SP58-602.1 R96 HART IO spanish

Manual de Instalación y Operación
HART® para Pulsar® Modelo R96
Software Versión 1.x
Transmisor de Nivel
Radar de Ráfaga de Pulsos
de Alto Desempeño a 6 Ghz
Lea este Manual Antes de Instalar
Este manual proporciona información del transmisor
Radar Pulsar® Modelo R96. Es importante que todas las
instrucciones se lean con cuidado y se sigan en secuencia.
Las instrucciones de Instalación Dinámica son una guía
breve de los pasos a seguir para técnicos expertos en instalación de equipo. Las instrucciones detalladas se incluyen
en la sección Instalación Completa de este manual.
Convenciones Usadas en este Manual
En este manual se usan ciertas convenciones para transmitir tipos específicos de información. Se presenta en
forma narrativa material técnico general, datos de soporte
e información de seguridad. Se usan los siguientes estilos
en notas, precauciones y advertencias.
NOTAS
Las notas contienen información que amplía o clarifica un paso operativo; normalmente no contienen
acciones. Siguen los pasos a los que se refieren.
Precauciones
FCC ID: LPN R96
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede
invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o
desconecte equipo de rango A Prueba de Explosión o No
Incendiario a menos que la energía haya sido apagada y/o
el área sea considerada no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje
Para uso en Instalaciones Categoría II, Contaminación
Grado 2. Si el equipo se usa de modo no especificado por
el fabricante, se invalida la protección dada por el equipo.
Aviso de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol® & el logotipo Magnetrol® y Pulsar®
son marcas registradas de Magnetrol® International,
Incorporated.
Copyright © 2016 Magnetrol® International,
Incorporated. Todos los derechos reservados.
Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar al
equipo o reducir la integridad mecánica del componente. Se usan además para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesidad de equipo protector o
materiales específicos. En este manual, una precaución
indica una situación potencialmente peligrosa que
puede resultar en heridas menores o moderadas.
MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al
producto descrito en este manual en cualquier momento
sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con
respecto a la exactitud de la información en este manual.
ADVERTENCIAS
Las advertencias identifican situaciones potencialmente peligrosas o de riesgo serio. Indica una situación
inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en heridas serias o muerte.
Si se devuelve en el periodo de garantía y, bajo inspección
de fábrica, se determina que la causa del reclamo está
cubierta por la garantía, MAGNETROL reparará o remplazará el controlador sin ningún costo para el comprador
(o propietario), excepto el de transportación.
Mensajes de Seguridad
El sistema PULSAR Modelo R96 está diseñado para uso
en instalaciones Categoría II, Grado de Contaminación 2.
Siga todos los procedimientos industriales estándares para
reparar equipo eléctrico y de cómputo cuando trabaje con
o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de
poder antes de tocar cualquier componente. Aunque no
hay alto voltaje presente en este sistema, puede estar presente en otros.
Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas
electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, revise los
procedimientos de seguridad cuando trabaje con componentes sensibles a la electrostática.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina
y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que puede causar operación indeseable.
Garantía
Todos los controladores electrónicos de nivel y flujo
Magnetrol tienen garantía en materiales y mano de obra
por un año desde la fecha de embarque en fábrica.
Magnetrol no será responsable por mal uso, reclamos
laborales, daño directo o a consecuencia así como gastos
generados por la instalación o uso del equipo. No hay
otras garantías expresadas o implícitas, excepto garantías
escritas que cubren algunos productos Magnetrol.
Garantía de Calidad
El sistema de calidad garantizada usado en
MAGNETROL asegura el más alto nivel de calidad en
toda la compañía. MAGNETROL está comprometido a
proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en
productos como en servicios de calidad.
El sistema de calidad garantizada de
MAGNETROL está registrado en el ISO
9001 afirmando su compromiso con
reconocidos estándares de calidad
internacionales que dan la mayor
seguridad posible en calidad de producto
y servicio.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Transmisor de Nivel Pulsar®
Radar de Ráfaga de Pulsos
Tabla de Contenidos
1.0 Instalación Dinámica
1.1 Iniciando...................................................................5
1.1.1 Equipo y Herramientas ..................................5
1.1.2 Información de Configuración .......................6
1.2 Montaje Dinámico....................................................7
1.2.1 Antena............................................................7
1.2.2 Tranmisor.......................................................7
1.3 Cableado Dinámico ..................................................8
1.4 Configuración Dinámica...........................................8
1.4.1 Opciones Dinámicas de Menú .....................10
1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos...11
2.0 Instalación Completa
2.1 Desempaque............................................................12
2.2 Proc. de Manejo de Descarga Electrostática.............12
2.3 Antes de Iniciar .......................................................13
2.3.1 Preparación de Sitio......................................13
2.3.2 Equipo y Herramientas ................................13
2.3.3 Consideraciones Operativas..........................13
2.3.3.1 Distancia Máxima .................................14
2.3.3.2 Distancia Mínima .................................14
2.3.3.3 Aplicaciones Problemáticas;
Alternativa GWR ..................................14
2.4 Montaje ..................................................................15
2.4.1 Instalando la Antena.....................................15
2.4.1.1 Ubicación..............................................15
2.4.1.2 Angulo de Emisión ...............................15
2.4.1.3 Obstrucciones .......................................16
2.4.1.4 Boquillas ...............................................16
2.4.1.5 Tuberías y Pozos....................................17
2.4.2 Instalando el Transmisor...............................17
2.4.2.1 Orientación...........................................17
2.4.2.2 Instalación Inicial ..................................18
2.4.2.3 Margen de Eco Bajo..............................18
2.5 Cableado .................................................................19
2.5.1 Propósito General o No Incendiario.............19
2.5.2 Intrínsecamente Seguro ................................20
2.5.3 A Prueba de Explosión .................................20
2.6 Configurando el Transmisor....................................21
2.6.1 Configuración en Taller................................21
2.6.2 Menú e Ingreso de Datos .............................22
2.6.2.1 Navegación del Menú ...........................22
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.6.2.2 Selección de Datos ................................22
2.6.2.3 Ingreso de Datos Numéricos Usando
Entrada de Dígitos ................................23
2.6.2.4 Ingreso de Datos Numéricos Usando
Incremento/Decremento .......................23
2.6.2.5 Ingreso de Datos de Caracter ................24
2.6.3 Protección con Contraseña...........................24
2.6.4 Menú: Procedimiento Paso a Paso ................25
2.6.5 Configuración: Ajuste de Dispositivo ...........28
2.7 Configuración usando HART® ...............................33
2.7.1 Conexiones...................................................33
2.7.2 Menú de Pantalla .........................................33
2.7.3 Tabla de Revisión HART .............................33
2.7.3.1 Modelo R96..........................................33
2.7.4 Menú HART................................................34
3.0 Información de Referencia
3.1 Descripción.............................................................36
3.2 Teoría de Operación................................................36
3.2.1 Radar de Ráfaga de Pulsos............................36
3.2.2 Muestreo de Tiempo Equivalente .................37
3.3 Información de Configuración ................................37
3.3.1 Descripción de Distancia de Bloqueo ...........37
3.3.2 Rechazo de Eco ............................................39
3.3.3 Capacidad Volumétrica ................................39
3.3.3.1 Configuración Usando Tipos
de Recipientes Incluidos........................39
3.3.3.2 Configuración de Tabla Personalizada ...41
3.3.4 Función de Reinicio.......................................41
3.4 Detección de Fallas y Diagnósticos..........................42
3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107) ....................42
3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos ...44
3.4.3 Ayuda de Diagnósticos .................................44
3.4.4 Tabla de Indicación de Diagnósticos ............46
3.4.5 Capacidades de Detección de Fallas
y Diagnósticos Adicionales ...........................48
3.4.5.1 Ajuste de Historia de Ecos ....................48
3.4.5.2 Historia de Eventos ...............................48
3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto...................48
3.4.5.2 Datos de Tendencia...............................48
Continúa en siguiente página
3.5 Aprobaciones de Agencia.........................................49
3.5.1 Dibujos de Agencia y Parám. de Entidad .....50
3.6 Partes ......................................................................52
3.6.1 Partes de Repuesto........................................52
3.7 Especificaciones.......................................................53
3.7.1 Funcional – Transmisor ................................53
3.7.2 Funcional – Ambiente..................................54
3.7.2.1 Área de Operación Segura.....................55
3.7.2.2 Voltaje de Alimentación ........................55
3.7.3 Tabla de Selección de O-ring (sello) .............55
3.7.4 Funcional – Antena......................................56
3.7.5 Anillos de Presión/Temperatura de Antenas
Pulsar Modelo R96.......................................56
3.7.6 Físico............................................................57
3.8 Números de Modelo ...............................................58
3.8.1 Transmisor Radar PULSAR Modelo R96.....58
3.8.2 Antenas de Radar – Varilla Dieléctrica .........59
3.8.3 Antenas de Radar – Cono ............................60
4.0 Técnicas Avanzadas de Detección / Configuración
4.1 Rechazo de Eco ........................................................61
4
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.0
Instalación Dinámica
Los procedimientos de Instalación Dinámica proporcionan
los pasos clave para montar, cablear y configurar el transmisor de nivel radar PULSAR Modelo R96. Estos procedimientos están dirigidos a instaladores experimentados de
instrumentos electrónicos de medición de nivel.
Vea Instalación Completa, Sección 2.0, para instrucciones
detalladas de instalación.
1.1
Iniciando
Antes de Iniciar la Instalación Dinamica, tenga disponibles
el equipo, herramientas e información adecuados.
1.1.1 Equipo y Herramientas
•
•
•
•
•
•
•
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
No se requieren herramientas especiales. Se recomiendan los
siguientes artículos:
Conexión a proceso y antena roscados . . . . . . . 2" (50 mm)
Conexión de transmisor/antena. . . . . . . Llave 13⁄4" (44 mm)
Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . Llave 11⁄8" (28 mm)
..........................................................
Llave hexagonal 3⁄32"
Llave de torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recomendado
Desarmador plano
Multímetro digital o voltímetro . . . . . . . . . . . . . . Opcional
Fuente de energía de 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . Opcional
5
1.1.2 Información de Configuración
Se requiere cierta información clave para usar el menú
Dinámico disponible en el PULSAR Modelo R96.
Reúna la información y complete la siguiente tabla de
parámetros operativos antes de iniciar la configuración.
NOTAS: El menú Dinámico es sólo para aplicaciones de Nivel.
1. Vea la Sección 2.6.5 para el menú de configuración en aplicaciones de Volumen.
2. Estos pasos de configuración no son necesarios si el transmisor se pre-configura antes del envío.
Pantalla
Unidades
de Nivel
Pregunta
¿Qué unidades de medición
se usarán?
Respuesta
_____________
Altura de
Tanque
¿Cuál es la altura del tanque?
_____________
Modelo de ¿Qué tipo de antena se usa?
Antena
Seleccione primeros 7 dígitos de modelo
(Vea etiqueta a un lado de la antena)
_____________
Extensión ¿Cuál es la longitud máxima de boquilla
de Antena que la antena puede usar?
Seleccione los últimos 3 dígitos de modelo.
(Vea etiqueta a un lado de la antena)
_____________
Montaje
de antena
¿El montaje de antena es NPT, BSP,
o bridado?
_____________
Dieléctrico ¿Cuál es el dieléctrico del medio de
proceso?
_____________
Ajuste
4 mA
(LRV)
¿Cuál es el punto de referencia 0%
para el valor 4.0 mA?
_____________
Ajuste
20 mA
(URV)
¿Cuál es el punto de referencia 100%
para el valor 20.0 mA?
_____________
Selección ¿Qué corriente de salida se desea cuando
Alarma PV hay presente un indicador de falla?
_____________
6
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
①
1.2
Montaje Dinámico
NOTA: Confirme el estilo de configuración y conexión a proceso (tipo
y tamaño) del Transmisor PULSAR Radar Modelo R96.
Asegúrese que sea compatible con los requerimientos de instalación antes de continuar con la instalación Dinámica.
① Confirme que los números de modelo y serie en las etiquetas de electrónica y antena del PULSAR son idénticos.
⑤
④
①
②
③
1.2.1 Antena
② Coloque con cuidado la antena en el tanque. Instale en un
lugar a ½ radio de la tapa de tanque. No lo instale en el
centro o a menos de 18" (45 cm) de la pared.
③ Asegure la antena al tanque.
④ Deje la tapa protectora de plástico en su lugar hasta que esté
listo para instalar el transmisor.
NOTA: No use sellador o cinta TFE en la conexión de antena al transmisor. Esta conexión se sella con un O-ring de Viton®.
1.2.2 Transmisor
Tornillo de
Ajuste
Conector
Universal
Marca
Interna
1 punto: GP/IS
2 puntos: XP
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1. Retire la tapa protectora de plástico de la antena y guárdela
para uso futuro. Asegúrese que el fondo del conector universal (Teflon®) ⑤ y el interior de la antena estén limpios y
secos. Limpie con alcohol isopropil y algodón si es necesario.
2. Coloque el transmisor en la antena.
3. Asegúrese que el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor esté
flojo y la cubierta gire. Alinee la marca interior de la antena
ubicándola en ángulo de 45° a una línea de la unidad radar
a la pared más cercana.
4. Gire el transmisor para ubicarlo en la posición más conveniente para cableado, configuración y visión.
5. Mientras mantiene la cubierta y el emisor alineados, apriete
el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor y la tuerca hexagonal del conector universal. Apriete este conector a 30 pies/lb
de fuerza. Una llave de torque es altamente recomendable.
NO LA DEJE APRETADA A MANO.
• No coloque material aislante en ninguna parte del transmisor Radar incluyendo la brida de antena.
7
1.3
Negro (-)
Cableado Dinámico
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No retire las cubiertas a
menos que la energía haya sido apagada o el área sea
no peligrosa.
Rojo (+)
(+)
(-)
NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al transmisor PULSAR
esté completo y de acuerdo a todas las regulaciones y códigos.
1. Retire la cubierta del compartimento de cableado superior.
2. Coloque un ajuste conduit y monte el conector en la abertura libre. Jale el cable de energía a través del ajuste conduit.
3. Si está presente, conecte el blindaje a una tierra en la fuente
de energía.
4. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable negativo a la terminal (-). Para instalaciones a prueba
de explosión, vea Cableado, Sección 2.5.3.
5. Coloque la cubierta y apriete.
1.4
Configuración Dinámica
Si se solicita, el transmisor Pulsar Modelo R96 viene completamente pre-configurado para la aplicación y puede instalarse inmediatamente. De otro modo se envía configurado
con valores regulares de fábrica y puede reconfigurarse en
taller. A continuación, las instrucciones de configuración
mínimas. Use la información de la tabla de parámetros
operativos antes de iniciar la configuración. Vea
Información de Configuración, Sección 1.1.2.
Arriba
8
Abajo
Atrás
Enter
El menú de Inicio Dinámico ofrece un resumen simple de
dos pantallas que muestra los parámetros básicos para una
aplicación típica de “Sólo Nivel”.
1. Encienda el transmisor.
La pantalla gráfica LCD puede programarse para cambiar
cada 2 segundos y mostrar Valores de Medición relevantes
en la Pantalla de Inicio. Por ejemplo: Nivel, %Salida y corriente de Lazo que se muestran en la pantalla móvil.
El LCD puede programarse para mostrar siempre una de las
Variables Medidas en todo momento. Por ejemplo: el Nivel
puede ser el único valor mostrado en la pantalla.
2. Retire la cubierta del compartimento de electrónica.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3. Los botones ofrecen múltiples modos de funcionalidad para
navegar el menú e ingresar datos (vea Sección 2.6 para una
explicación completa).
