEN VERT HEAVY OR RED FROM GROS PINK CÂBLE ROSE OU ROUGE PROVENANT VEHICLE WIRE HARNESS DU FAISCEAU DE CÂBLES DU VÉHICULE NOT USED NON UTILISÉ PURPLE MAUVE TO TACHOMETER VERS LE COMPTE-TOURS TO TACH VERS LE COMPTE-TOURS JAUNE YELLOW TO ENGINE VERS LA MISE À LA GROUND TERRE DU MOTEUR FIGURE 15 Installation du HYFIRE® 6A avec un module HEI à 5 ou 7 broches (déclencheur d’amplificateur) BLACK (SMALL 18 GA NOIR (PETIT, CAL 18 VERS C-)TO Cñ) ORANGE (VERS (TO B+) B+) ORANGE PART MALLORY PIÈCE DUOFKIT MALLORY, HEI KITNo P/N29008 29008 PIÈCE (NOT INCLUDED) (NON INCLUSE) 32 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com GROS CÂBLE ROSE, ORANGE OU ROUGE HEAVY PINK, ORANGE, OR RED WIRE ROSE PINK À FROM PARTIR DU DISTRIBUTEUR DISTRIBUTOR BROWN BRUN GREEN VERT MAGNETIC PICKUP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE NOTUTILISÉ USED NON PURPLE MAUVE NON UTILISÉ NOT USEDL’EXTRÉMITÉ) (TAPE END) (ENROBER CÂBLE DE CONNEXION WHITE JUMPER TEMPORAIRE BLANC WHITE BLANC PART No. 6852 HYFIRE 6A ® CONNEXION RED TEMPORAIRE JUMPER ROUGE R REDROUGE (SMALL 18 GA) (PETIT, CAL. 18) PARTDU OF MALLORY PIÈCE KIT MALLORY, HEI KITNo P/N 29008 PIÈCE 29008 (NONINCLUDED) INCLUSE) (NOT ROUGE (GROS, CAL. 14) RED (LARGE 14 GA) VERS LA BORNEPOS POS(+) (+) TO BATTERY DE LA BATTERIE BLACK NOIR (SMALL (PETIT, CAL 18) 18 GA) ORANGE ORANGE NOIR (GROS,14 CAL. BLACK (LARGE GA)14) VERS LA BORNENEG NÉG(-) (–) TO BATTERY DE LA BATTERIE FIGURE 16 Installation du HYFIRE® 6A avec une bobine externe à 4 bornes (connecteur simple) RED ROUGE GREEN VERT ROUGE (PETIT, CAL. 18)18 GA) RED (SMALL WHITE BLANC (PETIT, CAL. 18) (SMALL 18 GA) VERS LA BORNENEG NÉG(-) (–) TO BATTERY DE LA BATTERIE NOIR (LARGE (GROS, CAL. 14) BLACK 14GA) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R VERS LA BORNE POS(+) (+) TO BATTERY POS DE LA BATTERIE FIGURE 17 Installation du HYFIRE® 6A avec un Duraspark de Ford, en utilisant un déclencheur à câble blanc. RED (LARGE 14GA) ROUGE (GROS, CAL. 14) MAUVE PURPLE MAGNETIC PICK-UP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE (NON UTILISÉ) (NOT USED) VERT GREEN TOLE TACHOMETER VERS COMPTE-TOURS YELLOW JAUNE ORANGE ORANGE COIL BOBINE NOIR (PETIT, CAL18GA) 18) BLACK (SMALL MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] 33 ROUGE (PETIT, CAL. 18) BLANC WHITE PIÈCE DU MALLORY, PART OFKIT MALLORY PIÈCE No 29008 HEI KIT P/N 29008 (NON INCLUSE) (NOT INCLUDED) RED ROUGE INSULATE ISOLER LES EXTRÉMITÉS NON UNUSED UTILISÉES ENDS OF JUMPERS DES CONNEXIONS TEMPORAIRES VERS LA BORNE POS(+) (+) TO BATTERY POS RED (LARGE 14GA) ROUGE (GROS, CAL. 14) BLACK 14GA) NOIR (LARGE (GROS, CAL. 14) ROUGE DE LA BATTERIE PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE BLANC VERS LA BORNE NÉG(-) (–) TO BATTERY NEG RED (SMALL (PETIT, CAL.18GA) 18) DE LA BATTERIE FIGURE 18 Installation du HYFIRE® 6A avec un TFI de Ford (sans faisceau) R TOLETACHOMETER VERS COMPTE-TOURS ORANGE ORANGE YELLOW JAUNE BLACK (SMALL 18GA) NOIR (PETIT, CAL 18) PURPLE MAUVE MAGNETIC PICK-UP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE (NOT USED) (NON UTILISÉ) GREEN VERT FIGURE 19 Installation du HYFIRE® 6A avec un TFI de Ford (avec faisceau) PART No. 6852 ® HYFIRE 6A WHITE BLANC RED ROUGE BLACK NOIR GREEN VERT RED ROUGE BLACK NOIR ORANGE ORANGE YELLOW JAUNE ADAPTER/HARNESS 29062 ADAPTATEUR/FAISCEAU,P/N PIÈCE No 29062 UTILISÉ) (NOT(NON INCLUDED) R TO TACHOMETER VERS LE COMPTE-TOURS VERS LA BORNE NÉG(-) (–) TO BATTERY NEG JAUNE YELLOW YELLOW JAUNE BLACK NOIR RED ROUGE GREEN VERT NOIR(LARGE (GROS, CAL. 14) BLACK 14 GA) DE LA BATTERIE VERS LA BORNE POS(+) (+) TO BATTERY POS CAPUCHONHARNESS DE FAISCEAU FACTORY PLUG D’ORIGINE (À L’ORIGINE (ORIGINALLY CONNECTED BRANCHÉ À LA BOBINE) TO THE COIL) RED (LARGE 14 CAL. GA) 14) ROUGE (GROS, DE LA BATTERIE PURPLE MAUVE MAGNETIC PICK-UP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE (NON (NOTUTILISÉ) USED) GREEN VERT 34 MALLORY IGNITION www.malloryperformance.com ÉPISSER SPLICE ICI NOIR BLACK MODULE CHRYSLER, CHRYSLER LAISSER DÉBRANCHÉ MODULE ORANGE ORANGE GREEN VERT VIOLET 6OLET PURPLE MAUVE CÂBLE D’EXTENSIONCABLE DE 1,8 6 FT EXTENSION M (6 ONE PI), COUPER UNE CUT END AND EXTRÉMITÉ ET ÉPISSER SPLICE AS SHOWN COMME IL EST ILLUSTRÉ GREEN VERT REDROUGE (SMALL 18 GA) (PETIT, CAL. 18) DE LA BORNEFROM (+) DE BOBINE ORIGINALE ORIGINAL COIL FIGURE 20 Installation d’un HYFIRE® 6A avec un système d’allumage électronique de Chrysler, en utilisant un déclencheur de réglage magnétique. PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R BLANC WHITE NOT UTILISÉ USED NON JAUNE YELLOW TOCOMPTE-TOURS TACHOMETER VERS LE RED (LARGE GA)14) ROUGE (GROS,14 CAL. VERS LA BORNEPOS POS (+) (+) TO BATTERY DE LA BATTERIE BLACK (LARGE 1414) GA) NOIR (GROS, CAL. VERS BORNENEG NÉG (-) (–) TO LA BATTERY DE LA BATTERIE ORANGE ORANGE COIL BOBINE BLACK (SMALL 1818) GA) NOIR (PETIT, CAL VERS LE TO VOLTS 12 12 VOLTS IGNITION CONTACT ORIGINAL COIL (+)D’ORIGINE (+) CÂBLE DE BOBINE ROUGE18 GA) RED (SMALL (PETIT, CAL. 18) GREEN/ORANGE VERT/ORANGE DES POINTS FROM OU DE POINTS L’AMPLIFICATEUR OR D’ALLUMAGEELECTRONIC ÉLECTRONIQUE IGNITION NOIR/GRIS BLACK/GRAY BLANC WHITE CÂBLE DE BOBINE ORIGINAL COIL (-) D’ORIGINE (–) FIGURE 21 PART