Spanish User's Manual

Guía del usuario
Medidor de pinza 400A CA/CD
Modelo MA220
Introducción
Gracias por seleccionar el medidor de pinza MA200 CA/CD de Extech Este medidor mide voltaje
CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, ciclo de trabajo, temperatura, prueba
de diodo y continuidad. Con el cuidado apropiado, este medidor profesional le proveerá muchos años
de servicio confiable y seguro
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al
manual para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir
voltajes peligrosos
Doble aislante
NOTAS DE SEGURIDAD

No exceda la escala máxima de alimentación permitida para cualquier función

No aplique voltaje al medidor cuando esté seleccionada la función de resistencia.

Cuando el medidor no esté en uso fije el selector de función en OFF.

Quite la batería del medidor si no lo va a usar durante períodos mayores a 60 días.
ADVERTENCIAS

Fije el selector de función en la posición apropiada antes de tomar alguna medida.

Cuando mida voltios no cambie al modo de corriente o resistencia.

No mida corriente en un circuito cuyo voltaje exceda 240V.

Cuando cambie escalas son el selector siempre desconecte los cables de prueba del circuito
bajo prueba.

No exceda los límites nominales máximos de alimentación.
CATEGORÍA DE SOBRE VOLTAJE III 600V
Este medidor cumple la norma IEC 610-1-95 para CATEGORÍA III 600V. DE SOBRE VOLTAJE
Los medidores Cat III 600V están protegidos contra sobre voltajes transitorios en instalaciones fijas
al nivel de distribución. Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos
de uso industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.
2
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Descripción del medidor
1.
Quijadas
2.
Gatillo de apertura de la quijada
3.
Selector de función
4.
Pantalla LCD
5.
Botón CERO
6.
Botón retención de datos y retroiluminación
7.
Botón selector Modo
8.
Botón selector de escala
9.
Botón de ciclo de trabajo
10.
Enchufe COM
11.
Enchufe temp. / V.
12.
Tapa de la batería (Atrás)
CA
CA (corriente alterna)
CD:
CD (Corriente directa)
Signo de menos
AUTOMÁTICO Modo de escala automática
CERO
Modo CERO
•)))
Continuidad audible
RETENCIÓN
Modo de Retención de datos
Icono de batería débil
m
V
A.
K
M
Ω
°F
°C.
Modo de Prueba de Diodo
mili
Voltios
Amperios
kilo
Mega
Ohmios
Grados Fahrenheit
Grados Centígrados
3
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Operación
Aviso: Antes de usar este medidor, lea y comprenda todas las declaraciones de advertencia y
precaución descritas en la sección de seguridad sección de este manual de operación. SIEMPRE
gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso.
Medidas de corriente CD/CA
Advertencia: Desconecte los cables de prueba del medidor antes de tomar
medidas de corriente con la pinza.
1. Fije el selector de función en la escala 400 ACD, 40ACD 400 ACA ó 40
ACA. Si la escala de la medida no está indicada, seleccione la siguiente
escala más alta y luego baje a la siguiente escala si es necesario.
2. Para medidas de corriente CD, presione la tecla ZERO para borrar la
pantalla del medidor.
3. Presione el gatillo para abrir la quijada. Encierre completamente el
conductor que va a medir.
4. La pantalla LCD indicará la lectura.
Medidas de voltaje CD/CA
1. Fije el selector giratorio de función en la posición Voltios/Hertzios.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). y el conector
banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V/Temp
3. Seleccione CA o DC con el botón MODO
4. Conecte los cables de prueba al circuito a prueba
5. Lea el voltaje en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
Medidas de resistencia
•))) CAP.
1. Fije el selector de función en la posición 
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el
conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V/Temp.
3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar
un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de
resistencia.
4. Lea la resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
Verificación de Continuidad
•))) CAP.
1. Fije el selector de función en la posición 
2. Pulse el botón modo hasta indicar •))) en la pantalla.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el
conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V.
4. Toque las puntas de las sondas al circuito o alambre que desee probar.
5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 150, se escuchará la señal audible. Si el circuito
está abierto, la pantalla indicará ”OL.”.
4
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Prueba de diodo
1. Gire el selector rotativo a la posición 
•))) CAP.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM) y el conector
banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V).
3. Pulse el botón modo hasta indicar
en la pantalla.
4. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. Para un diodo normal, el voltaje directo
típico indicará de 0.4 V a 0.7 V. El voltaje inverso indicará "OL”. Los dispositivos en corto
indicarán cerca de 0V y un dispositivo abierto indicará "OL" en ambas polaridades.
Medidas de capacitancia
Advertencia: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y
descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medida de capacitancia. Retire las
baterías y desconecte los cordones de línea.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fije el selector de función en la posición 
•))) CAP .
Pulse el botón modo hasta indica nF en la pantalla.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el
conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V Temp.)
Presione la tecla ZERO para borrar la pantalla del medidor.
Toque las puntas de las sondas al capacitor que desea probar.
Lea el valor de capacitancia en la pantalla.
Medidas de frecuencia o % del ciclo de trabajo
1. Gire el selector rotativo a la posición Voltios Hz %.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM) y el
conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V).
3. Con el botón HZ/% seleccione Hz o %.
4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.
5. Lea la frecuencia en la pantalla.
Medidas de temperatura
1. Gire el selector rotativo a la posición Temp.
2. Inserte el sensor de temperatura en los enchufes (COM) y (V , observando la polaridad.
3. Seleccione °C ó F° con el botón MODO.
4. temperatura a la pieza cuya temperatura desea medir. Mantenga la sonda en contacto con la
pieza bajo prueba hasta que se estabilice la lectura
5. Lea la temperatura en la pantalla.
Advertencia: Para evitar choque eléctrico, asegúrese que se ha quitado el termopar antes de
cambiar a otra función de medida.
Escala auto/manual
El medidor enciende en modo de escala automática. Presione el botón RANGE para entrar a
escala manual. Cada vez que oprima el botón escala pasa a la siguiente escala indicada por las
unidades y lugar del punto decimal. Presione y sostenga el botón RANGE (escala) durante dos
segundos para regresar a modo automático.
Nota: La función escala manual no opera en las funciones de corriente CA, diodo y continuidad. En
la función de temperatura cambia la resolución de 0.1° a 1°.
5
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Retención de datos
Para congelar la lectura en del medidor en la LCD, presione el botón para retención (HOLD) de
datos. Mientras que esté activa la función de retención de datos, en la pantalla aparece el icono
HOLD. Presione HOLD de nuevo para regresar a operación normal.
Retroiluminación
Presione y sostenga el botón (HOLD) durante >2 segundos para encender y apagar la
retroiluminación.