➪
PASO 4
ARRIBA sube el menú o aumenta un valor mostrado.
➪
ABAJO baja el menú o disminuye el valor mostrado.
ATRÁS sale de una rama del menú o sale sin aceptar el
valor ingresado.
➪
➪ ENTER ingresa a una rama del menú o acepta un valor
mostrado.
NOTA: Presionar ENTER cuando cualquier menú o parámetro está
resaltado mostrará texto de ayuda en referencia a ese tema.
Arriba
Abajo
Atrás
Enter
PASO 5
La contraseña de usuario común es = 0 (si se solicita,
ingréselo en ese momento).
Los siguientes parámetros de configuración son los mínimos
requeridos para una configuración Dinámica. Vea las imágenes a la izquierda.
4. Presione cualquier tecla en la Pantalla Inicio para entrar al
Menú Principal.
5. Presione ➪ ENTER con el menú DEVICE SETUP
resaltado.
6. Presione ➪ ENTER con el menú QUICKSTART resaltado.
QuickStart muestra los parámetros básicos, con el valor
actual del parámetro resaltado en el fondo de la pantalla.
➪
PASO 6
Ahora puede moverse rápida y fácilmente por la configuración Dinámica, cambiando los parámetros según requiera:
• Muévase al parámetro a cambiar.
• Presione ➪ ENTER en el parámetro resaltado.
• Elija la opción deseada y luego presione ➪ ENTER.
• Muévase al parámetro siguiente o presione
ATRÁS
al terminar para salir al menú Quickstart.
La Sección 1.4.1 lista y describe los 9 parámetros en el
menú QuickStart.
7. Después de hacer todos los cambios necesarios en el menú
QuickStart, presione el botón ATRÁS tres veces para regresar al Menú Inicio.
8. La configuración Dinámica está completa. Si se configura
adecuadamente, el transmisor Modelo R96 mide nivel y está
listo para el servicio.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
9
1.4.1 Opciones del Menú Dinámico
Unidades de Nivel
Seleccione las unidades de medición para la lectura de nivel:
• Pulgadas • Pies
• Milímetros
• Centímetros
• Metros
Altura de Tanque
Ingrese altura del tanque (en las Unidades de Nivel seleccionadas)
Modelo de Antena
Seleccione el Modelo de Antena a usarse con el Modelo R96 (vea la etiqueta de antena):
•
•
•
•
•
•
•
•
Extensión de
Antena
0
1
2
3
RAA-x — Varilla TFE
RAB-G — Varilla de polipropileno
RAB-L — Varilla de polipropileno
RAB-x — Varilla de polipropileno
RAC-x — Varilla Halar
RA3-x — Cono de 3"
RA4-x — Cono de 4"
RA6-x — Cono de 6"
Para altura
antena):
Para altura
Para altura
Para altura
de boquilla ≤1" (25 mm) (sólo para conexión a proceso roscada) (vea etiqueta de
de boquilla ≤4" (100 mm)
de boquilla ≤8" (200 mm) (designación ESP para varilla TFE solamente)
de boquilla ≤12" (300 mm)
Montaje de Antena Seleccione el tipo de Montaje de Antena al recipiente (vea etiqueta de antena):
• NPT (National Pipe Thread)
• BSP (British Standard Pipe)
• Brida (ANSI o DIN)
Rango Dieléctrico
Ingrese el Rango Dieléctrico del material a medir.
Abajo de 1.7 (Hidrocarburos ligeros como Propano o Butano) — (sólo pozos)
1.7 a 3.0 (Hidrocarburos típicos)
3.0 a 10 (dieléctrico variante, por ejemplo: tanques mezcladores)
Arriba de 10 (medios con base en agua)
Sólo HART
Punto de Ajuste Ingrese el valor de nivel (punto 0%) para el punto 4 mA. Valor de Rango Inferior (LRV).
4mA (LRV)
Vea Sección 1.4.1.1.
10
Punto de Ajuste
20mA (URV)
Ingrese el valor de nivel (punto 100%) para el punto 20 mA. Valor de Rango Superior (URV).
Vea Sección 1.4.1.1.
Selección de
Alarma PV
Ingrese el estado de salida deseado cuando esté activo un Indicador de Falla.
• Alto (22 mA)
• Bajo (3.6 mA)
• Hold (Sostiene último valor, no se recomienda para configuración estándar). Consulte a
fábrica para su uso.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos
➪
Para hacer cambios numéricos en la Altura del Tanque:
ARRIBA sube al siguiente digito mayor (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian
hasta que el botón se suelta.
➪
ABAJO baja al siguiente dígito inferior (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian
hasta que el botón se suelta.
ATRÁS mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito.
Si el cursor ya está en el extremo izquierdo, sale de la
pantalla sin cambiar el valor previo almacenado.
➪
➪ ENTER mueve el cursor a la derecha. Si el cursor está
en una posición vacía, el nuevo valor se guarda.
Si se continua hacia ABAJO en el menú Dinámico hace que
los parámetros restantes aparezcan uno por uno, con el valor
resaltado actual mostrado en el fondo de la pantalla.
ATRÁS regresa al menú previo sin cambiar el valor
original, que se muestra inmediatamente de nuevo.
➪
➪ ENTER acepta el valor mostrado y regresa al menú
previo.
Punto de Rerencia del Sensor
20 mA
Región
de Medición
Altura de
Tanque
4 mA
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
11
2.0
Instalación Completa
Esta sección proporciona procedimientos detallados para la
adecuada instalación, cableado, configuración y revisión del
Transmisor de Nivel de Radar PULSAR Modelo R96.
2.1
Desempaque
Desempaque el instrumento con cuidado. Asegúrese que
todos los componentes se han extraído del empaque.
Compare todo el contenido contra el listado de envío y
reporte cualquier diferencia a fábrica.
•
•
•
•
Número de Modelo
Antes de proceder con la instalación, haga lo siguiente:
Inspeccione todos los componentes por daños. Reporte
cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas.
Asegúrese que el modelo de la sonda y el transmisor concuerden con la lista de empaque y la orden de compra.
Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas deben
estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón, los
tapones deben permanecer instalados en las entradas de
cable hasta que se coloque un conector.
Guarde el modelo y números de serie para futuras referencias al ordenar partes.
Número de Serie
2.2
Procedimiento de Manejo
de Descarga electrostática (ESD)
Los instrumentos electrónicos Magnetrol se fabrican con los
estándares de calidad más altos; aún así, usan componentes
electrónicos que pueden dañarse por electricidad estática
presente en la mayoría de los ambientes de trabajo.
•
•
•
•
Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de
falla en componentes debido a descarga electrostática.
Mueva y guarde tarjetas de circuito en bolsas antiestática. Si
no cuenta con una, envuélvala en papel aluminio. No
coloque las tarjetas en material de espuma para transporte.
Use una muñequera de tierra al instalar y retirar tarjetas de
circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.
Maneje las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque
los componentes o conectores.
Asegúrese que todas las conexiones eléctricas están completas y ninguna sea parcial o flotante. Conecte todos los
equipos a una tierra adecuada
¡ADVERTENCIA! Riesgo potencial de descarga electrostática. No
frotar con tela seca.
12
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.3
Antes de Iniciar
2.3.1 Preparación de Sitio
Cada Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 o antena se
construye de acuerdo a las especificaciones físicas de la instalación. Asegure que la conexión a proceso de la sonda es la
adecuada para el montaje roscado o bridado al tanque
donde se colocará el transmisor. Vea montaje, Sección 2.4.
Asegure que se observen todas las guías y regulaciones
locales, estatales y federales. Vea Cableado, Sección 2.5.
Asegure que el cableado entre la fuente de energía y el
Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 esté completo y
adecuado para el tipo de instalación. Vea Especificaciones,
Sección 3.7.
2.3.2 Equipo y Herramientas
•
•
•
•
•
•
•
No se requiere equipo o herramientas especiales. Se
recomiendan los siguientes artículos:
Antena y conexión a proceso roscada . . . . . . . . 2" (50 mm)
Conexión transmisor/antena. . . . . . . . . . llave 13⁄4" (44 mm)
Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . llave 11⁄8" (28 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . llave hexagonal 3⁄32"
Llave de torque . . . . . . . . . . . . . . . altamente recomendable
Desarmador plano
Multímetro digital o volt/amperímetro digital . . . Opcional
Fuente de energía 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . . . Opcional
2.3.3 Consideraciones Operativas
Las aplicaciones de radar se caracterizan por 3 condiciones
básicas: Dieléctrico (medio del proceso), Distancia (rango de
medición) y Disturbios (turbulencia, espuma, blancos falsos,
reflejos múltiples e índice de cambio). El Transmisor Radar
PULSAR Modelo R96 se ofrece con dos configuraciones –
Cono (3", 4", 6") y Varilla Dieléctrica. Idealmente, el Cono
de 6" (DN150) debe usarse para asegurar el mejor desempeño posible en todas las condiciones operativas.
2.3.3.1 Distancia Máxima
La tabla de la página siguiente muestra el rango de
medición máximo (Distancia) de cada antena basado en
condiciones fundamentales de Dieléctrico, Distancia y
Turbulencia. La Distancia se mide desde el Punto de
Referencia de Sensor (fondo de la rosca NPT, alto de la
rosca BSP o cara de la brida).
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
13
Punto de
Referencia
del Sensor
Punto de
Referencia
de Sensor
R96 - Rango Máximo de Medición Recomendado en pies (metros)
Turbulencia, Ninguna o Ligera Turbulencia, Media o Severa
Dieléctrico >
1.7 - 3
3 - 10
10 - 100
1.7 - 3
3 - 10
10 - 100
16 (5)
39 (12)
66 (20)
10 (3)
29 (9)
39 (12)
33 (10)
82 (25
131 (40)
16 (5)
39 (12)
52 (16)
Tipo de Antena
Varilla Dieléctrica
Cono de 4"
Cono de 6"
2.3.3.2 Distancia Mínima
Si el nivel de líquido llega a la antena, el ruido y la acumulación del medio disminuyen drásticamente la confiabilidad
de la medición. El líquido no debe acercarse a menos de 2"
(50 mm) del fondo de antena.
Conexión a
Proceso NPT
Conexión a
Proceso BSP
Punto de
Referencia
del Sensor
Brida Soldada ANSI o DIN
2.3.3.3 Aplicaciones complicadas; Alternativa GWR
•
•
•
•
•
•
2" (50 mm)
•
Algunos inconvenientes de la operación pueden ser complicados para el Radar Sin Contacto. Se recomienda el Radar
de Onda Guiada para:
Medios con dieléctrico extremadamente bajo (εr<1.7).
Pozos, tuberías, bridas, cajas o columnas de soporte.
Reflejos débiles desde la superficie del líquido, particularmente durante turbulencia, pueden causar mal desempeño.
Tanques altamente saturados con blancos falsos (mezcladores, bombas, escaleras, tuberías, etc).
En eventos de poco nivel de líquido con bajo dieléctrico, el
fondo metálico del tanque puede detectarse y deteriorar el
desempeño.
La espuma puede absorber o reflejar la energía de microondas dependiendo de su profundidad, dieléctrico, densidad y
grosor de pared de burbujas. Debido a variaciones típicas en
la cantidad (profundidad) de la espuma, es imposible cuantificar el desempeño. Es posible recibir la mayoría, algo o
nada de la energía transmitida.
Cuando la medición cerca de la brida es crítica.
Condiciones con nivel de líquido extremadamente alto
(derrame) y con líquido muy cercano a la antena que
causa lecturas erróneas y falla en la medición.
Vea boletín 57-106 ECLIPSE Modelo 706 para
información adicional.
14
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.4 Montaje
> 18"
(45 cm)
1/2
Radio
El transmisor radar PULSAR Modelo R96 puede montarse
en un recipiente usando una variedad de conexiones a proceso. Generalmente, se usa una conexión bridada o roscada.
Para información acerca de las conexiones disponibles, vea
Números de Modelo de Antena, Sección 3.8.2.
2.4.1 Instalando la Antena
Antes de instalar, asegúrese de que:
D
∝
∝
W
W
Expansión de Emisión, W @-3dB; ft (m)
Ángulo
de Emisión
(α)
Varilla
Dieléctrica
25°
Cono 4"
25°
Cono 6"
17°
Distancia, D
10 (3)
4.5 (1.4)
3.0 (0.9)
20 (6)
8.9 (2.7)
6.0 (1.8)
30 (9)
13.3 (4.1)
9.0 (2.7)
40 (12)
17.8 (5.4)
12.0 (3.7)
50 (15)
22.2 (6.8)
15.0 (4.6)
60 (18)
26.6 (8.1)
18.0 (5.5)
65 (20)
28.9 (8.8)
19.5 (6.0)
98 (30)
*
29.3 (9.0)
130 (40)
*
39.0 (12.0)
Varilla dieléctrica y cono de 4” no recomendados para
más de 65 pies (20 mts)
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
• El modelo y número de serie en las etiquetas de la antena y
transmisor PULSAR Modelo R96 son idénticos.
• La temperatura de proceso, presión, dieléctrico, turbulencia
y distancia están dentro de las especificaciones de antena
para la instalación.
• La varilla de la antena dieléctrica está protegida para no
doblarse o romperse; no hay subestructura metálica.
• No hay material aislante en ninguna parte del transmisor
Radar incluyendo la brida de antena.
• La tapa protectora está en la antena si el transmisor se va a
instalar posteriormente.
• La antena se monta en la ubicación óptima. Vea las siguientes
secciones: Ubicación, Ángulo de emisión, Obstrucciones y
Boquillas, para información específica.
• Si el nivel de líquido llega hasta la antena, el ruido y la acumulación del medio drásticamente disminuye la confiabilidad de la medición. El liquido no debe llegar a menos de 2
pulgadas (50 mm) del fondo de la antena.
2.4.1.1 Ubicación
Idealmente, el transmisor radar debe montarse con una vía
de señal sin obstrucciones a la superficie del líquido donde
debe iluminar (con energía de microondas) la mayor área
posible. Vea la sección 2.4.1.2, Ángulo de Emisión. Los
obstáculos inmóviles producirán reflejos que deben minimizarse durante la configuración de campo. Vea la Sección
3.3.2, Rechazo de Eco. Coloque en una ubicación a ½ radio
de la tapa del tanque. No lo ubique en el centro del tanque
ni a menos de 18” (45 cm) de la pared del tanque.
2.4.1.2 Ángulo de Emisión
Los diferentes diseños de antena tienen distintos patrones de
emisión. Idealmente, el patrón de señal ilumina la superficie de
líquido máxima con un mínimo de obstrucciones de otros
objetos en el tanque incluyendo su pared. Use los dibujos a la
izquierda para determinar la óptima ubicación de instalación.
15
2.4.1.3 Obstrucciones
Casi cualquier objeto que entre en el patrón de emisión
causará reflejos que pueden confundirse como un falso nivel
de líquido. Aunque el PULSAR tiene una eficiente rutina de
Rechazo de Eco, deben tomarse todas las precauciones para
minimizar los reflejos falsos con una adecuada instalación y
orientación. Vea la sección 2.4.2.3 para información adicional.
2.4.1.4 Boquillas
Una instalación de boquilla inadecuada puede crear “resonancia” que afectará negativamente la medición. La antena
debe montarse para que su sección activa esté al menos a
0.5” (12mm) fuera de la boquilla. Se ofrecen extensiones de
antena que permiten al PULSAR trabajar adecuadamente en
boquillas con dimensiones “L” de 1” (25mm), 4” (100mm),
8” (200mm) o 12” (300mm). Se muestran a continuación
antenas estándar (sin extensión) como referencia. Vea sección 3.7.6 para dibujos dimensionales de todos los diseños
de antena incluyendo extensiones de boquilla.
