IT47-602-16 F10

F10
Flussostati
a paletta
®
MANUALE DI ISTRUZIONE ED ELENCO DEI COMPONENTI
DESCRIZIONE
Il modello F10 è un flussostato a paletta concepito per l'installazione su tubazioni da 2" a 30", attraverso una connessione filettata o flangiata.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
la paletta è collegata tramite magnete ad un interruttore a
mercurio o (pneumatico) isolato dal processo per mezzo di
un tubo di protezione non magnetico. Quando il flusso
aumenta, la paletta si sposta, spingendo lo schiavo
magnetico ① nel campo di azione del magnete permanente
② situato all'esterno del tubo di protezione ③, azionando
l'interruttore. Quando il flusso diminuisce, la paletta riassume
la posizione verticale, consentendo al magnete e al gruppo
interruttore di ritornare nella posizione di riposo (nessun
flusso).
Interruttore a mercurio
Vite di regolazione
Schiavo magnetico
Magnete
Paletta di
intervento
POSIZIONE
DI RIPOSO
POSIZIONE IN
PRESENZA DEL FLUSSO
APPROVAZIONI
Agenzia
ATEX
CEnElEC
CCE ➀
FM
FM/CSA ➁
SAA ➁
lRS
Approvazione
II 2G EEx d II C T6, antideflagrante
II 1G EEx ia II C T6, a sicurezza intrinseca
EEx d II C T6, antideflagrante
R1 (1) 136/MI/433, antideflagrante
Classe I, Div. 1, Gruppi C e D
Classe II, Div. 1, Gruppi E, F e G, Tipo nEMA 7/9
Area non pericolosa
Area antideflagrante –
Gruppi B, C, D, E, F e G Tipo nEMA 4X/7/9
Area antideflagrante
lloyds Register of Shipment (applicazioni marittime)
GOST/
GOSGORTECHnADZOR➁
Standard di autorizzazione russi
Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il costruttore per maggiori informazioni
➀ Per le unità approvate CCE, utilizzare i numeri dei modelli
antideflagranti ATEX.
➁ Consultare il costruttore per i corretti numeri di modello.
INSTALLAZIONE
RIMOZIONE DELL'IMBALLO
Togliere lo strumento dall'imballo con cura. Controllare che
non ci siano danni. Informare il trasportatore di eventuali
danni entro 24 ore. Controllare la corrispondenza del contenuto con il packing list e l'ordine di acquisto. Controllare e
registrare il numero di serie, cui fare riferimento per ordinare eventuali ricambi.
TUBAZIONE
l'interruttore di flusso F10 deve essere posizionato in una
tubazione orizzontale con la freccia sulla boccola del corpo
o la flangia di montaggio rivolta verso la direzione del flusso.
MONTAGGIO — RACCORDO FILETTATO
A. Installazione dell'apparecchio F10 IN LINEA
1. Inserire una sezione di tubo nel raccordo Threadolet 2"
da 3000 libbre.
2. Posizionare verticalmente l'asse verticale del raccordo e
tracciare un cerchio intorno al raccordo per individuare
l'asse del foro con diametro di 67 mm (Figura 2).
Figura 2
Bolla d'aria nella
posizione del livello
2" lungh. tubo
±305 mm
Filo distanziatore
con ø di 1,5 mm
per lo spessore
di saldatrua
Raccordo
Threadolet 2",
3000 libbre
Indicatore (nota A2)
3. Pulire i bordi interni del foro e togliere qualsiasi residuo sul
fondo dell'asse che potrebbe ostacolare il movimento
della paletta.
4. Con il raccordo posizionato in modo concentrico sul foro
con diametro di 67 mm e l'asse verticale mantenuto in
posizione verticale (come illustrato nella Figura 3),
effettuare la puntatura del raccordo in quattro punti di
uguale distanza. Dopo avere effettuato la puntatura,
togliere il filo distanziatore con diametro di 1,5 mm
(Figura 2).