Nota: La función de RETENCIÓN se activará al encender la retroiluminación. Presione el botón
HOLD para salir del modo retención.
Botón cero
Restablece la capacitancia y las medidas de corriente CD a ceros. Además, permite al usuario
compensar el medidor al usar el valor indicado como valor de referencia cero. Presione el botón
CERO momentáneamente para activar y salir del modo Cero.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire
los cables de prueba de las terminarles de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No
opere con la caja abierta.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes.
Si el medidor no será usado durante periodos mayores a 60 días, retire la batería y almacénelos por
separado
Reemplazo de la batería
1. Retire los dos tornillos cabeza Phillips de la parte posterior
2.
Abra el compartimiento de la batería
3.
Reemplace las dos baterías 'AAA' de 1.5V.
4.
Reensamble el medidor
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar
todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados,
gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o
donde sea que se venden las baterías o acumuladores.
Desecho
Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de
su vida útil.
6
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Especificaciones
Función
Escala
Corriente CD
40.00 ACD
0-20.00 ACD
20.00-40.00 ACD
± (3% + 6 dígitos)
400.0 ADC
0-300.0 ACD
± (2.5% + 6 dígitos)
300.0-400.0 ACD
± (3.5% + 6 dígitos)
0-20.00 ACA
20.00-40.00 ACA
0-300.0 ACA
300.0-400.0 ACA
± (3% + 10 dígitos)
± (5% + 10 dígitos)
± (3% + 10 dígitos)
± (5% + 10 dígitos)
± (0.8% + 3 dígitos)
Corriente CA
Precisión (de la
lectura)
40.00 ACA
400.0 ACA
Voltaje CD
Voltaje CA
Resistencia
Capacitancia
Frecuencia
Ciclo de trabajo
Temperatura
± (2.5% + 6 dígitos)
400.0mV
4.000V
± (1.5% + 3 dígitos)
40.00V
400.0V
600V
± (2.0% + 3 dígitos)
400.0mV
± (1% + 10 dígitos)
4.000V
± (2% + 5 dígitos)
40.00V
400.0V
600V
± (2% + 5 dígitos)
± (1.0% + 4 dígitos)
400.0
4.000k
± (1.5% + 2 dígitos)
40.00k
400.0k
± (2.5% + 3 dígitos)
4.000M
± (3.5% + 5 dígitos)
40.00M
40.00nF
± (5% + 3 dígitos)
400.0nF
± (3% + 5 dígitos)
4.000µF
± (3.5% + 5 dígitos)
40.00µF
100.0µF
± (5% + 5 dígitos)
5.000Hz
± (1.5% + 5 dígitos)
50.00Hz
± (1.2% + 2 dígitos)
500.0Hz
Sensibilidad: 5~5KHz:
5.000kHz
10Vrms min.
5KHz~150KHz:
50.00KHz
40Vrms min.
150.0KHz
0.5% a 99.0%
± (1.2% + 2 dígitos)
Amplitud de pulso: 100µs-100ms, Frecuencia: 5Hz a 150kHz
-50.0 a 400.0 °C
-50.0 a -20.0 °C
± 7°C
-20.0 a 400.0°C
± (3% + 5 °C)
400 a 1000°C
400 a 1000°C
-58.0 a 400.0 °F
-58.0 a 0 °F
0 a 400.0 °F
± (2.5% + 6 dígitos)
400 a 1832 °F
400 a 1832 °F
± (3% + 7°F)
7
± 14°F
MA220-es-ES_V1.9 8/14
Tamaño de la quijada
23 mm (0.9") aprox.
Pantalla LCD
Continuidad
3-1/2 dígitos (2000 cuentas)
Tono audible < W150 aprox.
Prueba de diodo
Voltaje de circuito abierto < 1.5 VDC;
Corriente de prueba 0.3mA (típica)
Amplitud de banda V CA 50 Hz a 400 Hz
Amplitud de banda A CA 50/60Hz
Indicación de batería débil “ ”
Indicación de fuera de escala indica “OL”
Apagado automático
Después de 30 minutos
Tasa de medición
2 por segundo, nominal
Impedancia de entrada
7.8 MΩ (V CD y V CA)
Temperatura de operación
5ºC a 40ºC (41°F a 104°F)
Temp. de almacenamiento
-30 C a 60 C (-14 F a 140 F)
Humedad de operación
o
o
o
o
90%, 0-30°C (32-87°F); 75%, 30-40°C (86-104°C); 45%, 40-50°C
(104-122°F)
Humedad de almacenamiento
<80%
Altitud de operación
3000 metros (9800ft.) operación
Baterías
(2) baterías AAA de 1.5v
Peso
200 g (0.44 lb)
Tamaño
7.87” X 1.97” X 1.38” (200 x 50 x 35 mm)
Seguridad
Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos de doble
aislante IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995) Sobre voltaje Categoría
III 600V, Grado de contaminación 2
Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
www.extech.com
8
MA220-es-ES_V1.9 8/14