Antena de Varilla Dieléctrica
Antena de Cono
2" (50 mm)
Diámetro Mínimo
Acople
Altura de Boquilla
Dimensión " L "
2" (50 mm)
0.50" (13 mm)
Mínimo
8" (200 mm)
2" (50 mm)
0.68 (17) Rosca
2.8
(55)
C
∅
VARILLAS DIELÉCTRICAS – pulgadas (mm)
A
D
Extensión de
Antena
(Dimensión “L”
8vo Dígito
máxima)
Modelo #
B
Todos
Todos
BSP
Extensión de Antena O.D.
Dimensión D
Dim A
Dim B
Dim C
Varilla TFE ∅ 1.625 (41)
11.1 (282)
3.0 (76)
0
1 (25)
2.2 (56)
1
4 (100)
5.1 (130) 14.0 (356)
5.9 (150)
Varilla PP
∅ 1.50 (38)
9.1 (231) 18.0 (457)
9.9 (251)
Varilla
Plástica
∅ 1.625 (41)
2
8 (200)
3
12 (300)
13.1 (333) 22.0 (559) 13.9 (353)
CONOS – pulgadas (mm)
3
(76)
H
∅
Apertura
16
Extensión de
Antena
(Dimensión “L”
máxima)
8vo Dígito
Modelo #
0
1 (25)
1
4 (100)
2
8 (200)
3
Cono 3"
Cono 4"
Cono 6"
Dim H
Dim H
Dim H
2.7 (51)
4.6 (117)
N/A
12 (300)
Apertura
2.95 (75)
8.4 (213)
8.3 (211)
12.4 (315)
12.4 (315)
3.75 (95)
5.75 (146)
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.4.1.5 Tuberías y Pozos
•
•
•
•
Tornillo de
Ajuste
Conector
Universal
Marca
Interna
1 punto: GP/IS
2 puntos: XP
•
•
•
•
•
Marca
Interior
•
El PULSAR Modelo R96 puede montarse en un pozo o
tubería fijo tomando ciertas consideraciones:
Sólo pozos metálicos: Tamaños de 3–8 pulgadas (80–200
mm). Arriba de 8", los efectos son insignificantes.
Diámetro consistente en su longitud; sin reductores.
Use sólo antenas de cono del tamaño de tubería (ID); 3–6"
(80–150mm); tubos de 8” pueden usar conos de 6”.
La longitud del pozo debe cubrir el rango de medición completo (p.e. el líquido debe estar dentro del pozo fijo).
Las soldaduras deben ser suaves.
Venteo: orificios diámetro <0.5”, ranuras ancho <0.5”.
Si se usa válvula aislante, debe ser de bola puerto completo
con apertura igual al diámetro del tubo.
Instalación de brida/pasos: el emisor (marca interna) debe
rotarse 90° de la conexión a proceso.
La configuración debe incluir una entrada del diámetro del
tubo. Vea sección 2.6.5.
Habrá un aumento en la sensibilidad dieléctrica; la ganancia
del sistema se reducirá cuando el diámetro del tubo >0.
2.4.2 Instalando el Transmisor
PULSAR Modelo R96 Montado en
Pozo (Brida)
• Retire la tapa protectora plástica de lo alto de la antena.
Guarde la tapa en un lugar seguro en caso de que el transmisor deba desinstalarse posteriormente.
• Con cuidado coloque el transmisor en la antena.
• Gire el transmisor a la posición más conveniente para
cableado, configuración y visión. No apriete el conector
universal (tuerca hexagonal grande) ni el tornillo de ajuste
en la base de la cubierta. El emisor debe orientarse adecuadamente para desempeño óptimo.
• No coloque material aislante en ninguna parte del transmisor radar incluyendo la brida de antena.
2.4.2.1 Orientación
ter.
ca in
mar
45°
Patrón de Polarización
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
El transmisor PULSAR usa una emisión de microondas
polarizada linealmente que puede rotarse para mejorar su
desempeño. La orientación adecuada puede minimizar reflejos indeseados, disminuir reflejos de pared (multivías) y
maximizar reflejos directos desde la superficie del líquido.
La marca interna localizada en el lado del lanzador está
orientada en la misma dirección de la polarización.
La marca interna también está presente para referencia (1
punto: GP/IS o 2 puntos: XP). El emisor se considera en 0°
cuando la marca interna está lo más cerca a la pared del
tanque. (Vea figuras a la izquierda) .
17
2.4.2.2 Instalación Inicial
M E
ar m
(c ca is
ar I or
a nt
a
45 ern
°)
a
Idealmente, el transmisor debe montarse a medio radio de la
pared del tanque. Alinee la marca interna en un ángulo de
45 grados de una línea desde la unidad radar a la pared más
cercana. Para recipientes cilíndricos horizontales, alinee el
emisor (marca interna) de frente al eje largo del tanque. Ya
apropiadamente orientado, apriete los tornillos de ajuste y el
conector universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza).
Un transmisor montado a menos de 18” (45 cm) de la pared
puede requerir ajustes de orientación para limitar multi-vías y
optimizar el desempeño. Sección 2.4.2.3 Bajo Margen de Eco.
1/2 Radio
90°
45°
Vista Superior
Montaje a ½ radio
NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL HACER
CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (modelo de antena,
extensión de antena, montaje de antena, altura de tanque, distancia de bloqueo, dieléctrico, turbulencia, índice de cambio,
espuma) o o cuando se ajuste el emisor.
2.4.2.3 Bajo Margen de Eco
El Bajo Margen de Eco tiene muchas causas potenciales. A
continuación hay dos áreas iniciales de investigación.
Orientación de Emisor: La orientación inicial del emisor es
siempre 45 grados (vea secciones 2.4.1 & 2.4.2). En tanques
altos y cuando la antena se monta cerca de la pared del
tanque, puede mejorarse el Margen de Eco (calidad de
señal) girando el emisor 90 grados.
Tornillo
de Ajuste
Conector
Universal
•
•
•
•
•
18
Pérdida de Eco: Si la señal de Nivel se pierde con frecuencia
en un punto especifico del tanque, usualmente es síntoma
que las multi-vías (reflejos de la pared) están causando cancelaciones regresando al transmisor exactamente 180° fuera
de fase con la señal de Nivel. Haga lo siguiente:
Vaya al Menú de Configuración de Pantalla en Ajustes de
Dispositivo. Este menú muestra Nivel y Margen de Eco.
Suba el Nivel (o bájelo) al punto exacto donde la señal se
pierde constantemente. Vigile el valor de Margen de Eco
mientras se acerca este punto. El valor de Margen de Eco
disminuirá a un punto bajo antes de que aumente.
En el punto más bajo de Margen de Eco, afloje el conector
universal y el tornillo de ajuste. Gire el emisor aproximadamente 10-20° (el transmisor puede girarse independientemente). Permita que la unidad se estabilice por un minuto
aproximadamente. Repita este proceso hasta que el valor de
Margen de Eco de señal se optimice.
Sin modificar la posición del emisor, coloque la cabeza del
transmisor de nuevo en su ubicación más conveniente.
Apriete el conector Universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza) y
el tornillo de ajuste del Emisor.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL
HACER CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (modelo de
antena, extensión de antena, montaje de antena, altura de
tanque, distancia de bloqueo, dieléctrico, turbulencia,
índice de cambio, espuma) o cuando se ajuste el emisor.
2.5
Cableado
Precaución: Las versiones HART del PULSAR Modelo R96 operan
en voltaje de 11-36 VDC. Las versiones FOUNDATION fieldbus™ operan a 9–17.5 VDC. Voltajes mayores dañarán el
transmisor.
El cableado entre la fuente de energía y el transmisor PULSAR R96 debe hacerse con cable de instrumento par trenzado blindado 18-22 AWG (0.5–1mm2). Dentro de la
cubierta del transmisor, las conexiones se realizan a la base
terminal y las conexiones a tierra.
Las direcciones para cablear el transmisor PULSAR
Modelo R96 dependen de la aplicación:
• Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2)
• Intrínsecamente Seguro • A Prueba de Explosión
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No desconecte el equipo
a menos que la energía haya sido apagada o el área se
considere no peligrosa.
Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas
deben estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón,
los tapones deben permanecer instalados en las entradas de
cable.
2.5.1 Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2)
Negro (-)
Una instalación de propósito general no tiene medios
inflamables presentes.
Las Áreas No-Incendiarias (Cl I, Div. 2) tienen medios
inflamables presentes sólo bajo condiciones inusuales.
Rojo (+)
(+)
No se requieren conexiones eléctricas especiales.
(-)
Precaución: Si el tanque contiene medios inflamables, el transmisor
debe instalarse según estándares de clasificación de área
Clase I, Div 1.
1.
2.
3.
4.
5.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Instalar cableado de Propósito General o No-Incendiario:
Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre
y use cinta PTFE o sellante para asegurar una conexión a
prueba de agua.
Instale un adaptador conduit y jale los cables de energía.
Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano (no mostrado en la ilustración).
Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
19
6. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.
2.5.2 Intrínsecamente Seguro
Una instalación Intrínsecamente Segura (IS) potencialmente tiene medios inflamables presentes. Se debe instalar
una barrera IS aprobada en el área no peligrosa (segura)
para limitar la energía disponible fuera del área peligrosa.
Vea Dibujos de Agencia – Instalación Intrínsecamente
Segura, Sección 3.5.1.
Para instalar cableado Intrínsecamente Seguro:
Negro (-)
Rojo (+)
(+)
(-)
1. Asegúrese que la barrera IS está instalada apropiadamente
en la zona segura (vea procedimientos locales de planta).
Complete el cableado desde la fuente de energía hasta la
barrera y de ahí al transmisor PULSAR Modelo R96.
2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre
y use cinta PTFE / sellante para asegurar una conexión
hermética.
3. Instale un conector conduit y jale los cables de energía.
4. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
5. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano (no mostrado en la ilustración).
6. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
7. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.
2.5.3 A Prueba de Explosión
A Prueba de explosión (también llamado XP o a prueba de
llama) es otro método de diseñar equipo para instalar en
áreas peligrosas. Un área peligrosa es una ubicación donde
vapores o gases inflamables están, o pueden estar, presentes
en el aire en cantidades suficientes para producir mezclas
explosivas o inflamables.
El cableado para el transmisor debe estar contenido en
conduit a Prueba de Explosión hasta el área segura.
• Debido al diseño especial del transmisor PULSAR Modelo
R96, no se requiere ajuste de conduit a Prueba de
Explosión (sello EY) a menos de 18” del transmisor.
• Se requiere un ajuste de conduit a Prueba de Explosión
(sello EY) entre las áreas peligrosa y segura. Vea
Especificaciones de Agencia, Sección 3.5.
20
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.
2.
3.
4.
5.
6.
(–) negativo
(+) positivo
2.6
+
–
–
+
Fuente de
Energía
24 VDC
Medidor de
Corriente
de Prueba
Modelo P.G./I.S./A Prueba de Explosión
Para instalar un transmisor a Prueba de Explosión:
Instale conduit a Prueba de Explosión desde el área segura
a la conexión conduit del transmisor PULSAR modelo
R96 (vea procedimientos locales de planta).
Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor.
Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano según código eléctrico local (no mostrado).
Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.
Configurando el Transmisor
Aunque el transmisor PULSAR modelo R96 puede venir
pre-configurado de fábrica, también puede ser fácilmente
reconfigurado en taller o en sitio usando el teclado/LCD o
PACTware/DTM. La configuración en taller es un modo
eficiente y conveniente de ajustar el transmisor antes de ir
al sitio para completar la instalación.
Antes de configurar el transmisor, reúna la información de
parámetros de operación (vea Sección 1.1.2).
Encienda el transmisor y siga los procedimientos paso a
paso en la pantalla del transmisor. Vea las Secciones 2.6.2 y
2.6.4.
La información para configurar el transmisor usando un
comunicador HART se proporciona en la Sección 2.7,
Configuración Usando HART.
Vea el manual I/O 58-640 para información sobre la salida
FOUNDATION fieldbus.
2.6.1 Configuración en Taller
El transmisor PULSAR modelo R96 puede configurarse
fácilmente en taller conectando una fuente de energía de
24 VDC directamente a las terminales del transmisor
como se muestra en el diagrama. Se muestra un
multímetro digital opcional en caso de que se deseen
medidas de corriente en mA.
NOTA: Las mediciones de corriente tomadas en estas pruebas son
un valor aproximado. Las lecturas de corriente exactas deben
tomarse con el multímetro digital en serie con el lazo.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
21
NOTA: Cuando use un comunicador HART para configurar, se
requiere una resistencia de carga de línea mínima de 250 Ω.
Vea el manual del comunicador HART para más información.
NOTA: El transmisor puede configurarse sin la antena, ignorando
mensajes de error que puedan aparecer.
2.6.2 Menú e Ingreso de Datos
Los cuatro botones ofrecen varias funciones para navegar e
ingresar datos.
La interfase de usuario del PULSAR Modelo R96 es
jerárquica, mejor descrita como estructura de árbol. Cada
nivel en el árbol contiene uno o más ítems. Los ítems son
etiquetas de menú o nombres de parámetros.
• Las etiquetas de menú se presentan en mayúsculas
• Los parámetros son palabras mayúsculas
➪
2.6.2.1 Navegando el Menú
ARRIBA retrocede al ítem anterior en el menú.
➪
ABAJO avanza al siguiente ítem en el menú.
ATRÁS regresa un nivel a la rama previa (mayor).
➪
➪ ENTER ingresa a la rama inferior o cambia al modo
de ingreso. Presionando la tecla en algún menú resaltado o parámetro muestra texto de ayuda para ese ítem.
2.6.2.2 Selección de Datos
➪
➪
Este método se usa para seleccionar datos de configuración
de una lista específica.
ARRIBA y
ABAJO para navegar el menú y resaltar
el ítem de interés
Arriba
Abajo
Atrás
Enter
➪
➪
➪ ENTER permite modificar esa selección
ARRIBA y
ción de datos
ABAJO para elegir una nueva selec-
➪ ENTER para confirmar selección
➪
Use la tecla
ATRÁS (Escape) en cualquier momento
para cancelar el procedimiento y salir a la rama anterior
22
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.6.2.3 Ingreso de Datos Usando Entrada de Dígito
Este método se usa para ingresar datos numéricos, p.e.,
Altura de Tanque, ajuste 4mA y ajuste 20mA.
Botón
Acción
Sube al siguiente dígito mayor (0,1,2,3,....,9 o
Arriba punto decimal). Si se mantiene apretado, los
dígitos cambian hasta que se suelta.
Baja al siguiente digito menor (0,1,2,3,....,9 o
Abajo punto decimal). Si se mantiene apretado, los
dígitos cambian hasta que se suelta.
Atrás
Mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito.
Si el cursor ya está en el límite izquierdo, sale de
la pantalla sin cambiar el valor previo guardado.
Enter
Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se
localiza en una posición vacía, guarda el nuevo
valor.
Todos los valores numéricos van a la izquierda y los valores nuevos se ingresan hacia la derecha. Puede ingresarse un punto decimal después del primer dígito, así
que .9 se ingresa como 0.9.
Algunos parámetros de configuración pueden tener un
valor negativo. En este caso, la posición a la izquierda se
invierte para el signo (“-”para valor negativo, o “+”para
valor positivo).
2.6.2.4 Ingresar datos usando Incremento / Decremento
Use este método para ingresar los datos siguientes en
parámetros como Retraso y Alarma de Falla.