Bolla d'aria nella
posizione del
livello
67 ø
Bolla d'aria nella
posizione del
livello
Effettuare
la puntatura
in 4 punti
(vedere
nota
a lato)
Tappo 1/4"NPT
Anello di tenuta
di sicurezza della
vite di regolazine
Vite di regolazione coperchio
Coperchio
Interruttore (illustrato contatto
a secco SPDT)
La freccia di flusso
deve essere parallela
al flusso della linea
L'uscita dell'attacco conduit puo'
essere ruotata di 360°
Boccola del corpo
Segno di riferimento (nota B8)
Freccia stampata
situatu sulla staffa
di montaggio
delle palette
Perno
L'asse verticale
deve essere
poziionato
verticalmente
Figure 3
B. Posizionamento della paletta perpendicolarmente al flusso
6. Con la paletta grossa e quella piccola smontate, serrare
avvitando la boccola del corpo dell'apparecchio F10
nell'accoppiamento sulla tubazione fino a quando una
delle tre frecce di flusso si troverà parallela al flusso.
7. Contrassegnare la filettatura della boccola e l'estremità
superiore del raccordo Threadolet come punto di
riferimento, in modo da tagliare le palette alla lunghezza
corretta. Togliere le due frecce non parallele al tubo.
8. Togliere l'apparecchio F10 dalla tubazione.
9. Controllare la posizione della freccia stampata sulla staffa
di supporto delle palette. Questa freccia deve essere posizionata parallelamente alla freccia del flusso sulla boccola del corpo (come illustrato nella Figura 4). nel caso in
cui le frecce non siano parallele, togliere le tre viti di montaggio della staffa di supporto delle palette e ruotare la
staffa fino a quando la freccia stampata sarà parallela alla
freccia del flusso. Quindi riposizionare le viti di montaggio.
L'asse verticale
deve essere
poziionato
verticalmente
Paletta piccola
Paletta grossa
Flusso
Figura 4
Estremita' inferiore
interna della tubazione
C. Taglio della paletta in base alle dimensioni della linea
10. Il Modello F10 standard viene fornito con palette idonee all'impiego su tubazioni con dimensioni di 2,00" fino a 30,00".
Assemblare la paletta (o le palette) sull'apparecchio F10 e tagliare in base alle dimensioni applicabili della linea, come segue:
Linea di 2,00" (SCH 40) – Utilizzare esclusivamente la paletta
piccola (non ä necessario effettuare tagli).
Linea di 2,50" – Utilizzare la paletta piccola tagliando la paletta
grossa ad una larghezza di 38 mm (identica alla paletta piccola)
e ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5 mm (come
illustrato nella Figura 5).
Linea di 3,00" e oltre – Utilizzare la paletta piccola tagliando la
paletta grossa ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5
mm (come illustrato nella Figura 5). Dopo avere effettuato l'assemblaggio finale delle palette tagliate, serrare a fondo le due viti
(n. rif. 27, pag. 7). Si consiglia di martellare a penna l'estremità
filettata della vite di tenuta inferiore.
Estremita' superiore del
raccordo Threadolet
40 (1.56)
IMPORTANTE: Per l'installazione in tubazioni di 2",
non rispettare la dimensione di 67 mm ed utilizzare la
parte interna del raccordo Threadolet come sagoma.
2
Quota C
5
nOTA: Un foro nella tubazione con diametro inferiore a 67
mm limiterebbe la corsa della paletta rotante. Se questa
condizione non puï essere evitata, la larghezza della paletta deve essere ridotta max. a 38 mm.
5. Il corretto funzionamento del Modello F10 dipende dall'asse verticale dell'accoppiamento 2" nPT che deve
essere posizionato verticalmente entro 3°. Mantenere il
raccordo in posizione verticale durante la saldatura delle
passate continue, seguendo la procedura di installazione del produttore relativa al raccordo Threadolet.
3 viti di montaggio della staffa di supporto
delle palette
Estremita' superiore
del raccordo Threadolet di 2"
Estremita' inferiore
*
interna della tubazione
* 40 ± 0.06
Quota
C
Segno di
riferimento
(note B8 &
D11)
5 min.
13
6
*
Quota C
*
19
Estremita' inferiore
della tubazione
Figura 5
INSTALLAZIONE (segue)
D. Montaggio finale del modello F10
11. Applicare un composto sigillante sulle filettature della
boccola del corpo.
12. Inserire l'apparecchio F10 all'interno del raccordo
Threadolet e serrare la boccola del corpo nella stessa
posizione di serraggio indicata nella nota B6 in modo che
la freccia di flusso si trovi parallela al flusso della linea.
