French/Italian/Portuguese User's Manual

Détecteur de tension et
thermomètre IR sans
contact DV40
Sécurité
ATTENTION : Risque d’électrocution. Avant toute utilisation, testez toujours le
Détecteur de tension sur un circuit sous tension familier pour vous
assurer du fonctionnement correct
ATTENTION : Risque d’électrocution. Gardez vos mains et doigts sur le fuselage de la
sonde et éloignés de l’extrémité de la sonde
AVERTISSEMENT : Lisez, assimilez et suivez les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation du présent manuel avant toute utilisation de
ce produit.
N’essayez pas de réparer cet appareil. Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur.
N’exposez l’appareil à des températures extrêmes ou à des taux d’humidité élevés
N’utilisez pas l’appareil s’il est mouillé ou endommagé
N’appliquez pas plus que la tension indiquée entre l’extrémité de la sonde et la masse.
N’utilisez pas l’appareil quand l’étui est ouvert
Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une borne, indique que l’utilisateur
doit se reporter au manuel pour plus d’informations.
Ce symbole, à côté d’une borne, indique que, en utilisation normale, des
tensions dangereuses peuvent être présentes
Double isolation
2.
3.
Accédez au compartiment à piles en appuyant doucement sur le loquet d’ouverture et
en faisant glisser le couvercle.
Insérez trois piles bouton LR44 (respectez les polarités).
Remettez le couvercle et verrouillez-le.
Tous les utilisateurs au sein de l’Union européenne sont légalement
tenus de rapporter toutes les piles usagées à des points de collecte de
leur localité ou à n’importe quel point de vente de piles ! Il est interdit de
les jeter avec les ordures ménagères !
Spécifications
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bouton de
mesure .IRT
Ecran LCD
Port IRT
Compartiment à piles
Détecteur NCV
Indicateur NCV
Bouton de mesure NCV
Loquet d’ouverture du compartiment à piles.
DETECTION DE LA TENSION AC
3.
4.
ATTENTION : Risque d’électrocution. Avant toute utilisation, testez toujours le
Détecteur de tension sur un circuit sous tension familier pour vous assurer
du fonctionnement correct
APPUYEZ sur le bouton NCV et MAINTENEZ-LE ENFONCE.
L’extrémité en cône s’illuminera pendant 2 secondes environ puis s’éteindra, afin de
vérifier le bon fonctionnement de la LED. Maintenez la pression sur le bouton NCV.
Placez l’extrémité de la sonde à proximité du conducteur sous tension ou du côté sous
tension de la prise de courant.
Si une tension AC est présente, le cône du détecteur émettra une lueur constante.
REMARQUE: Les conducteurs sur les réseaux de câbles électriques sont souvent tordus.
Pour de meilleurs résultats, frottez l’extrémité de la sonde sur la longueur du câble
pour vous assurer que l’extrémité soit placée à proximité du conducteur sous tension.
REMARQUE: Le détecteur est d’une grande sensibilité. L’électricité statique ou d’autres
sources d’énergie déclencheront le capteur aléatoirement. Cela est normal.
MESURE DE TEMPERATURE IR
REMARQUE : Le thermomètre IR a un rapport distance/cible de 1:1. Pour des mesures
plus précises, installez l’appareil aussi près que possible de la cible.
Thermomètre IR
Gamme
-20 à 445 °F (-30 à 230 °C)
Résolution
0,1 °F/C
Réglages d’émissivité
0,95 par défaut
Rapport distance/cible
1:1
Précision
77,1 à 445 °F (25,1 à 230 °C)
Ecran LCD 9 999 comptes
32 à 122 °F (0 à 50 °C)
10 % à 80 % d’humidité relative
3 piles bouton LR44 ou A76
1,25 oz/35,5 g
14 à 140 °F (-10 à 60 °C)
Utilisation en dessous de 2000 mètres
6,25 x 1” (159 x 25 mm) / 1,25 oz/35,5 g
Pour utilisation en intérieur selon la Catégorie de surtension
IV-600 V, Catégorie III 1000 V, Degré de pollution 2.
Instructions d’Utilisation
1.
2.
INSTALLATION DES PILES
1.
Général
Ecran
Température d’utilisation
Humidité d’utilisation
Alimentation
Poids
Température de rangement
Altitude
Dimensions/Poids
Sécurité
± 2,0 % de la mesure ou ±4 ºF / 2 ºC,
selon la valeur la plus grande
-7,9 à 77 °F (-9,9 à 25 °C)
± 6 ºF / 3 ºC
-20 à -8,0 °F (-30 à -10 °C)
± 8 ºF / 4 ºC
1.
2.
3.
Pointez le capteur IR vers l’objet à mesurer.
APPUYEZ sur le bouton IR et MAINTENEZ-LE ENFONCE.
L’appareil se mettra sur ON, « SCAN » clignotera sur l’écran et la température de
surface mesurée s’affichera.
4.
Relâchez le bouton MEASURE (Mesure), « HOLD » s’affichera et la dernière valeur
mesurée restera affichée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne (après 30 secondes
environ).
Affichage des degrés °F ou °C
Le sélecteur d’unités de température
est situé dans le compartiment à piles.
Voltage Détecteur de Voltage Sans Contact
Sensibilité à la tension
Largeur de bande
Distance de détection
50 V à 1000 V AC
50 / 60 Hz
1” @ 105 V
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified www.extech.com DV40 Rilevatore di
tensione
senza contatto e termometro IR
Sicurezza
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Prima dell’uso testare sempre il rilevatore di
tensione su un circuito sotto tensione noto per verificare il funzionamento
corretto
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Tenere mani e dita sul corpo della sonda e
lontani dalla punta della sonda
AVVERTIMENTO: Leggere, capire e osservare le regole sulla sicurezza e le istruzioni
per l’uso contenute in questo manuale prima di utilizzare questo prodotto
Non cercare di riparare questo apparecchio. Non contiene parti della cui manutenzione si
possa occupare l’utente.