Botón
Acción
Incrementa el valor mostrado. Si se mantiene
presionado, los dígitos cambian hasta que se
Arriba suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de
incremento puede ser por un factor de 10
después que el valor ha incrementado 10 veces.
Decrementa el valor mostrado. Si se mantiene
presionado, los dígitos cambian hasta que se
Abajo suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de
decremento puede ser por un factor de 10
después que el valor ha decrementado 10 veces.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Atrás
Regresa al menú previo sin cambiar el valor original, que inmediatamente se muestra de nuevo
Enter
Acepta el valor mostrado y regresa al menú
previo.
23
2.6.2.5 Ingresar Datos de Caracter
Este método se usa para parámetros que requieren ingreso
de caracteres alfanuméricos, como etiquetas, etc.
Notas de Menú General:
Botón
Acción
Regresa al caracter previo (Z...Y...X...W).
Arriba Si se mantiene presionado, los caracteres cambian hasta que el botón se suelta.
Avanza al caracter siguiente (A...B...C...D).
Abajo Si se mantiene presionado, los caracteres cambian hasta que el botón se suelta.
Atrás
Mueve el cursor hacia la izquierda. Si el cursor
ya está en el límite izquierdo, sale de la pantalla
sin cambiar los caracteres de etiqueta original.
Enter
Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se
localiza en el extremo derecho, se guarda la
nueva etiqueta.
2.6.3 Protección con Contraseña
El transmisor PULSAR modelo R96 tiene tres niveles de
protección con contraseña para restringir el acceso a ciertas
porciones de la estructura del menú que afectan la
operación del sistema. La contraseña puede cambiarse a
cualquier valor numérico hasta 59999. Cuando el transmisor se programa con protección con contraseña, ésta se
solicita al cambiar valores de configuración.
Contraseña de Usuario
La Contraseña de Usuario permite al cliente limitar el acceso a parámetros de configuración básicos.
La Contraseña de Usuario regular instalada en fábrica al
transmisor es 0. Con esta contraseña, el transmisor no está
protegido y cualquier valor en los menús básicos de usuario
puede ajustarse sin ingresar una contraseña de confirmación.
NOTA: Si se desconoce la contraseña o se ha perdido, el ítem Nueva
Contraseña en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO /
CONFIGURACIÓN AVANZADA muestra un valor encriptado
que representa la contraseña actual. Contacte a Soporte
Técnico con esta contraseña encriptada para obtener la
Contraseña de Usuario original.
24
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Contraseña Avanzada
Ciertas porciones de la estructura del menú que contiene
parámetros avanzados están protegidas por una Contraseña
Avanzada.
Esta contraseña se proporcionará, de ser necesario, por el
soporte técnico de fábrica.
Contraseña de Fábrica
Ciertos ajustes de fábrica, como los relacionados con calibración, están protegidos con una Contraseña de Fábrica.
2.6.4 Menú del Modelo R96: Procedimiento Paso a Paso
➪
➪
NOTA: Hay ayuda disponible sensible al contexto para todos los
menús. Al tenerlo resaltado, sostenga la tecla ➪ ENTER por
dos segundos. Use
ARRIBA y
ABAJO para navegar.
Las siguientes tablas proporcionan una explicación completa
de los menús desplegados por el transmisor PULSAR
Modelo R96. El diseño del menú es similar entre el teclado
local/interfase LCD, el DD y el DTM.
Use estas tablas como guía paso a paso para configurar el
transmisor basado en el tipo de medición deseado de la
selección siguiente:
• Sólo Nivel
• Volumen & Nivel
PANTALLA INICIO
•
•
•
•
La Pantalla Inicio consiste de una secuencia o presentación
de pantallas de Valores Medidos que rotan en intervalos de
2 segundos. Cada pantalla de Valor Medido puede presentar
hasta 4 parámetros de información:
Etiqueta HART®
Valor Medido
Etiqueta, Valor Numérico, Unidades
Estados
Será mostrado como texto o opcionalmente con el símbolo
NAMUR NE 107
Gráfica de Barra de Valor Primario (mostrado en %)
La presentación de la Pantalla Inicio puede ser ajustada para
mostrar u ocultar lo siguientes ítems. Vea CONFIG DE
PANTALLA en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO en
la sección 2.6.5 — Menú de Configuración.
Arriba
Abajo
Atrás
Enter
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
A la izquierda se muestra un ejemplo de Pantalla Inicio de
un Modelo R96 configurado para aplicación Sólo Nivel.
25
MENÚ PRINCIPAL
Al presionar cualquier tecla en la Pantalla Inicio muestra el
Menú Principal, que consiste en tres etiquetas de menú
básicas mostradas en mayúsculas.
• AJUSTES DE DISPOSITIVO
• DIAGNÓSTICOS
• VALORES MEDIDOS
Como se muestra, el marco obscuro representa un cursor
que identifica un ítem seleccionado, que aparecerá en marco
obscuro en el LCD. Las acciones de las teclas son:
Botón
Acción
Arriba
Sin acción pues el cursor ya está en el primer
ítem del MENÚ PRINCIPAL
Abajo
Mueve el cursor a DIAGNÓSTICOS
Regresa a la PANTALLA INICIO, el nivel arriba de MENÚ PRINCIPAL
Presenta el ítem seleccionado, AJUSTES DE
Enter
DISPOSITIVO
Atrás
NOTAS: 1. Ítems y parámetros mostrados en menús de nivel menor
dependerán del Tipo de Medición seleccionado. Esos
parámetros que no apliquen al Tipo de Medición actual
estarán ocultos.
2. Sostener la tecla Enter cuando el cursor está resaltado
sobre un parámetro o menú proporcionará información adicional sobre ese ítem.
AJUSTES DE DISPOSITIVO
Al elegir AJUSTES DE DISPOSITIVO del MENÚ PRINCIPAL muestra en el LCD lo que se ve a la izquierda.
La flecha hacia abajo a la derecha de la pantalla es la indicación de que hay más ítems disponibles hacia abajo y
pueden accederse presionando la tecla ABAJO.
La sección 2.6.5 muestra el menú de árbol completo para el
Menú de Ajustes de Dispositivo del Modelo R96.
DIAGNÓSTICOS
Vea la Sección 3.4
VALORES MEDIDOS
Permite al usuario moverse a través de todos los valores
medidos disponibles para el tipo de medición seleccionado.
26
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Punto de Referencia de Sensor
Distancia de
Bloqueo Superior
Zona
Segura
Distancia
Distancia de
Nivel de
Sensor
Región de
Medición
Altura
de Tanque
Corte de Nivel
Nivel = Altura de Tanque – Distancia
Distancia de Bloqueo de Fondo
R96 Modelo Nivel
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
27
2.6.5 Menú de Configuración – Ajustes de Dispositivo
➪
NOTA: Hay ayuda sensible al contexto disponible para todos los menús. Al resaltarlo, sostenga la
tecla ➪ ENTER por dos segundos. Use
ARRIBA y
ABAJO para navegar.
➪
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Basic Config
I/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
Level Units:
Inches
Feet
Millimeters
Centimeters
Meters
Tank Height
20 inches to 130 feet
(50 cm to 40 m)
Antenna Mount:
NPT
BSP
Flange
Antenna Model:
RAA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
RAB-L PolyP Rod
RAB-x PolyP Rod
RAC-x Halar Rod
RA3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
RA6-x 6" Horn
4 mA Set Point (LRV):
0 to 130 feet
(0 to 40 meters)
Antenna Extension:
-0** No nozzle
-1** Nozzle ≤ 4"
-2** Nozzle ≤ 8"
-3** Nozzle ≤ 12"
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Model (read only)
Magnetrol S/N (read only)
Hardware Rev. (read only)
Firmware Rev. (read only)
Long Tag
Antenna Model:
RAA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
RAB-L PolyP Rod
RAB-x PolyP Rod
RAC-x Halar Rod
RA3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
RA6-x 6" Horn
20 mA Set Point (URV):
0 to 130 feet
(0 to 40 meters)
PV Alarm Selection:
High (22 mA)
Low (3.6 mA)
HOLD (Last Output Value)
System Units:
Inches
Feet
Millimeters
Centimeters
Meters
Measurement Type:
Level Only
System Units
Volume and Level
Basic Config
I/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
Dielectric Range:
1.7 to 3.0
3.0 to 10
Above 10
Dielectric Range:
1.7 to 3.0
3.0 to 10
Above 10
Foam:
None
Light
Medium
Heavy
Antenna Extension:
-0** No nozzle
-1** Nozzle ≤ 4"
-2** Nozzle ≤ 8"
-3** Nozzle ≤ 12"
Turbulance:
None
Light
Medium
Heavy
Antenna Mount:
NPT
BSP
Flange
Rate of Change:
< 5 in/min
5-20 in/min
20-60 in/min
> 60 in/min
ECHO REJECTION:
View Echo Curve
View Reject Curve (Rej Profile Valid)
Echo List Mode
Level
Distance
Live Echo List
Rejected Echo List (Rej Profile Valid)
Reject Curve End
Echo Reject State
Off
Disabled (Rej Profile Saved)
Enabled (Rej Profile Valid)
NEW REJECT CURVE
Select Target Echo
New Rej Curve End
Save Reject Curve
Tank Height:
20 inches to 130 feet
(50 cm to 40 meters)
Stillwell I.D.:
1.6 to 19.7 inches
40 to 500 mm
28
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Level Units:
Inches
Feet
Millimeters
Centimeters
Meters
Volume Units:
Cubic Feet
Cubic Inches
Gallons
Barrels
Milliliters
Liters
Quick Start
Identity
Basic Config
Volume Config
I/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
Antenna Model:
RAA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
RAB-L PolyP Rod
RAB-x PolyP Rod
RAC-x Halar Rod
RA3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
RA6-x 6" Horn
Antenna Extension:
-0** No nozzle
-1** nozzle ≤ 4"
-2** nozzle ≤ 8"
-3** nozzle ≤ 12"
Antenna Mount:
NPT
BSP
Flange
Measurement Type:
Level Only
Volume and Level
SYSTEM UNITS
Stillwell I.D.:
1.6 to 19.7 inches
(40 to 5000 mm)
Dielectric Range:
1.7 to 3.0
3.0 to 10
Above 10
Turbulance:
None
Light
Medium
Heavy
Foam:
None
Light
Medium
Heavy
Tank Height:
20 inches to 130 feet
(50 cm to 40 meters)
Rate of Change:
< 5 in/min
5-20 in/min
20-60 in/min
> 60 in/min
Quick Start
Identity
Basic Config
Volume Config
I/O Config
Display Config
Vessel Type:
Rectangular
Horizontal/Flat
Horizontal/Elliptical
Horizontal/Spherical
Spherical
Vertical/Flat
Vertical/Elliptical
Vertical/Spherical
Vertical/Conical
Custom Table
ECHO REJECTION:
View Echo Curve
View Reject Curve (Rej Profile Valid)
Echo List Mode
Level
Distance
Live Echo List
Rejected Echo List (Rej Profile Valid)
Reject Curve End
Echo Reject State
Off
Disabled (Rej Profile Saved)
Enabled (Rej Profile Valid)
NEW REJECT CURVE
Select Target Echo
New Rej Curve End
Save Reject Curve
Home Screen
Main Menu
Device Setup
CUSTOM TABLE SETUP:
Custom Table Type:
Linear
Spline
Level Input Source:
Keypad
Sensor
CUSTOM TABLE VALUES:
VESSEL DIMENSIONS:
(not used with Custom Table)
Width
Length
Sensor Offset
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
29
2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Basic Config
I/O Config
Primary Variable (PV)
4 mA Set Pt (LRV):
0 to 130 feet
(0 to 40 meters)
0 to 9999999 gals (Volume)
20 mA Set Pt (URV):
0 to 130 feet
(0 to 30 meters)
0 to 9999999 cf (Volume)
PV Alarm Selection:
High
Low
Hold (Last Output Value)
Damping:
0 to 10 seconds
Display Config
Advanced Config
Factory Config
Language:
English
French
German
Spanish
Russian
Portuguese
Loop Current:
Hide
View
Status Symbol:
Hide
View
Echo Margin:
Hide
View
Long Tag:
Hide
View
Elec Temp:
Hide
View
Echo Strength:
Hide
View
PV Bar Graph:
Hide
View
Level:
Hide
View
Volume:
(Volume and Level mode only)
Hide
View
Distance:
Hide
View
PV % Range:
Hide
View
30
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Basic Config
I/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
Sensitivity:
50 to 200
Top Blocking Distance:
-12 to 120 inches
(-30 cm to 3 meters)
Bottom Blocking Distance:
0 to 120 inches
(0 to 3 meters)
SAFETY ZONE SETTINGS
Safety Zone Alarm:
None
3.6 mA
22 mA
Latched 3.6 mA
Latched 22 mA
Safety Zone Height:
(not used when Safety Alarm is
None)
2 inches to 20 feet
(5 cm to 6 meters)
Reset SZ Alarm
(used when Safety Alarm is
Latch 3.6 mA or Latch 22 mA)
ECHO LOSS SETTINGS:
Echo Loss Alarm:
High
Low
Hold (Last Value Output)
Echo Loss Delay:
1 to 1000 seconds
Failure Alarm Delay:
0 to 5 seconds
TIME VARIABLE GAIN:
TVG Start Value
TVG End Value
TVG Start Location
# Run Average
Max Surface Velocity
Max Level Jump
Empty State Delay
ANALOG OUTPUT:
HART Poll Address:
0 to 63
Loop Current Mode:
Disabled (Fixed)
Enabled (PV)
[Fixed Current Value]
4 to 20 mA
ADJUST ANALOG
OUTPUT:
Adjust 4mA
Adjust 20mA
New User Password:
0 to 59,999
CONFIG CHANGED:
Indicator Mode:
Disabled
Enabled
Reset Config Chngd:
Reset?
No
Yes
Reset Parameters:
No
Yes
Level Trim:
-10 to +10 inches
(-25 to +25 cm)
THRESHOLD SETTINGS
Target Selection:
First Echo
Largest Echo
Target Thresh Mode:
Automatic
Fixed Value
Target Thresh Value:
0-99
Base Threshold:
0–99 ESU
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
31
2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Basic Config
I/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
NAP
Factory Reset
FIDUCIAL ADJUSTMENT
Fiducial Gain:
0 to 255 (read only)
Fiducial Stength
TVG Start Location
Window
Fiducial Ticks
FACTORY CALIBRATION
(Factory password required)
Elec Temp Offset
Conversion Factor
Scale Offset
Tug Divisor
32
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.7
Configuración Usando HART®
Puede usarse una unidad remota HART (Highway
Addressable Remote Transducer), como un comunicador
HART, para tener un lazo de comunicación con el transmisor Pulsar Modelo R96. Al conectarse al lazo de control,
las mismas lecturas de medición del sistema mostradas en el
transmisor también aparecen en el comunicador. También
puede usarse para configurar el transmisor.
El comunicador HART puede requerir actualización para
incluir el software del Pulsar Modelo R96 (Descripciones de
Dispositivo). Vea su Manual de Comunicador HART para
las instrucciones.
Unión
R L > 250 Ω
-
+
También se puede entrar a los parámetros de configuración
usando PACTware y el DTM del Modelo R96 o usando el
AMS con EDDL.
2.7.1 Conexiones
Pantalla en
Cuarto de
Control
Fuente de
Energía
Medidor de
Corriente
Un comunicador HART puede operarse desde una ubicación remota conectándolo a una unión externa o directamente al bloque terminal en la cubierta de electrónica del
transmisor PULSAR Modelo R96.