No. 6852 Installation du HYFIRE® 6A avec un modèle Dodge récent (avec connecteur à 2 broches) ® HYFIRE 6A R TOCOMPTE-TOURS TACHOMETER VERS LE VERS LA BORNEPOS POS(+) (+) TO BATTERY DE LA BATTERIE VERS LA BORNENEG NÉG(-) (–) TO BATTERY DE LA BATTERIE JAUNE YELLOW RED (LARGE 14 GA) ROUGE (GROS, CAL. 14) BLACK (LARGE 1414) GA) NOIR (GROS, CAL. VERT GREEN MAGNETIC PICKUP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE NOT USED (NON UTILISÉ) GREEN/ORANGE VERT/ORANGE BLACK/GRAY ORGRIS GRAY NOIR/GRIS OU MALLORY TECHNICAL SUPPORT (216) 688-8300 [email protected] PURPLE MAUVE ORANGE ORANGE BLACK (SMALL 1818) GA) NOIR (PETIT, CAL 35 ORIGINAL WIRE ORIGINAL CABLE (+) COIL DE LA(+)BOBINA AMPLIFIER AMPLIFICATEUR SPLICE HERE ÉPISSER ICI FIGURE 22 RED (SMALL 18 GA ROUGE (PETIT, CAL. 18) Installation du HYFIRE® 6A avec une application typique pour voiture importée. IGNITION VERS TO LE CONTACT SWITCH D’ALLUMAGE BORNE DE BOBINE (–) ORIGINAL COIL (-) ORIGINALE PROVENANT TERMINAL FROM DE L’AMPLIFICATEUR AMPLIFIER (+) ORANGE ORANGE (+) SPLICE HERE ÉPISSER ICI (–) NEGRO (DELGADO DE18 CALIBRE 18) (-) BLACK (SMALL GA) WHITE BLANC PART No. 6852 ® HYFIRE 6A R TACHOMETER VERS LETO COMPTE-TOURS VERS BORNE POS POS (+) (+) TOLA BATTERY DE LA BATTERIE VERS BORNENEG NÉG(-) (–) TOLA BATTERY DE LA BATTERIE JAUNE YELLOW RED (LARGE 14 CAL. GA) 14) ROUGE (GROS, BLACK (LARGE 14CAL. GA) 14) NOIR (GROS, GREEN VERT MAGNETIC PICKUP RÉGLAGE MAGNÉTIQUE NOT USED (NON UTILISÉ) PURPLE MAUVE RÉGLAGES DU LIMITEUR DE RÉGIME Repérer l’étiquette attachée à la plaque d’extrémité du HYFIRE® 6-AL. Cette étiquette indique les réglages correspondant au nombre de cylindre et aux limites de régime. Si l’étiquette est endommagée ou illisible, les réglages sont indiqués à droite. Commutateur de réglage no 4 Ce commutateur doit rester à la position basse pour obtenir un fonctionnement normal. MISE EN GARDE : L’utilisation du HYFIRE® 6-AL (6AL) de Mallory avec le commutateur no 4 en position haute pourrait endommager l’allumage. FIGURE 23 Commutateur rotatif Position 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Commutateur no 1 HAUT 4,500 4,750 5,000 5,250 5,500 5,750 6,000 6,250 6,500 6,750 7,000 7,250 7,500 7,750 8,000 8,250 Commutateur no 1 BAS 8,500 8,750 9,000 9,250 9,500 9,750 10,000 10,250 10,500 10,750 11,000 11,250 11,500 11,750 12,000 NO LIMIT Nombre de cylindres 4 6 8 Commutateur no 2 BAS HAUT HAUT Commutateur no 3 HAUT BAS HAUT MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE (216) 688-8300 36 MALLORY IGNITION FORM 1522TL Made in U.S.A. Printed in U.S.A. www.malloryperformance.com