13. Collegare l'alimentazione.
MONTAGGIO — RACCORDI FLANGIATI
la Figura 6 illustra un metodo che può essere utilizzato per
montare l'interruttore di flusso modello F10 in tubazioni con
dimensioni di 2 1/2" fino a 30". Prima della saldatura finale,
è necessario controllare che la flangia di montaggio sia allineata, per accertarsi che si trovi in posizione verticale. Per
ottenere un funzionamento corretto, il montaggio
finale deve essere effettuato in modo che la custodia
dell'interruttore di controllo si trovi entro tre gradi dall'asse
verticale. Un'inclinazione di tre gradi è visibile ad occhio
nudo, ma l'installazione deve essere controllata mediante
una livella a bolla d'aria.
Asse verticale a piombo
Flangia di
montaggio 2 1/2"
ANSI
①
Flangia 2 1/2" PS ANSI
133 (2.25)
②
Nipplo 2 1/2"PS
(max. spessore sch. 80)
④
Bocchello 2 1/2"
3000 lbs.
Faccia superiore
della tubazione
③
76 (3) ø del foro nella
tubazione ⑤
Flusso
5 (0.19) min.
Paletta
Figura 6
Parte interna
inferiore della
tubazione
① l'uscita dell'attacco conduit può essere ruotata di 360°
per agevolare i collegamenti elettrici.
② la flangia deve essere conforme alla flangia
dell'interruttore di flusso F10 e posizionata con i fori
dei bulloni rivolti verso gli assi.
③ Per la corretta procedura di fissaggio, fare riferimento
alle istruzioni del produttore relative al raccordo.
④ le dimensioni illustrate vanno applicate a flange con
guarnizione avente uno spessore di 1,5 mm. nel caso in
cui vengano utilizzate guarnizioni con spessore
maggiore, ridurre la dimensione ad un valore pari allo
spessore aggiuntivo.
⑤ Solo per tubazioni con dimensioni superiori a 2 1/2". Per
l'installazione su tubazioni di 2 1/2", non considerare la
dimensione di 3,00" e utilizzare la parte interna del
raccordo di adattamento come sagoma.
⑥ Seguire le sezioni B e C del paragrafo "MOnTAGGIO RACCORDO FIlETTATO" per posizionare la paletta
perpendicolarmente al flusso e tagliare la paletta alla
dimensione appropriata.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
nOTA: Tutte le custodie dell'interruttore Modello F10 sono
progettate in modo da consentire una rotazione di 360°
dell'uscita dell'attacco conduit, al fine di agevolare i
collegamenti elettrici. A tale scopo, allentare la/le vite/i di
arresto situata/e sotto la base della custodia.
1. nelle applicazioni a temperatura elevata (oltre 120°C
nella tubazione), ä necessario utilizzare un cavo per
temperatura elevata tra il dispositivo di controllo
Magnetrol e la prima scatola di derivazione posizionata
in una zona pió fredda.
2. Per accedere al meccanismo dell'interruttore, togliere il
coperchio della custodia dell'interruttore.
3. Fare passare i cavi di alimentazione (conduttori)
all'interno, avvolgerli intorno al tubo di rivestimento al di
sotto del deflettore e collegarli ai morsetti appropriati.
Controllare che il cavo in eccesso non ostacoli
l'inclinazione dell'interruttore e che vi sia spazio sufficiente per riposizionare il coperchio della custodia
dell'interruttore.
4. Collegare l'alimentazione per controllare il unzionamento
dell'interruttore variando la portata all'interno della tubazione.
nOTA: nel caso in cui il meccanismo dell'interruttore non
funzioni correttamente, controllare l'allineamento verticale
della custodia dell'interruttore di controllo e fare riferimento
al manuale d'installazione relativo al meccanismo fornito,
come sotto indicato.
5. Riposizionare il coperchio della custodia dell'interruttore.
nOTA: Custodie nEMA 7/9: le custodie devono essere
chiuse ermeticamente all'uscita dell'attacco conduit mediante un prodotto adeguato per evitare l'entrata d'aria.
Controllare che il coperchio sia fissato alla base per accertarsi che le guarnizioni siano ermeticamente chiuse. Una
chiusura ermetica corretta ä necessaria al fine di evitare
infiltrazioni di aria carica d'umiditÖ o gas corrosivi all'interno
della custodia dell'interruttore.