HART usa la técnica de cambio de clave en frecuencia Bell
202 de señales digitales de alta frecuencia. Opera en el lazo
4-20 mA y requiere una carga de resistencia de 250 Ω. Se
ilustra una conexión típica entre el comunicador y el transmisor PULSAR Modelo R96.
2.7.2 Menú en Pantalla
Una pantalla de comunicador típica es un LCD de 8 líneas
por 21 caracteres. Al conectarse, la línea superior de cada
menú muestra el modelo (Modelo R96) y su etiqueta o
dirección. Para información operativa detallada, vea el manual de instrucciones incluido con el equipo HART.
Los menús en línea del transmisor PULSAR Modelo R96 se
muestran en la ilustración siguiente. Abra el menú
presionando la tecla alfanumérica 4, Ajuste de Dispositivo,
para mostrar el menú de segundo nivel.
2.7.3 Tabla de Revisión HART
2.7.3.1 Modelo R96
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Versión HART
Liberación HCF
Compatible con R96 Software
Dev V1 DD1
Deciembre 2015
Versión 1.0a y posterior
33
2.7.4 Menú HART
1
2
3
4
5
6
7
PV
PV Loop Current
PV % Range
Device Setup
Setup Wizard
Diagnostics
Measured Values
1
2
3
4
5
6
1 Identity
2 Basic Config
Level
Volume
Distance
Echo Strength
Echo Margin
Temperature
3 Volume Config
4 I/O Config
5 Local Display Config
6 Advanced Config
7 Factory Config
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Enter Password
Measurement Type
System Units
Antenna Model
Antenna Extension
Antenna Mount
Basic Config Diagram
Tank Height
Stillwell I.D.
Dielectric Range
Turbulance
Foam
Rate of Change
Echo Rejection
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Enter Password
Vessel Type
Length
Width
Radius
Ellipse Depth
Conical Height
Sensor Offset
Table Type
Level Source
Sensor Input
Vessel Diagrams
Table Length
Custom Table
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter Password
PV is
PV LRV
PV URV
PV AO Alarm Type
Damping
I/O Config Diagram
Variable Selection
Set Points
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Level Units
2 Volume Units
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Echo Graph
Curve 1
Curve 2
Refresh Echo List
Echo Reject State
Echo List Type
Echo List Mode
Saved Reject Distance
Saved Reject Location
New Rejection Curve
Echo List grid
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Manufacturer
Model
Magnetrol S/N
Hardware Rev.
Firmware Rev.
Cfg chng count
Dev id
Universal Rev
Fld Dev Rev
Software Rev
Num Req Preams
1 SV is
2 TV is
3 4V is
1
2
3
4
34
Enter Password
Tag
Long Tag
Descriptor
Final asmbly num
Date
Message
Date/Time/Initials
Factory Identity
Lvl 4mA Set Point
Lvl 20mA Set Point
Vol 4mA Set Point
Vol 20mA Set Point
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.7.4 Menú HART
1
2
3
4
5
6
7
PV
PV Loop Current
PV % Range
Device Setup
Setup Wizard
Diagnostics
Measured Values
1
2
3
4
5
6
Level
Volume
Distance
Echo Strength
Echo Margin
Temperature
(continuación)
1
2
3
4
5
Identity
Basic Config
Volume Config
I/O Config
Local Display Config
1
2
3
4
5
6
Enter Password
Language
Status Symbol
Long Tag
PV Bar Graph
Measured Values
1 Safety Zone Alarm
2 Safety Zone Height
3 Reset SZ Alarm
6 Advanced Config
7 Factory Config
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Enter Password
Sensitivity
Top Blocking Distance
Bottom Blocking Distance
Safety Zone Settings
Echo Loss Settings
Failure Alarm Delay
Adv Config Diagram
Level Trim
Threshold Settings
Time Variable Gain
# Run Average Depth
Max Surface Velocity
Max Distance Jump
Empty State Delay
Analog Output
New User Password
Reset Parameters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter Password
Fiducial Adjustment
NAPValue
Factory Reset
Factory Param 1
Factory Param 2
Factory Param 3
Factory Param 4
Factory Calib
1
2
3
4
5
6
7
8
Level
Distance
Volume
Echo Strength
Signal Margin
PV % Range
Loop Current
Elec Temp
1 Echo Loss Alarm
2 Echo Loss Delay
1
2
3
4
Target Selection
Target Thresh Mode
Target Thresh Value
Base Threshold
1 TVG Start Value
2 TVG End Value
3 TVG Start Location
1
2
3
4
5
6
7
8
Poll Address
Loop Current Mode
Fixed Loop Current
Adjust Analog Output
4 mA Trim Value
20 mA Trim Value
Fdbk 4 mA Trim Value
Fdbk 20 mA Trim Value
1
2
3
4
5
Fiducial Gain
Fiducial Strength
Window
Fiducial Ticks
TVG Start Location
1
2
3
4
Conversion Factor
Scale Offset
Elec Temp Offset
TVG Divisor
35
3.0 Información de Referencia
Esta sección presenta una revisión de la operación del
Transmisor de Nivel Radar PULSAR Modelo R96, información de detección de fallas, problemas comunes, listado de
aprobaciones de agencia, listado de partes de repuesto
recomendadas y especificaciones detalladas de desempeño,
funcionales y físicas.
3.1 Descripción
El Pulsar Modelo R96 es un transmisor de nivel de dos
hilos, 24 VDC basado en el concepto de radar de ráfaga de
pulsos. La electrónica está montada en una cubierta
ergonómica dividida en dos compartimientos en ángulo de
45° para facilitar cableado y calibración. Estos dos compartimientos se unen por un conducto a prueba de agua.
3.2 Teoría de Operación
Pulso
3.2.1 Radar de Ráfaga de Pulsos
Ráfaga de Pulsos
1 ns
El PULSAR Modelo R96 es un radar de ráfaga de pulsos de
montaje superior y vista descendente que opera a 6 Ghz. A
diferencia de verdaderos dispositivos de pulso (GWR, por
ejemplo) que transmiten una forma de onda única y aguda
(de ascenso rápido) con energía de banda ancha, PULSAR
Modelo R96 emite ráfagas cortas de energía a 6 Ghz y mide
el tiempo de transito de la señal reflejada desde la superficie
del líquido. La distancia se calcula usando la ecuación
Distancia = C x tiempo de tránsito/2, luego desarrollando el
valor Nivel factorizando la información específica de la aplicación. El punto de referencia exacto para el cálculo de distancia y nivel es el Punto de Referencia del Sensor –fondo
de la rosca NPT, alto de la rosca BSP o cara de la brida.
500 ns
Conexión a
Proceso
NPT
Conexión a
Proceso
BSP
ANSI o DIN
Brida Soldada
Distancia =
c × (tiempo ÷ 2)
Punto de Referencia del Sensor
36
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
A la medición de nivel exacta se le extraen los reflejos de
blanco falsos y ruidos de fondo con el uso de un sofisticado
procesamiento de señal. El nuevo PULSAR Modelo R96 es
altamente eficiente en energía así que no requiere ciclos de
trabajo para obtener una medición efectiva.
3.2.2 Muestreo de Tiempo Equivalente
El ETS o Muestreo de Tiempo Equivalente, se usa para
medir energía EM (electromagnética) de baja potencia y alta
velocidad. El ETS es crítico en la aplicación del radar en la
tecnología de medición de nivel en tanques. La energía electromagnética de alta velocidad (1000 pies/ s) es difícil de
medir en distancias cortas y en la resolución requerida en la
industria de proceso. El ETS captura las señales EM en
tiempo real (nanosegundos) y la reconstruye en tiempo
equivalente (milisegundos) que es mucho más fácil de medir
con la tecnología actual.
El ETS se obtiene escaneando el tanque para recolectar
miles de muestras. Se toman aproximadamente tres escaneos
por segundo; cada escaneo colecta más de 50,000 muestras.
3.3
Información de Configuración
Esta sección ofrece detalles adicionales relacionados a configuración respecto a algunos parámetros mostrados en el
Menú en la Sección 2.6.
3.3.1 Descripción de Distancia de Bloqueo en Fondo
Unidades Nivel = pulgs
Modelo Antena = RA6
Montaje Antena = Brida
20 mA
Altura Tanque =
82 pulgs
Distancia de Bloqueo
al Fondo = 0 pulgs
82"
60"
Rango Dieléctrico =
Arriba 10
4 mA
24"
4 mA = 24 pulgs
20 mA = 60 pulgs
Ejemplo 1
El parámetro conocido como Distancia de Bloqueo en
Fondo en el Menú de Configuración Avanzado / Ajustes de
Dispositivo del Pulsar Modelo R96 se define como la distancia del fondo del tanque a la lectura de nivel válida más
baja (la lectura de nivel nunca será menor que la Distancia
de Bloqueo en Fondo).
El transmisor Pulsar Modelo R96 se envía de fábrica con la
Distancia de Bloqueo en Fondo en 0. Con esta configuración, las lecturas de nivel se comparan contra el fondo del
tanque. Vea Ejemplo 1.
Ejemplo 1 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 0 como se
envía de fábrica):
La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un
tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada.
El medio de proceso es agua.
El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV)
esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV)
esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
37
Unidades Nivel = pulgs
Modelo Antena = RA6
Montaje Antena = Brida
Altura Tanque =
82 pulgs
20 mA
Distancia de Bloqueo
al Fondo = 10 pulgs
82"
Rango Dieléctrico =
Arriba10
60"
4 mA
4 mA = 14 pulgs
24"
10"
20 mA = 50 pulgs
Ejemplo 2
Unidades Nivel =
pulgs
Modelo Antena = RA3
Ejemplo 2 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 10”):
La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un
tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada.
El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV)
esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV)
esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque.
Cuando el transmisor Pulsar Modelo R96 se monta en un
pozo, usualmente es deseable configurar la unidad con el
Punto de Ajuste 4 mA (LRV) en la conexión a proceso inferior y el Punto de Ajuste 20 mA (URV) en la conexión a
proceso superior. El rango de medición es la dimensión centro a centro.
Ejemplo 3:
La aplicación requiere una antena bridada modelo RA3
que mida agua en una tubería de 3”. El usuario quiere
que el punto 4 mA sea 6 pulgadas en la conexión a proceso inferior y el punto 20 mA sea 36 pulgadas en la
conexión a proceso superior.
Montaje Antena =
Brida
20 mA
48"
30"
Altura Tanque =
48 pul
Distancia de Bloqueo
al Fondo = 6.0 pulgs
Rango Dieléctrico =
Arriba 10
4 mA
6"
3"
4 mA = 6 pulgs
20 mA = 36 pulgs
Perfíl Pozo = 3 pulgs
Ejemplo 3
38
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.3.2 Rechazo de Eco
Puesto que todos los transmisores radar Sin Contacto
dependen de la aplicación e instalación, es necesario el
Rechazo de Eco (ignorar blancos falsos).
La característica de Rechazo de Eco del transmisor Modelo
R96 se localiza en el menú Ajustes de Dispositivo /
Configuración Básica y requiere una Contraseña de Usuario
para activarse. Es altamente recomendable que esta característica se use con la capacidad de captura de forma de
onda del DTM Modelo R96 y PACTware™.
Vea la Sección 4 “Configuración Avanzada / Detección de
Fallas” o contacte al Soporte Técnico Magnetrol para
instrucciones adicionales.
3.3.3 Capacidad Volumétrica
Seleccionando el Tipo de Medición = Volumen y Nivel permite al transmisor Modelo R96 medir volumen como el
Valor de Medición Primario.
3.3.3.1 Configuración usando Tipos de Tanque integrados
La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración
de Sistema requerido para aplicaciones de volumen que usan
uno de los nueve Tipos de Tanque.
TIPO DE MEDICIÓN = NIVEL & VOLUMEN
Parámetro de Config
Explicación
Unidades de Sistema
Seleccione entre Galones, Barriles, Mililitros, Litros, Pies Cúbicos o Pulgadas Cúbicas (selección
de fábrica es Pies Cúbicos).
Tipo de Tanque
Dimensiones de Tanque
Radio
Profundidad de Elipse
Altura Cónica
Ancho
Longitud
Seleccione entre Vertical/Plano (Tipo de Tanque Seleccionado de Fábrica) Vertical/Elíptico,
Vertical/Esférico, Vertical/Cónico, Rectangular, Horizontal/Plano, Horizontal/Elíptico,
Horizontal/Esférico, Esférico o Tabla Personalizada.
Nota: “Dimensiones de Tanque” es la siguiente pantalla sólo si se selecciona un Tipo de Tanque
específico. Si se seleccionar “Tabla Personalizada”, vea la página 48 para seleccionar “Tipo de
Tabla Personalizada” y “Valores de Tabla Personalizada”
Vea los dibujos de tanque en la página siguiente para las áreas de medición relevantes.
Usado para todos los Tipos de Tanque excepto el Rectangular.
Usado para tanques Horizontal y Vertical/Elíptico.
Usado para tanques Vertical/Cónico.
Usado para tipo de tanque Rectangular.
Usado para tanques Rectangular y Horizontal.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
39
Tipos de Tanque
HORIZONTAL/ESFÉRICO
ESFÉRICO
HORIZONTAL/ELÍPTICO
VERTICAL/ELÍPTICO
VERTICAL/ESFÉRICO
RECTANGULAR
VERTICAL/PLANO
VERTICAL/CÓNICO
HORIZONTAL/PLANO
40
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.3.3.2 Configuración usando tabla personalizada
Si ninguno de los Tipos de Tanque se puede usar, puede
crearse una Tabla personalizada. Pueden usarse un
máximo de 30 puntos para establecer una relación nivel a
volumen. La siguiente tabla proporciona una explicación de
cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de volumen cuando se requiere una Tabla
Personalizada.
Parámetro de Configuración Explicación (Tabla Volumétrica Personalizada)
Unidades de Volumen
Seleccione entre Galones, Barriles, Milímetros, Litros, Pies Cúbicos o
Pulgadas Cúbicas.
Tipo de Tanque
Use Tabla Personalizada si ninguno de los Tipos de Tanque puede usarse.
Tipo de Tabla Personalizada
Los puntos de la Tabla Personalizada pueden tener una relación Lineal (línea recta
entre puntos adyacentes) o Arco (línea curva entre puntos). Vea dibujo siguiente
para más información.
Valores de Tabla
Personalizada
Pueden usarse un máximo de 30 puntos al armar la Tabla Personalizada. Cada
par de valores tendrá un nivel (altura) en las unidades elegidas en la pantalla
Unidades de Nivel y el volumen asociado para ese punto de nivel. Los valores
debe ser monótonos, es decir, cada par de valores debe ser mayor que el par de
nivel/volumen anterior. El último par de valores debe tener el valor de nivel y valor
de volumen más alto asociado con el nivel en el tanque.
P9
P8
P2
P7
P6
P5
Punto de
Transición
P4
P3
P1
P1
P2
Use cuando las paredes no son perpendiculares a la base.
Concentre al menos dos puntos al inicio (P1) y al fin (P9); y tres
puntos en cada lado de los puntos de transición.
LINEAL
ARCO
3.3.4 Función de Reinicio
Un parámetro llamado “Parámetro de Reinicio” se localiza al
final del menú Ajustes de Dispositivo / Configuración
Avanzada. En caso que el usuario se confunda durante la
configuración o detección de fallas, este parámetro le da la
habilidad de reiniciar la configuración del Modelo R96.
El transmisor Modelo R96 tiene la habilidad única de que
Magnetrol lo “pre-configura” según las necesidades del
cliente. Por ello, la Función de Reinicio devuelve el dispositivo al estado en que salió de fábrica.