6. Mettere in funzione l'interruttore di flusso.
Meccanismo dell'interruttore
— A mercurio
— A contatto secco
— A mercurio antivibrazione
— Valvola pneumatica del tipo
— con sfiato
— Valvola pneumatica del tipo
— senza sfiato
Bolletino
A
B, C, D, U, W,X
E
J
K
Rif serie
42-783
42-685
42-686
REGOLAZIONE DELL'AZIONAMENTO
DELL'INTERRUTTORE
l'interruttore di flusso Modello F10 è stato predisposto per
entrare in funzione ad una portata minima. la portata di
azionamento può essere aumentata mentre l'apparecchio è
in funzione (sotto pressione) togliendo il tappo 1/4" nPT, in
modo da avere accesso alla vite di regolazione chiusa
ermeticamente con un O-ring. Ogni rotazione in senso orario della vite di regolazione aumenta la portata di
azionamento di circa il 10% del valore della portata
specifica utilizzata.
ATTENZIONE: L'anello di tenuta di sicurezza situato
al di sopra della vite di regolazione impedisce che la
vite di regolazione venga rimossa accidentalmente.
Non spingere con forza la vite di regolazione in
senso contrario per non compromettere la funzione
dell'anello di tenuta. Assicurarsi di riposizionare il
tappo 1/4" NPT e serrare saldamente.
3
DATI DI SELEZIONE
Un sistema di misura completo è costituito da:
1. Codice d’ordine per modelli F10
2. Codice d’ordine per modelli o elementi aggiuntivi modificati: contrassegnare con una “X” il codice d’ordine che più si
avvicina alla propria scelta e specificare separatamente le modifiche/aggiunte
ad es. XF10-AD22-BK9
X = con certificazione En 10204 / DIn 50049-3.1.B
1. Codice d’ordine per l’interruttore di flusso F10
nUMERO MODEllO BASE
F 1 0
interruttore di flusso con azionamento a paletta – punto di intervento impostabile sul campo
Consultare la fabbrica per applicazioni con vapore.
MATERIAlI DI COSTRUZIOnE
Codice
Materiale
connessione di processo
Acciaio al carbonio
Acciaio inox 316 (1.4401)
A
D
Paletta e interni
Acciaio inox 302 (1.4300) e
316 (1.4401)
DIAMETRO TUBO E COnnESSIOnE DI PROCESSO
D 2 2
D 2 4
Diam. tubo
Connessione di processo
2"
4"
D 2 6
D 2 8
D 2 0
10"
E 5 4
4"
E 5 6
2
6"
E 5 8
E 5 0
2
10"
E 6 0
10"
E 7 6
6"
2" nPT
RF 1/2"
- 150 libbre
E 7 4
RF 1/2"
- 150 libbre
E 7 8
2 RF 1/2" - 150 libbre
E 7 0
B
C
D
HS
U
V
W
X
4
1 x SPDT
1 x SPDT
1 x DPDT
Resistente agenti atm.
(IP 66)
Alluminio pressofuso
1 x SPDT
1 x DPDT
–
2 RF 1/2" -600 libbre
10"
2 RF 1/2" -600 libbre
ATEX (IP 66)
II 2G EEx d II C T6
Alluminio pressofuso
II 1G EEx ia II C T6
Alluminio pressofuso
CENELEC (IP 66)
EEx d II C T6
1" nPT
M20 x 1,5
A8B
ADB
An9
AF9
–
–
AD5
A2B
B2B
B8B
AAB
BAB
BDB
CAB
C8B
CDB
H7A
HM2
D2B
H7C
U2B
U8B
–
W2B
1 x DPDT
X8B
1 x SPDT
8"
M20 x 1,5
1 x SPDT
1 x DPDT
2 RF 1/2" -600 libbre
1" nPT
D8B
1 x SPDT
2 RF 1/2" -600 libbre
M20 x 1,5
1 x DPDT
1 x DPDT
4"
1" nPT
C2B
1 x SPDT
2 RF 1/2" -300 libbre
2 RF 1/2" -300 libbre
M20 x 1,5
1 x SPDT
1 x DPDT
6"
2 RF 1/2" -300 libbre
- per meccanismi degli interruttori elettrici (vedere sotto)
- per meccanismi degli interruttori penumatici (vedere pagina a sinistra)
Selezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore elettrico
1 x DPDT
2 RF 1/2" -300 libbre
4"
codice d’ordine completo per i modelli F10
F 1 0
A
8"
E 6 8
MECCAnISMO E CUSTODIA InTERRUTTORE
qtà e tipo
interruttore
Process connection
2" nPT
E 6 6
2 RF 1/2" - 150 libbre
8"
Diam. tubo
E 6 4
2" nPT
8"
Acciaio inox 316 (1.4401)
2" nPT
2" nPT
6"
Manicotto magnetico
W8B
X2B
DAB
DDB
HM6
UAB
UDB
–
WAB
WDB
XAB
XDB
AK9
BK9
Bn9
AC9
BC9
BF9
–
–
–
CK9
CC9
C2T
Dn9
DF9
–
Cn9
DK9
HFC
HGC
CF9
DC9
HA9
HB9
–
–
WC9
W2T
Xn9
XF9
X8T
Wn9
XK9
–
WF9
XC9
CAT
–
–
WK9
–
–
CDT
UC9
UF9
–
C8T
UK9
Un9
–
U2T
U8T
VCS
W8T
X2T
–
–
–
UAT
UDT
VES
WAT
WDT
XAT
XDT
AK5
BK5
BD5
CK5
CD5
DK5
DD5
HB3
HB7
UK5
Ghisa
3/4" nPT
AU5
AW5
BU5
BW5
CU5
BKB
BnB
CKB
HM3
HB8
UU5
WW5
XD5
AKB
AnB
HB4
DU5
DW5
WD5
XK5
1" nPT
CnB
UW5
–
nEMA 7/9
All. press.
CW5
UD5
WK5
FM (IP 66)
–
WU5
XU5
XW5
DKB
DnB
HM7
UKB
UnB
–
WKB
WnB
XKB
XnB
Selezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore pneumatico
Tipo interruttore
pneumatico
Pressione max.
alimentazione bar
Temperatura max.
liquido °C
Ø foro di sfiato
mm
NEMA 3R (IP 53)
6,9
+200
1,60
JGF
4,1
+200
2,39
JHF
6,9
+200
–
KOF
Serie J
(aria aperta)
Serie K
(circuito chiuso)
CARATTERISTICHE
Flussostato modello F10
con connessione filettata
A
Raggio di rotazione
B
Ø tubo
2"
3 1/2"
D
187
133
76 ø
Paletta
Custodia
nEMA 4X
A
108
Serie J
110
nEMA 4X
A
108
Serie J
110
nEMA 7/9
CEnElEC
Serie K
Custodia
nEMA 7/9
CEnElEC
Serie K
100
110
130
100
110
130
C
314
D
48
118
306
39
143
118
336
339
306
Montaggio flangiato
B
151
143
143
118
118
C
257
246
249
216
216
120
56
oltre 8"
100
59
1—
Connessioni elettriche E
Interruttori elettrici:
nEMA 4X: 1" nPT – M20 x 1,5 – PG 16
(2 ingressi – 1 tappato)
nEMA 7/9: conn. 1" nPT-F
CEnElEC: conn. M 20 x 1,5 o 3/4"nPT-F
Interruttori pneumatici:
Serie K:
1/4" nPT-F (2 ingressi)
Serie J:
1/4" nPT-F (1 ingresso)
B
151
143
120
54
8"
5 min.
Montaggio filettato
180
120
52
6"
Flussostato modello F10
con connessione flangiata
DIMENSIONI
160
51
5"
Flangia ANSI
da 2 1/2"
(per il modello F10)
180
180
48
4"
Flangia di montaggio
ANSI da 2 1/2"
48
49
3"
C
Schedula tubo
46
2 1/2"
E
Dim. X max.
Raggio di rotazione
A
B
42
45
39
D
48
42
45
39)
39
C
E
"X"
D
2" NPT
Bussola filettata
2" NPT 3000# o
equivalente
(non fornita)
FLOW
40 ± 2
191 – Lunghezza
fornita (se non
diversamente
specificato)
Dimensione della tubazione
(solo linee orizzontali)
62 ø ± 2
Larghezza
paletta
44
38
Tubo da 3"
e oltre
Tudo da 2"
e da 2 1/2"
5
PEZZI DI RICAMBIO
N.
rif.