Se recomienda contactar a Soporte Técnico Magnetrol pues
se solicitará la Contraseña Avanzada de Usuario para este
reinicio.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
41
3.4
Detección y Diagnósticos
El transmisor PULSAR Modelo R96 está diseñado y construido para operar libre de fallas en una amplia variedad de
condiciones operativas. El transmisor ejecuta continuamente
una serie de pruebas internas y muestra útiles mensajes en la
pantalla LCD cuando requiere su atención.
La combinación de estas pruebas internas y mensajes de
diagnóstico ofrecen un importante método proactivo de
detectar fallas. El dispositivo le dice al usuario lo que está
mal y además, aún más importante, le sugiere cómo resolver
el problema.
Toda esta información puede obtenerse directamente del
transmisor en el LCD o vía remota usando el comunicador
HART o PACTware y el DTM PULSAR Modelo R96.
Programa PACTware™
El PULSAR Modelo R96 tiene la habilidad de realizar diagnósticos avanzados como Muestreo y análisis de Curva de
Eco usando el DTM PACTware. Esta es una excelente
herramienta de detección que puede ayudar en la solución de
indicadores de diagnósticos que pueden aparecer.
Vea la Sección 4.0 “Configuración Avanzada / Técnicas de
Detección de Fallas” para información adicional.
3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107)
El PULSAR Modelo R96 incluye una extensa lista de
Indicadores de Diagnósticos que siguen los lineamientos
NAMUR NE 107.
NAMUR es una asociación internacional de usuarios de tecnología de automatización en procesos industriales, cuya
meta es promover los intereses de la industria de proceso
reuniendo experiencias entre sus compañías miembros. Al
hacerlo, este grupo promueve estándares internacionales
para dispositivos, sistemas y tecnologías.
El objetivo de NAMUR NE 107 es, esencialmente, hacer el
mantenimiento más eficiente estandarizando información de
diagnósticos de dispositivos de campo. Inicialmente se integraba en FOUNDATION fieldbus, pero el concepto aplica sin
importar el protocolo de comunicación.
Según la recomendación NAMUR NE 107 “AutoMonitoreo y Diagnóstico de Dispositivos de Campo”, los
resultados de diagnósticos fieldbus deben ser confiables y
vistos en el contexto de la aplicación dada. El documento
recomienda categorizar diagnósticos internos en cuatro
señales de estado estándar:
42
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
•
•
•
•
Falla
Revisión de Función
Fuera de Especificación
Mantenimiento Requerido
Estas categorías se muestran con símbolos y colores, dependiendo de la capacitad de la pantalla.
En resumen, este diseño asegura que la información de diagnóstico correcta esté disponible al usuario en el momento
adecuado. Además permite aplicar el diagnóstico más
apropiado en una aplicación de planta particular (como
ingeniería de control de procesos o mantenimiento de
activos). El diseño de diagnósticos específicos del cliente en
estas categorías permite configuración flexible dependiendo
de los requerimientos del usuario.
Desde una perspectiva externa, la información de diagnóstico del transmisor Modelo R96 incluye medición de condiciones de proceso, además de detectar anomalías de sistema
o del dispositivo interno.
Error de salida análoga
Falla
Revisión de
Función
Pérdida de Eco
Fuera de
Especificación
Alta Temp
Eléctrica
Requiere
Calibración
Mantenimiento
Requerido
Indicadores de Diagnóstico
NE-107
Señales de Estado
Como se mencionó antes, los indicadores son asignables (vía
DTM o sistema anfitrión) por el usuario para cualquiera (o
ninguna) de las categorías de Estado de Señal recomendadas
por NAMUR: Falla, Revisión de Función, Fuera de
Especificación y Mantenimiento Requerido.
En la versión FOUNDATION fieldbus del relevador, los indicadores de diagnóstico pueden mapearse a múltiples categorías (p.e., como se muestra a la izquierda).
Los indicadores que están mapeados a la categoría Falla normalmente activan la salida de alarma en el lazo de corriente.
El estado de alarma para transmisores HART se configura
como alto (22 mA), Bajo (3.6 mA) o Hold (último valor).
Los usuarios no tendrán la capacidad de reasignar ciertos
indicadores de la categoría de señal de Falla pues la interfase
de usuario del Modelo R96 prohibirá o rechazará esas
reasignaciones de entrada. Esto para asegurar que las alarmas
de lazo de corriente se activen en situaciones cuando el dispositivo no pueda proporcionar mediciones debido a fallas
críticas (por ejemplo, si la sección de alarma no ha sido ajustada a un Hold o esté activo un modo de corriente fija).
Al inicio se aplicará un mapeo básico de todos los indicadores de diagnóstico y puede ser re-aplicado usando una
función de reinicio.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
43
Vea las tablas de Indicador de Diagnóstico en Sección 3.4
para un listado completo de los indicadores de diagnóstico
Modelo R96 junto con sus explicaciones, categorías normales y remedios recomendados.
NOTAS:
1) Los remedios mostrados es esta tabla también salen del
transmisor viendo la pantalla de estado actual cuando el
dispositivo está en condición de diagnóstico.
2) Esos indicadores que muestran falla indican una
condición de alarma.
3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos
Los DD y DTM permiten manipular los indicadores de
diagnósticos. Su propósito es verificar la configuración de
los parámetros de diagnóstico y equipos conectados; el
usuario puede cambiar manualmente cualquier indicador
desde el estado activo.
3.4.3 Ayuda de Diagnóstico
Al seleccionar DIAGNÓSTICOS desde el MENÚ PRINCIPAL muestra una lista de cinco ÍTEMS desde la parte
superior del menú DIAGNÓSTICOS.
Cuando está resaltado en Estado Actual, se muestra en la
última línea del LCD el indicador de diagnóstico activo de
más alta prioridad de Magnetrol (numéricamente inferior en
Tabla 3.4). Al presionar ENTER se mueve el indicador de
diagnóstico activo a la línea superior y presenta en el área
inferior del LCD una breve explicación y posibles remedios
de la condición indicada. Una línea vacía separa la explicación del remedio. Si hay indicadores de diagnóstico adicionales activos, aparecen con sus explicaciones en orden de
prioridad diferente. Cada par de nombre – explicación activo adicional se separa por una línea vacía de la anterior.
➪
➪
Si el texto de explicación y remedio (y pares adicionales de
nombre-explicación) exceden el espacio disponible, aparece
en la columna a la izquierda de la última línea indicando
más texto abajo. En este caso, la tecla DN mueve el texto
una línea a la vez. Del mismo modo, si hay texto arriba del
campo actual, aparece
aparece en la columna a la
izquierda de la línea superior. En este caso, la tecla ARRIBA
mueve el texto una línea a la vez. De otro modo, las teclas
ARRIBA y ABAJO NO FUNCIONAN. En todos los casos,
las teclas ENTER o BORRAR regresan a la pantalla previa.
44
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Cuando el transmisor opera normalmente y el cursor se
encuentra en el Estado Presente, la línea inferior del LCD
muestra “OK” porque no hay indicadores de diagnóstico
activos.
HISTORIA DE EVENTO – este menú muestra los
parámetros de eventos de diagnóstico almacenados.
DIAGNÓSTICOS AVANZADOS – este menú muestra
parámetros relacionados a algunos diagnósticos avanzados
disponibles en el Modelo R96.
VALORES INTERNOS – Muestra parámetros internos
de sólo lectura.
TEMPERATURA ELEC – Muestra información de
temperatura como se mide en el módulo de electrónica
en grados F o C.
PRUEBAS DE TRANSMISOR – Permite al usuario
ajustar manualmente la corriente de salida a un valor
constante. De este modo el usuario verifica la operación
de otros equipos en el lazo.
CURVAS DE ECO – Este menú permite al usuario mostrar
la Curva de Eco real en el LCD.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
45
3.4.4 Tabla Indicadora de Diagnósticos
Abajo y a la derecha se listan los indicadores de diagnósticos del Modelo R96, mostrando su prioridad,
explicaciones y remedios recomendados (Prioridad 1 es la más alta).
Prioridad Nombre de Indicador
1
2
3
4
5
6
RAM Error
ADC Error
EEPROM Error
Analog Board
Error
Analog Output
Error
Falla
Error irrecuperable ocurrió en programa
almacenado
Falla
Memoria RAM (lectura/escritura) falla
Falla
Falla en convertidor análogo a digital
Falla
Falla de parámetro no volátil
Falla
Falla irrecuperable en hardware
Falla
Corriente de lazo real se desvía de valor
asignado. Salida análoga inexacta
Remedio (Ayuda en Contexto)
Contacte a Soporte Técnico de
Magnetrol
Realice el procedimiento de
mantenimiento de Ajuste de Salida
Análoga
Spare Indicator 1
8
Default
Parameters
OK
9
Spare Indicator 2
OK
Reservado para uso futuro
10
Spare Indicator 3
OK
Reservado para uso futuro
11
No Fiducial
Falla
Señal de referencia muy débil para
detectar
12
Too Many Echoes
Falla
Número excesivo de ecos posibles
detectados
Revise ajustes: Dieléctrico, Sensibilidad.
Revise polarización
Falla
Riesgo de pérdida de eco si líquido
pasa la Distancia de Bloqueo
Asegúrese que el líquido no llegue a la
Distancia de Bloqueo
No se detecta señal en ninguna parte
de la sonda
Revise ajustes:
Rango Dieléctrico
Incremente Sensibilidad
Ver Curva de Eco
7
46
Software Error
Categoría
Explicación
Regular
Reservado para uso futuro
Parámetros guardados se ajustan a
valores regulares
13
Safety Zone Alarm
14
Echo Lost
Falla
15
Spare Indicator 4
OK
Realice Configuración de Dispositivo
completa
Apriete tuerca HF
Limpie pin dorado en transmisor y de
socket en antena
Revise ajustes:
Ganancia Fiducial
Ventana
Aumente Ganancia Fiducial
Contacte a Soporte Técnico Mangetrol.
Reservado para uso futuro
16
Config Conflict
Falla
Parámetros de medición y selección de Confirme configuración adecuada
variable primaria son inconsistentes
Revise el Tipo de Medición
17
High Volume Alarm
Falla
Volumen calculado en lectura de Nivel Revise ajustes:
excede la capacidad del tanque o tabla
Dimensiones de Tanque,
personalizada
Entradas de Tabla Personalizada
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Prioridad Nombre de Indicador
18
Spare Indicator 5
Categoría
Regular
OK
Explicación
Remedio
Reservado para uso futuro
19
Initializing
Revisión de
Función
La medición de distancia es inexacta
mientras los filtros internos se ajustan
20
Config Changed
Revisión de
Función
Si se desea, reinicie indicador de
Un parámetro de la Interfase de Usuario
Config Cambiada en menú de
ha sido modificado
CONFIG AVANZADA
21
Spare Indicator 6
OK
Mensaje de arranque estándar. Espera
10 segundos
Reservado para uso futuro
22
Ramp Slope Error
Falla
Señal interna fuera de tiempo y causa
medición de distancia inexacta
Revise exactitud de lectura de nivel
Cambie electrónica de transmisor
Contacte a Soporte Técnico de Magnetrol
23
High Elec Temp
Fuera de
Espec
Electrónica muy caliente. Puede
arriesgar la medición de nivel o dañar
instrumento
Cubra al transmisor del calor o
aumente circulación de aire. Ubique
transmisor en un área fresca
24
Low Elec Temp
Fuera de
Espec
Aísle al transmisor
Electrónica muy fría. Puede arriesgar la
Ubique transmisor remotamente en un
medición de nivel o dañar instrumento
área fresca
25
Calibration Req’d
Fuera de
Espec
La calibración de fábrica se ha perdido.
Devuelva el transmisor a fábrica para
La exactitud de la medición puede estar
re-calibración
disminuida
26
Echo Reject
Invalid
Fuera de
Espec
Rechazo de eco inoperativa. Puede
Guarde una Curva de Rechazo de Eco
reportar lecturas de nivel erróneas. Eco
nueva
puede perderse cerca de sonda
27
Spare Indicator 7
OK
28
Inferred Level
Fuera de
Espec
Se deduce que el nivel ha entrado en la
Región de Bloqueo si el eco se pierde Verifique lectura de nivel; si es
en el Salto de Distancia Máxima Inferior incorrecta, revise configuración
o Superior de la Región de Bloqueo
29
Adjust Analog Out
Fuera de
Espec
Corriente de lazo es inexacta
Fuera de
Espec
Corriente de lazo incorrecta en valores Verifique resistencia de lazo
mayores. La salida análoga es inexacta Cambie fuente de energía de lazo
30
Low Supply
Voltage
31
Spare Indicator 8
32
OK
Reservado para uso futuro
Realice mantenimiento al Ajuste de
Salida Análoga
Reservado para uso futuro
Max Jump Exceeded
Mantt
Requerido
El transmisor ha saltado a un eco en
locación que excede “Salto de Nivel
Max” desde la locación de eco previo
Revise ajustes
Rango Dieléctrico
Sensibilidad
Vea Curva de Eco
33
Low Echo Margin
Mantt
Requerido
Margen de Señal es menor a mínimo
aceptable
Revise ajustes
Rango Dieléctrico
Sensibilidad
Vea Curva de Eco
34
High Surface
Velocity
Mantt
Requerido
Velocidad de Superficie Medida mayor
a “Veloc de Super Max” derivada del
Índice de Cambio configurado
Confirme índice de cambio real.
Ajuste índice de cambio si es
necesario
35
36
37
Spare Indicator 9
OK
Reservado para uso futuro
OK
Reservado para uso futuro
Sequence Record
OK
Un número de Registro de Secuencia
se ha almacenado en Evento
Spare Indicator 10
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Si se desea, reporte número de
Secuencia de Grabación a fábrica
47
3.4.5 Capacidades de Diagnóstico / Detección de Fallas
3.4.5.1 Ajuste de Historial de Eco
El Modelo R96 contiene la característica única de permitir
capturar automáticamente formas de onda basado en
Eventos de Diagnóstico, Tiempo o ambos. Este menú contiene los parámetros que configuran esta característica.
Pueden almacenarse once (11) formas de onda directamente
en el transmisor.
• Nueve (9) Curvas de detección de fallas
• Una (1) Curva de Rechazo de Eco
• Una (1) Curva de Referencia
3.4.5.2 Historia de Evento
Como otro método de capacidad de detección de fallas, se
almacena un registro de eventos de diagnósticos importantes
con etiquetas de tiempo y fecha. Un reloj de tiempo real
(que debe ajustar el usuario) mantiene el tiempo actual.
3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto
➪
➪
NOTA: La Ayuda está disponible en todos los menús. Con el ítem de
menú resaltado, presione la tecla ➪ ENTER por dos segundos. Use
ARRIBA y
ABAJO para navegar.
La información descriptiva relevante al parámetro del menú
estará disponible en la pantalla local e interfases remotas.
Generalmente será una pantalla relacionada al parámetro,
pero también puede ser información acerca de menús,
acciones (por ejemplo, Prueba de Lazo [Salida Análoga]
reinicio de diversos tipos), indicadores de diagnóstico, etc.
Por ejemplo: Rango Dieléctrico – Seleccionar el rango que
contiene la constante dieléctrica del medio en el tanque.
Algunos rangos no son seleccionables dependiendo del
modelo de antena.
3.4.5.4 Dato de Tendencia
Otra característica del Modelo R96 es la habilidad de grabar
varios valores medidos (seleccionable entre los valores de
medición primario, secundario o suplementario) en un
índice configurable (por ejemplo, una vez cada 5 minutos)
por un periodo desde varias horas a varios días (dependiendo
del índice de muestreo configurado y número de valores a
registrarse). Los datos se almacenan en memoria no volátil en
el transmisor con información de fecha y hora para revisar y
visualizar posteriormente usando el DTM asociado del
Modelo R96.