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16a
16b
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Descrizione
Coperchio custodia interruttore
BAse custodia interruttore
Vite d'arresto 1/4-20
Meccanismo interruttore
Gruppo deflettore
Vite a testa tonda 6-32
Tappo 1/4-20 nPT
Anello di tenuta di sicurezza
Rondello
O-ring
Vite dir regolazione
Tubo di rivestimento
Guarnizione tubo di rivestmento
Boccola corpa
Eccentrico stelo
150 libbre
anello premistoppa 300 libbre
e gruppo flangia
Freccia flusso
600 libbre
Guida molla superiore
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Molla campo
1
Collare di attrazione
1
Dado esag. 10-32
Guida molla inferiore
Rondella di drenaggio
Gruppo stelo
Rondella elastica n. 8
Vite a testa piana svasata 8-32
Vite a testa tonda 8-32
Paletta piccola
Paletta grande
Targhetta instruzioni
(non illustrata)
3
1
Montaggio
acc. carbonio
Montaggio
T304 SS
Flangia
acc. forgiato
2
1
1
36-5303-001
10-1409-005
Assieme tubo
Assieme tubo
89-5913-001
189-5914-001
089-5704-001
089-5705-001
189-5706-001
stagno
89-5912-001
stagno
—
05-9822-001
Assieme
asta
89-5541-001
Assieme tubo
stagno
Assieme tubo
stagno
Assieme tubo
189-5928-001
12-1204-001
Assieme
32-7203-001
32-7203-002
32-7203-003
asta
189-5542-001
stagno
89-5929-001
—
32-7204-001
32-7204-002
32-7204-003
Schiavo
magnetico
—
e molla
stagno
189-5930-001
32-7205-001
32-7205-002
32-7205-003
Schiavo
magnetico
e molla
189-5544-001
189-5545-001
—
Assieme paletta 89-6703-001
Palette per tubazioni oltre 8" sono in esecuzione speciale. Vedere la nota sotto riportata.
Ordinando si prega precisare:
A. Modello e numero di serie.
B. Nome e numero del componente.
Assieme tubo
Vedere bollettino corrispondente agli interruttori (elenco a pag. 4).
1
3
Flangia
T316 SS
Vedere bollettino 42-780 per le custodie, poss. 2 & 3 sono applicabili solo alle custodie nEMA 4,
1
3
Flangia
T304 SS
bollettino 42-680.
IMPORTANTE:
NOTA: Consultare il produttore per le custodie
CENELEC.
6
Montaggio
T316 SS
05-9816-001
PEZZI DI RICAMBIO (segue)
Targhetta
numero di serie
Montaggio filettato
Montaggio flangiato
7
IMPORTANTE
SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
I proprietari di strumenti Magnetrol per il controllo di livello possono restituire un prodotto o una qualsiasi sua parte, affinché
questo venga riparato o sostituito. Queste operazioni verranno svolte nel minor tempo possibile. la Magnetrol International
provvederà alla riparazione degli strumenti o alla loro sostituzione senza alcun addebito per l'acquirente (o proprietario) fatta
eccezione per le spese di trasporto, sempre che:
a. vengano restituiti entro i limiti di tempo previsti dalla garanzia, e,
b. la verifica in fabbrica determini che la causa del cattivo funzionamento è da attribuirsi a difetti di materiale
o lavorazione..
Se il cattivo funzionamento deriva da condizioni estranee al nostro strumento, oppure lo stesso nOn è coperto dalla garanzia, verranno addebitati i costi sia per la manodopera che per le parti usate perriparare o sostituire il prodotto.
A seconda dei casi potrà risultare più conveniente richiedere la spedizione di parti di ricambio oppure, nei casi limite, di uno
strumento nuovo per sostituire quello originale prima che questo ci venga restituito. In tal caso occurre notificare alla
fabbrica sia il modello che il numero di serie dello strumento da restituire. Gli addebiti relativi ai materiali restituiti verranno
determinati in base all'applicabilità della garanzia.
non sono ammessi reclami in caso di uso improprio, di cattiva manutenzione o per danni diretti o indiretti.
NORME PER LA RESTITUZIONE
Affinchè il materiale restituito possa essere processato con la massima rapidità, è essenziale compilare il modulo RMA (Return
Material Authorisation). Tutti i materiali o componenti restituiti devono essere accompagnati da detto modulo. lo stesso può essere richiesto al rappresentante di zona o direttamente alla fabbrica. Compilare con le seguenti informazioni:
1. nome dell'Acquirente
2. Descrizione del Materiale
3. numero di serie
4. Azione richiesta (sostituzione o riparazione)
5. Ragioni della Restituzione
6. Altri dettagli
I materiali dovranno essere spediti alla fabbrica franco destino. Spedizioni in porto assegnato non saranno accettate.
Dopo la riparazione o sostituzione, i materiali saranno restituiti Franco fabbrica.
BOllETTInO n°:
VAlIDO DA:
SOSTITUISCE:
COn RISERVA DI VARIAZIOnI
IT 47-602.16
FEBBRAIO 2015
Ottobre 1995
www.m a gne tr ol.c om
BENELUX
FRANCE
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072
Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA
198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35, office 427
Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]