DATO DE TENDENCIA – Puede mostrarse en el LCD
una tendencia de 15 minutos del PV.
48
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.5
Aprobaciones de Agencia
Estas unidades cumplen la directiva EMC 2004/108/EC y la
directiva ATEX 94/9/EC
A Prueba de Explosión
US/Canadá:
Clase I, Div 1, Grupo B, C, D, T4
Clase I, Zona 1 A Ex db ia IIB+H2 T4
Clase I, Zona 1 Ex d ia IIB+H2 T4
Ta = -40º C a +70º C
Tipo 4X, IP67
No- Incendiario
US/Canadá :
Clase I, II, III, Div 2, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T6
Clase 1, Zona 2 AEx nA ia IIC T4
Clase 1, Zona 2 Ex nA ia IIC T4
Ta = -40º C a +70º C
Tipo 4X, IP67
Flame Proof
ATEX – FM14ATEX0058X
II 1/2 G Ex db ia IIB + H2 T4…T1 Gb/Ga
Ta = -40º C a +70º C
IP67
ATEX - FM14ATEX0058X
II 3 G Ex nA IIC Gc T6
Ta = -15º C a +70º C
IP67
IEC- IECEx FMG 15.0034X
Ex db ia IIB + H2 T4…T1 Gb/Ga
Ta = -40º C a +70º C
IP67
Intrínsecamente Seguro
US/Canadá :
Clase I, II, III, Div 1, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T4
Clase I, Zona 0 AEx ia IIC T4
Clase I, Zona 0 Ex ia IIC T4 Ga
Ta =-40º C a + 70º C
Tipo 4X, IP67
ATEX – FM14ATEX0058X:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40º C a +70º C
IP67
IEC – IECEx FMG 15.0034X:
Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40º C a +70º C IP67
IEC – IECEx FMG 15.0034X
Ex nA IIC Gc T6
Ta = -15º C a + 70º C
IP67
A Prueba de Ignición de Polvo
US/Canadá :
Clase II, III, Div 1, Grupo E, F y G, T5
Ta = -15º C a +70º C
Tipo 4X, IP67
ATEX – FM14ATEX0059X:
II 2 D Ex ia tb IIIC T110ºC Db
Ta = -15º C a +70º C
IP67
IEC – IECEx FMG 15.0034X:
Ex ia tb IIIC 100ºC Db
Ex ia IIIC T85º C to T450º C Da
Ta = -15º C a +70º C
IP67
FM3600:2011, FM3610:2010, FM3611:2004, FM3615:2006, FM3616:2011, FM3810:2005, ANSI/ISA60079-0:2013,
ANSI/ISA 60079-1:2015, ANSI/ISA 60079-11:2013, ANSI/ISA 60079-15:2012, ANSI/ISA 60079-26:2011, NEMA 250:2003, ANSI/IEC 60529:2004,
C22.2 No. 0.4:2009, C22.2 No. 0.5:2008, C22.2 No. 30:2007, C22.2 No. 94:2001, C22.2 No. 213:2012, C22.2 No. 1010.1:2009, CAN/CSA
60079-0:2011, CAN/CSA 60079-1:2011, CAN/CSA 60079-11:2014, CAN/CSA 60079-15:2012, C22.2 No. 60529:2005, EN60079-0:2012,
EN60079-1:2014, EN60079-11:2012, EN60079-15:2010, EN60079-26:2007, EN60079-31:2009, EN60529+A1:1991-2000, IEC60079-0:2011,
IEC60079-1:2014, IEC60079-11:2011, IEC60079-15:2010, IEC60079-26:2006, IEC60079-31:2008
“Este equipo con partes recargables no conductivas, p.e. la pintura de la cubierta y antena usan PTFE, polipropileno co-polimero o Noryl
En265, incluye una etiqueta de advertencia que indica medidas de seguridad que deben tomarse si hay carga electrostática durante operación.
Para usarse en áreas peligrosas, el equipo y lateral a instalarse, p.e. el tanque, debe estar conectado a tierra y ponerse atención no sólo al
objeto que se mide, p.e. líquidos, gases, polvos, etc. sino también las condiciones relacionadas, p.e. el contenedor del tanque (acorde a IEC
60079- 32-1).”
Declaración de Cumplimiento FCC (ID# LPN-R9C):
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que puede causar operación indeseada.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo. Para cumplir los limites de exposición RF de FCC/IC para la población en general / exposición sin control, la
antena usada para este transmisor debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de toda persona y no
debe colocarse u operarse en conjunto con otro antena o transmisor.
CONDICIONES ESPECIALES DE USO:
1. Para US — Las sondas de sensor son aptas para conexiones Clase I, II, III, División 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G y Clase I, Zona
0, Grupo IIC Locaciones Peligrosas (Clasificado)
2. Para Canadá — Las sondas de sensor son aptas para conexiones Clase I, II, III, División 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G y
Clase I, Zona 0, Grupo IIC Locaciones Peligrosas
3. Para IECEx — Las sondas de sensor están clasificadas con un Nivel de Protección de Equipo de Ga y Da
4. Para ATEX — Las sondas de sensor mantienen una categoría de rango 1G y 1D.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
49
3.5.1 Dibujos de Agencia (FM/CSA) y Parámetros de Entidad
50
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.5.1 Dibujos de Agencia (FM/CSA) y Parámetros de Entidad
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
51
3.6
Partes
3.6.1 Partes de Repuesto
5
7
TB1
J1
6
3
-
+
CURRENT LOOP
1
2
1
4
Electrónica:
Dígito:
Número
de Parte:
1
2
3
R 9 6
4
5
6
7
8
9
10
Número de Serie:
5
7 7 7 7 0 6
(6) Tapa de Cubierta
(1) Modulo Electrónico
Dígito
Dígito 6
Parte de Repuesto
1
1
Z31-2890-001
2
0
Z31-2890-002
Dígito 7
Dígito 8
0, 1 o 2
todos
Dígito 9
Parte de Repuesto
1
004-9225-002
2
004-9225-003
0, 1 o A
(2) Módulo de Pantalla
1o2
7 7 7
Vea etiqueta, siempre proporcione número de parte y serie
completo al ordenar partes.
X = producto con requerimiento especial del cliente
Dígito 5
7 7
3
Dígito 7
Parte de Repuesto
0, 1 o 2
N/A
A, B o C
Z31-2850-001
A, B o C
Dígito 5
Dígito 6
Parte de Repuesto
1
1
Z30-9165-001
2
0
Z30-9166-003
1
B, C o D
0, 1, 3 o A
B, C o D
(3) Tarjeta PC de Cableado
036-4413-005
036-4413-001
036-4413-001
2
036-4413-002
036-4413-002
(7) Tapa de Cubierta
Dígito 9
Parte de Repuesto
1
004-9225-002
2
004-9225-003
Parte de Repuesto
52
(4) O-ring
012-2201-237
(5) O-ring
012-2201-237
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.7
Especificaciones
3.7.1 Funcional – Transmisor
Diseño de Sistema
Radar de Ráfaga de Pulsos a 6 Ghz
Principio de Medición
Entrada
Variable Medida
Nivel, determinado por el tiempo de vuelo de los reflejos de pulsos del radar
Rango
0.5 a 130 pies (0.2 a 40 metros)
Salida
4 a 20 mA con HART: 3.8 mA a 20.5 mA útil (según NAMUR NE43)
Tipo
FOUNDATION fieldbus™: H1 (ITK Ver. 6.1.2)
Resolución
Análoga
.003 mA
Pantalla Digital
1 mm
Resistencia de Lazo
591 ohms @ 24 VDC y 22 mA
Alarma de Diagnóstico
Seleccionable 3.6 mA, 22 mA (cumple con NAMUR NE 43), o HOLD último valor
Indicador de Diagnóstico
Cumple requerimientos de NAMUR NE107
Retraso
Ajustable 0-10
Interfase de Usuario
Teclado
Ingreso de datos con menú y 4 botones
Pantalla
Pantalla gráfica de cristal líquido
Comunicador Digital
HART Versión 7–con comunicador de campo, FOUNDATION fieldbus™, AMS, o FDT
DTM (PACTware™), EDDL
Transmisor LCD: Inglés, Francés, Alemán, Español, Ruso
Idiomas del Menú
HART DD: Inglés, Francés, Alemán, Español, Ruso, Chino, Portugués
Sistema FOUNDATION fieldbus: Inglés
Energía (Medido en terminal de instrumento)
HART: Prop. General (A prueba de Ambiente)/Intrínsec. Seg./A Prueba de Expl.:
11 VDC mínimo bajo ciertas condiciones (vea Manual I/O 58-602)
FOUNDATION fieldbus™: 9 a 17.5 VDC
FISCO, FNICO, A Prueba de Exp., Propósito General y a Prueba de Ambiente
Cubierta
IP67/aluminio A413 (<0.6% cobre); acero inoxidable opcional
Material
Peso Neto/Bruto
Aluminio:
Acero Inoxidable:
4.5 lbs. (2.0 kg)
10.0 lbs. (4.50 kg)
Dimensiones Totales
H 8.34" (212 mm) x W 4.03" (102 mm) x D 7.56" (192 mm)
Entrada de Cable
½” NPT o M20
Equipo SIL 2 (Safety Integrity Level)
Fracción de Falla Segura = 92.7% (sólo HART)
Seguridad Funcional a SIL 2 como 1oo1 de acuerdo con IEC 61508
(Reporte FMEDA completo disponible sobre pedido)
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
53
3.7
Especificaciones
3.7.2 Funcional – Ambiente
Temperatura Operativa
-40° a +175° F (-40° a +80° C); LCD visible -5° a +160° F (-20° a +70° C)
Temperatura de Almacenaje
-50° a +185° F (-45° a +85° C)
Humedad
0–99%, sin condensación
Compatibilidad Electromagnética
Cumple requerimiento CE (EN 61326) y NAMUR NE 21
NOTA: Deben usarse antenas en tanque o pozo metálico para mantener
inmunidad al ruido CE
Protección contra sobrecarga
Cumple CE EN 61326 (1000V)
Shock/Vibración
ANSI/ISA-S71.03 Clase SA1 (Shock); ANSI/ISA-S71.03 Clase VC2 (Vibración)
Condiciones de Referencia
Reflejo desde reflector ideal en +70° F (+20° C)
Linealidad
±0.3 pulgadas (8 mm) o 0.1% de altura de tanque (lo que sea mayor)
Error Medido
±0.3 pulgadas (8 mm) o 0.1% de altura de tanque (lo que sea mayor)
(El desempeño se degrada ligeramente a 60" (1.5 m) de antena)
Resolución
0.1 pulgada o 1 mm
Repetitividad
±0.2 pulgadas (5 mm) o 0.05% de altura de tanque (lo que sea mayor)
Tiempo de Respuesta
< 2 segundos (depende de configuración)
Tiempo de Inicialización
< 30 segundos
Efec. de Temp. Ambiente
Digital
Antena Cono: Promedio 0.12” (3 mm) / 10 K, max de ±0.4” (10 mm) en rango
de temperatura completo -40° a +175° F (-40° a +80° C)
Antena Varilla: Promedio 0.2” (5 mm) / 10 K, max de ±0.59” (15 mm) en rango
de temperatura completo -40° a +175° F (-40° a +80° C)
Salida de Corriente Análoga (error adicional con referencia a rango 16 mA)
Promedio 0.03% / 10 K. max 0.45% sobre rango de temperatura completo
-40° a +175° F (-40° a +80° C)
Efecto de Dieléctrico del Proceso
< 0.3 pulgadas en rango seleccionado
Índice de Cambio Máximo
180 pulgadas (450 cm)/minuto
FOUNDATION™ fieldbus:
Versión ITK
Clase de Dispositivo H1
Clase de Perfíl H1
Bloques de Función
Corriente Inactiva
Tiempo de Ejecución
Revisión de Dispositivo
Versión DD
54
6.1.2
Link Master (LAS) — seleccionable ON/OFF
31PS, 32L
(6) Al, (2) Transductor, (1) Recurso, (1) Aritmética, (1) Caracter de Señal,
(2) PID, (1) Selección de Entrada
17 mA
15 ms (30 ms PID Block)
01
0x01
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Área de Operación Segura
3.7.2.1 Área de Operación Segura
R Lazo
591
Ω
Área Operativa
4-20 mA
HART Típica
Modo Solar Digital
11 V
0
3.7.2.2 Voltaje Terminal de Transmisor
Modo Operativo
16.25 V
24 V
36 V
Vfuente
Consumo de Corriente
Vmin
Vmax
HART
Propósito General
4mA
20mA
16.25V
11V
36V
36V
Intrínsecamente Seguro
4mA
20mA
16.25V
11V
28.6V
28.6V
A Prueba de Explosión
4mA
20mA
16.25V
11V
36V
36V
Operación con Energía Solar de Corriente Fija (transmisor PV vía HART)
Propósito General
10mA ①
11V
36V
Intrínsecamente Seguro
10mA ①
11V
28.6V
Estándar
4mA ①
16.25V
36V
Intrínsecamente Seguro
4mA ①
16.25V
28.6V
HART Modo Multi-Punto (Corriente Fija)
FOUNDATION fieldbus™ (Futuro)
Fuente de Energía
9V a 17.5V
9V a 17.5V
9V a 17.5V
① Corriente de arranque, 12 mA mínimo
3.7.3 Tabla de Selección de O-ring (sello)
Cod
Temperatura
Máxima
Presión
Máxima
Temp.
Mín.
Viton GFLT
0
+400° F @ 232 psig
(+200° C @ 16 bar)
750 psig @ +70° F
(50 bar @ +20° C)
-40° F
(-40° C)
Propósito general, vapor,
etileno
Ketones (MEK, acetona), fluidos
skidrol, amino, amonio anhidra,
esteres y éteres de bajo peso
molecular, ácidos fluorhídricos o
clorosulfúricos calientes o amargos
EPDM
1
+250° F @ 200 psig
(+125° C @ 14 bar)
750 psig @ +70° F
(50 bar @ +20° C)
-60° F
(-50° C)
Acetona, MEK, fluidos skydrol, amonio anhidro
Aceites petroleros, lubricantes con
base di-ester, propano, vapor
Ácidos orgánicos e inorgánicos (incluyendo HF y nítrico),
aldehídos, etileno, glicol,
aceites orgánicos y de
silicón, vinagre, ácidos amargos, vapor, aminos, óxido de
etileno, óxido propileo
Licor negro, Freon 43, Freon 75,
Galden, KEL-F líquido, sodio
derretido, potasio derretido
Material
®
Simriz SZ485
(antes
Aegis PF128)
Kalrez (4079)
Recomendado
para uso en
8
+400° F @ 232 psig
+(200° C @ 16 bar)
750 psig @ +70° F
(50 bar @ +20° C)
-4° F
(-20° C)
2
+400° F @ 232 psig
+(200° C @ 16 bar)
750 psig @ +70° F
(50 bar @ +20° C)
Ácidos orgánicos e inorgáni(incluyendo HF y nítrico),
-40° F cos
etileno, glicol,
(-40° C) aldehídos,
aceites orgánicos y silicones,
vinagre, ácidos amargos
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
No recomendado
para uso en
Licor negro, vapor/agua caliente,
aminos alifáticos calientes, óxido de
etileno, óxido de propileno, sodio
derretido, potasio derretido
55
3.7.4 Funcional – Antena
Modelo
Varilla Dieléctrica
TFE
Varilla Dieléctrica ①
Polipropileno
Varilla Dieléctrica
Antena Halar®
Cono 3", 4" y 6”
Materiales
316 SS (Hastelloy® C, Monel® y
Kynar® opcional), TFE, Viton®
O-rings
316 SS, polipropileno,
Viton® O-rings
Halar, Viton® O-rings
Acro Inoxidable 316 (Hastelloy
C y Monel opcional), TFE,
Viton® O-rings
Conexión a Proceso
1½" NPT y BSP, ANSI o DIN
bridas
1½" NPT y BSP, ANSI o DIN
bridas
1½" NPT, BSP, ANSI o DIN
bridas
6" ANSI o DIN bridas
Temperatura de
Proceso Máxima
+400° F @ 50 psig
(+200° C @ 3.5 bar)
+200° F @ 50 psig
(+95° C @ 3.5 bar)
+300° F @ atmos
(+150° C @ atmos)
+400° F @ 50 psig
(+200° C @ 3.5 bar)
Presión de Proceso
Máxima
-14.7 a 675 psig @ +70° F
(-1.0 a 46.5 bar @ +20° C)
-14.7 a 750 psig @ +70° F
(-1.0 a 51.7 bar @ +20° C)
-14.7 a 50 psig @ +70° F
(-1.0 a 3.45 bar @ +20° C)
-14.7 a 675 psig @ +70° F
(-1.0 a 46.5 bar @ +20° C)
Dieléctrico Mínimo
(depende de aplicación)
2.0
2.0
2.0
1.7 (1.4 con pozos)
① Construcción opcional de polipropileno (vea tabla abajo para rangos)
3.7.5 PULSAR Modelo R96 Presión de Antena / Rangos de Temperatura
800 (55)
PTFE Varilla & Cono
700 (48)
Presión psig (bar)
Varilla de Polipropileno
600 (41)
Bridado – Polipropileno
500 (34)
Roscado y Bridado – Polipropileno
ASME B31.1 & B31.3
400 (28)
Bridado - Halar
300 (21)
Roscado y Bridado - Halar
ASME B31.1 & B31.3
200 (14)
100 (7)
0
-50
(-46)
0
(-18)
-40
(-40)
56
50
(10)
100
(38)
150
(66)
200
(93)
250
(121)
300
(149)
350
(177)
400
(204)
450
(232)
Temperatura °F (°C)
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.7.6 Físico – Pulgadas (mm)
3.34
(85)
4.02
(102)
4.05
(103)
Transmisor
3.98
(101)
8.41
(214)
10.21
(259)
Varilla Dieléctrica
3 (76)
⌀
D
3 (76)
C
A
⌀
Bridas ANSI y DIN
VARILLAS DIELÉCTRICAS – pulgadas (mm)
Extensión de
Antena
(Dimensión “L”
8vo Dígito
máxima)
Modelo #
∅
A
B
BSP
2.8
(55)
D
B
NPT
C
⌀
A
D
B
0.68 (17) Rosca
3 (76)
A
D
B
Todo
Todo
BSP
Ext. de Antena O.D.
Dimensión D
Dim A
Dim B
Dim C
Varilla TFE ∅ 1.625 (41)
11.1 (282)
3.0 (76)
0
1 (25)
2.3 (58)
1
4 (100)
5.1 (130) 14.0 (356)
5.9 (150)
2
8 (200)
9.1 (231) 18.0 (457)
9.9 (251)
3
12 (300)
13.1 (333) 22.0 (559) 13.9 (353)
Varilla PP
∅ 1.50 (38)
Varilla
Plástica
∅ 1.625 (41)
CONOS – pulgadas (mm)
Extensión de
Antena
(Dimensión “L”
máxima)
8vo Dígito
Modelo #
3
(76)
H
0
1 (25)
1
4 (100)
2
8 (200)
3
∅
Apertura
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Cono de 3"
Cono de 4"
Cono de 6"
Dim H
Dim H
Dim H
2.7 (51)
4.6 (117)
N/A
12 (300)
Apertura
2.95 (75)
8.4 (213)
8.3 (211)
12.4 (315)
12.4 (315)
3.75 (95)
5.75 (146)
57
3.8
Números de Modelo
3.8.1 Transmisor Radar PULSAR
1 | NÚMERO DE MODELO BÁSICO Y FRECUENCIA OPERATIVA
R96
Transmisor de Nivel Radar por Aire – Radar de Pulsos de 6 Ghz
4 | ENERGÍA
5
24 VDC, Dos hilos
5 | SEÑAL DE SALIDA
1
2
4–20 mA con HART
FOUNDATION fieldbus
6 | OPCIONES DE SEGURIDAD
0
Ninguna (FOUNDATION fieldbus solamente) (5to dígito = 2)
1
SIL 2 Hardware - sólo HART (5to dígito = 1)
7 | ACCESSORIOS
0
Sin Teclado o Pantalla Digital
A
Teclado y Pantalla Digital
8 | CLASIFICACIÓN
0
Propósito General, a Prueba de Ambiente (IP 67)
1
Intrínsecamente Seguro (FM & CSA)
3
A Prueba de Explosión (FM & CSA)
A
Intrínsecamente Seguro (ATEX/IEC)
B
A Prueba de Flama (ATEX/IEC)
C
Sin Chisma (ATEX)
D
A Prueba de Ignición de Polvo
9 | CUBIERTA
1
Aluminio, Compartimiento dual, 45 grados
2
Acero inoxidable, Copartimiento dual, 45 grados
10 | CONEXIÓN CONDUIT
R
58
9
6
0
½” NPT
1
M20
2
½” NPT con cubierta contra el sol
3
M20 con cubierta contra el sol
5
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.8.2 Antenas Radar – Varilla Dieléctrica
TECNOLOGÍA / FRECUENCIA OPERATIVA
RA
Antenas radar PULSAR / 6 GHz
CONFIGURACIÓN / ESTILO
A
B
C
TFE (Material de Construcción códigos A, B, C y K solamente)
Polipropileno (Material de Construcción códigos A, G, K y L solamente)
Halar® (Material de Construcción códigos G y L solamente)
MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
A
B
C
G
K
L
Acero Inoxidable 316/316L
Hastelloy® C
Monel®
Superficies húmedas en plástico incluyendo bridas
(Configuración/Estilo códigos B y C solamente)
316/316L SS; ASME B31.1 y B31.3 (cumple especificaciones CRN)
Superficies húmedas en plástico; ASME B31.1, B31.3 (cumple
especificaciones CRN; Config/Estilo sólo codigos B y C, bridado)
CONEXIÓN A PROCESO –TIPO/TAMAÑO ①
Roscado
31
1½” Rosca NPT
32
1½” rosca BSP (G 1½)
Bridas ANSI
43
2" 150# ANSI Brida RF
44
2" 300# ANSI Brida RF
45
2" 600# ANSI Brida RF
53
3" 150# ANSI Brida RF
54
3" 300# ANSI Brida RF
55
3" 600# ANSI Brida RF
63
4" 150# ANSI Brida RF
64
4" 300# ANSI Brida RF
65
4" 600# ANSI Brida RF
73
6" 150# ANSI Brida RF
74
6" 300# ANSI Brida RF
75
6" 600# ANSI Brida RF
Bridas
DA
DB
DD
EA
EB
ED
FA
FB
FD
GA
GB
GD
EN (DIN)
DN 50, PN 16
DN 50, PN 25/40
DN 50, PN 63
DN 80, PN 16
DN 80, PN 25/40
DN 80, PN 63
DN 100, PN 16
DN 100, PN 25/40
DN 100, PN 63
DN 150, PN 16
DN 150, PN 25/40
DN 150, PN 63
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
A
A
B2
A
A
B2
A
A
B2
A
A
B2
CONEXIONES A PROCESO HIGIÉNICAS
4P
5P
2" tipo Tri-Clamp®, 16 AMP
3" tipo Tri-Clamp, 16 AMP
①
O-RINGS ②
0
1
2
8
6P
7P
4" tipo Tri-Clamp, 16 AMP
6" tipo Tri-Clamp, 16 AMP
Bridas metálicas soldadas a la antena; bridas plásticas y metálicas
con conexión roscada a antena se ordenan por separado. Vea tabla de
Bridas Opcionales en página 60
Viton® GFLT
EPDM
Kalrez 4079
Simriz SZ485 (antes Aegis PF128)
② Antenas de polipropileno y Halar (materiales Códigos G y L) usan O-rings de Viton
®
GFLT
EXTENSIÓN DE ANTENA
0
1
2
3
R
A
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Altura de boquilla ≤ 1" (25 mm) (sólo conexión a proceso roscada)
Altura de boquilla ≤ 4" (100 mm)
Altura de boquilla ≤ 8" (200 mm) (sólo designación ESP para varilla TFE)
Altura de boquilla ≤ 12" (300 mm)
0
0
59
3.8.3 Antenas Radar – Cono
TECNOLOGÍA / FRECUENCIA OPERATIVA
RA
Antena radas PULSAR / 6 GHz
CONFIGURACIÓN / ESTILO
3
4
6
Cono 3" (Sólo para tubería/pozo y materiales de construcción códigos A & K)
Cono 4"
Cono 6"
MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
A
B
K
Acero Inoxidable 316/316L
Hastelloy C
316/316L SS; ASME B31.1 y ASME B31.3 (cumple especificaciones CRN)
CONEXIÓN A PROCESO –TIPO/TAMAÑO (Bridas metálicas soldadas a antena)
53
54
55
63
64
65
73
74
75
3" 150# ANSI brida RF
3" 300# ANSI brida RF
3" 600# ANSI brida RF
4" 150# ANSI brida RF
4" 300# ANSI brida RF
4" 600# ANSI brida RF
6" 150# ANSI brida RF
6" 300# ANSI brida RF
6" 600# ANSI brida RF
EA
EB
ED
FA
FB
FD
GA
GB
GD
DN 80, PN 16
DN 80, PN 25/40
DN 80, PN 63
DN 100, PN 16
DN 100, PN 25/40
DN 100, PN 63
DN 150, PN 16
DN 150, PN 25/40
DN 150, PN 63
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo B2
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo B2
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo A
EN 1092-1 Tipo B2
CONEXIONES A PROCESO HIGIÉNICAS
6P
7P
4" tipo Tri-Clamp, 16 AMP Brida Higiénica
6" tipo Tri-Clamp, 16 AMP Brida Higiénica
O-RINGS
0
1
2
8
Viton® GFLT
EPDM
Kalrez® 4079
Simriz SZ485 (antes Aegis PF128)
EXTENSIÓN DE ANTENA
0
1
2
3
R
A
Para Cono 3" sólo en tubería/pozo
Altura de boquilla ≤ 4" (100 mm) - sólo estilo de config. codigo 4
Altura de boquilla ≤ 8" (200 mm)
Altura de boquilla ≤ 12" (300 mm)
0
0
BRIDAS OPCIONALES (Para uso con Extensión de Antena códigos 1-3 solamente)
Número de Parte:
004-6852
150#
300#
150#
300#
150#
300#
150#
300#
04-6852
2"
3"
4"
6"
150# 300# 150# 300# 150# 300# 150# 300#
Acero Inox. 316L
-001
-005
-002
-006
-003
-007
-004
-008
Acero Inox. 304L
-009
-013
-010
-014
-011
-015
-012
-016
Acero al Carbón
-017
-021
-018
-022
-019
-023
-020
-024
Hastelloy C
-025
-029
-026
-030
-027
-031
-028
-032
Kynar
PVC
Polypropylene
TFE
-041
-049
-057
-065
Monel
-033
-037
-034
-038
-035
-039
-036
-040
60
2"
3"
4"
Número de parte:
6"
-045
-053
-061
-069
-042
-050
-058
-066
-046
-054
-062
-070
-043
-051
-059
-067
-047
-055
-063
-071
-044
-052
-060
-068
-048
-056
-064
-072
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
4.0
Configuración Avanzada /
Técnicas de Detección de Fallas
Esta sección contiene información respecto a configuración
avanzada y capacidad de detección incluidos en el transmisor Modelo R96. Estas opciones de diagnóstico son aptas
para uso con PACTware y el DTM del Modelo R96 y
deben implementarse sólo después de contactar al Soporte
Técnico de Magnetrol.
4.1
Rechazo de Eco
Además de una adecuada polarización de antena y ubicación
de montaje, otro modo de ignorar señales indeseadas dentro
del rango de medición es usando el Rechazo de Eco.
Ajuste usando PACTware
Seleccione la ficha Diagnósticos y luego la ficha Curva de
Eco. Luego seleccione Nueva Curva de Rechazo.
Nivel
Falso
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Nivel
Real
61
Click en SIGUIENTE en el mensaje de advertencia de lazo.
En la siguiente pantalla, ingrese la ubicación real del nivel a
ser medido y presione SIGUIENTE.
Aparecerá una ventana de contraseña (a menos que haya
sido ingresada previamente). Ingrese la contraseña y presione OK. El sistema calcula la curva y luego la almacena.
Presione OK para confirmar.
62
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Aparece una pantalla de advertencia de que el lazo puede
regresar al control automático.
En este punto, la curva de rechazo de eco puede verse seleccionando Curva de Rechazo como Curva 2 en la esquina
inferior izquierda de la pantalla de Curva de Eco. La curva
de Rechazo aparecerá de este modo.
Nivel
Real
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
63
CALIDAD Y SERVICIO ASEGURADOS QUE CUESTAN MENOS
Política de Servicio
Procedimiento de Devolución de Material
Los propietarios de equipo MAGNETROL pueden
solicitar la devolución de un instrumento o cualquier
parte de él para reconstrucción completa o remplazo.
Éstos serán remplazados o reconstruidos con prontitud.
Los controladores devueltos bajo nuestra política de servicio deben ser enviados con transportación prepagada.
MAGNETROL reparará o sustituirá el controlador sin
costo para el comprador (o propietario) más que el de
envío sí:
Para que cualquier material que sea devuelto sea procesado
eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número de
“Autorización de Devolución de Material” (Return
Material Authorization, RMA) antes de devolver el equipo.
Éstos están disponibles con los representantes locales
MAGNETROL o contactando a fábrica. Por favor proporcione la información siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.
1. Se devuelve dentro del período de garantía y
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de
nuestro control o NO está cubierto por la garantía,
entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas
requeridas para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto
se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de
serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se
determinará el crédito por el material devuelto en base a la
aplicación de la garantía.
Nombre de la Compañía
Descripción del Material
Número de Serie
Motivo de Devolución
Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe
ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares
OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que fue usado en cualquier
medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de transportación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.
No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a consecuencia de mal uso.
Los Transmisores PULSAR Radar de Ráfaga de Pulsos pueden estar protegidos por uno o más de los siguientes números
de patente en USA: US 6,062,095; US 6,980,174; US 7,102,584; US 7,106,248; US 7,271,646
705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489
[email protected] • www.magnetrol.com
Copyright © 2016 Magnetrol International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en USA.
Magnetrol, el logotipo Magnetrol y Pulsar son marcas registradas de Magnetrol International, Incorporated.
Viton® y Kalrez® son marcas registradas de DuPont Performance Elastomers.
HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation
PACTware™ es una marca registrada de PACTware Consortium
El logotipo CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association
Halar® es una marca registrada de Allied Chemical Corp.
Hastelloy® es una marca registrada de Haynes International, Inc.
Monel® es una marca registrada de Special Metals Corporation (Antes Inco Alloys International)
KYNAR® es una marca registrada de Pennsalt Chemicals Corp.
Tri-Clover® es una marca registrada de Alfa Laval, Inc.
BOLETÍN: SP58-602.1
EFECTIVO: Enero 2016
SUPERCEDE: Enero 2016