Non esporre l’apparecchio a temperature estreme o a un’umidità elevata.
Non utilizzare l’apparecchio se è bagnato o danneggiato.
Non applicare una tensione superiore a quella di targa tra la punta della sonda e la terra.
Non utilizzare se la custodia è aperta.
Questo simbolo, accanto a un altro simbolo o a un terminale, significa che
l’utente deve consultare il manuale per ulteriori informazioni.
Questo simbolo, accanto a un terminale, significa che in condizioni normali di
utilizzo possono essere presenti tensioni pericolose.
Doppio isolamento
INSERIMENTO BATTERIE
1. Premere gentilmente il dispositivo di chiusura a clip e far scorrere il coperchio verso il
basso per aprire il vano batterie.
2. Inserire tre batterie a bottone LR44 (facendo attenzione alla polarità).
3. Riposizionare e far scattare il coperchio.
Tutti gli utenti EU sono legalmente vincolati dall'ordinanza sulle batterie a
restituire tutte le batterie usate presso i punti di raccolta nella propria
comunità o presso qualunque rivenditore di batterie / accumulatori! Lo
smaltimento nei rifiuti domestici è proibito!
Specifiche
Termometro IR
Campo di misurazione
da -30 a 230°C (da -20 a 445°F)
Risoluzione
0,1°C/F
Accuratezza
±2.0% del valore o ±2°C/4°F, viene scelto il maggiore
Impostazioni radianza
0,95 fissa
Rapporto tra distanza
e obiettivo della misurazione
1:1
Da 25.1 a 230°C (da 77.1 a
445°F)
± 2,0% della lettura o ± 2°C / 4ºF il
maggiore dei due
Da -9.9 a 25°C (da -7.9 a 77°F)
±3ºC/6F
Da -30 a -10°C (da -20 a -8.0°F)
±4ºC/8ºF
Rilevatore tensione senza contatto
Sensibilità tensione
Larghezza banda
Distanza rilevazione
da 50V a 1000V AC
50/60Hz
1” @ 105V
DV40-mul_V5.2 4/15
Generale
Display
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Alimentazione
Peso
Temperatura di magazzino
Altitudine
Dimensioni/peso
Sicurezza
Display LCD fino a 9999
da 0 a 50°C (da 32 a 122°F)
da 10 a 80% RH
3 Batterie a bottone LR44 o A76
1,25 oz. / 35,5 g
da -10 a 60°C (da 14 a 140°F)
Funziona sotto i 2000 metri
6,25x1” (159x25 mm) / 1,25 oz / 35,5 g
Per uso interno e in conformità con la categoria
sovratensione IV-600V, categoria III 1000V, livello
di inquinamento 2.
Istruzioni operative
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tasto di misurazione .IRT
Display LCD.
Porta IRT
Vano batterie
Rilevatore NCV
Indicatore cono NCV
Tasto misurazione NCV
Dispositivo di chiusura vano
batterie
DV40 Detector de tensão
sem contatos e
termômetro IV
Segurança
AVISO: Risco de eletrocussão. Antes da utilização, sempre testar o detector de tensão
em um circuito vivo conhecido para verificar o funcionamento
adequado.
AVISO: Risco de eletrocussão. Mantenha as mãos e os dedos no corpo do aparelho,
longe da ponta.
CUIDADO: Leia, compreenda e siga as Regras de Segurança e as Instruções de
Operação deste manual antes de utilizar este produto.
Não tente consertar este aparelho. Não há peças consertáveis pelo usuário
Não exponha o aparelho a temperaturas extremas ou umidade alta
Não utilize o aparelho se estiver molhado ou danificado
Não aplique tensão maior que a indicada entre a ponta do aparelho e o chão
Não utilize o aparelho se estiver aberto
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve
consultar o manual para obter mais informações.
RILEVAZIONE TENSIONE AC
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Prima dell’uso testare sempre il rilevatore di
tensione su un circuito sotto tensione noto per verificare il
funzionamento corretto
1.
PREMERE e MANTENERE PREMUTO il tasto NCV.
2.
Il cono di punta si accenderà per circa 2 secondi e poi spegnere, assicurando che il
LED sta lavorando correttamente. Continua esercita la NCV pulsante.
3.
Posizionare la punta della sonda vicino al conduttore di calore oppure vicino al lato
caldo della presa elettrica.
4.
Se è presente tensione AC il cono del rilevatore emetterà un bagliore regolare e
costante.
N.B.
N.B.
I conduttori sono spesso ritorti nei cordoni elettrici. Per ottenere i migliori risultati,
strofinare la punta della sonda lungo il cordone per garantire che la punta si trovi
vicino al conduttore sotto tensione.
Il rilevatore è estremamente sensibile. L’elettricità statica o altre fonti energetiche
faranno scattare il sensore in modo casuale. Fa parte del funzionamento normale.
MISURAZIONI TEMPERATURA IR
N.B.
Il termometro IR ha un rapporto di 1:1 tra distanza e obiettivo della misurazione. Per
ottenere valori il più accurati possibili posizionare l’apparecchio il più vicino possibile
all’oggetto da misurare.
1.
Puntare il sensore IR in direzione dell’oggetto da misurare.
2.
PREMERE e MANTENERE PREMUTO il tasto IR.
3.
L’apparecchio si accende, sul display lampeggia “SCAN” e la temperatura superficiale
misurata viene visualizza a display.
4.
Rilasciare il tasto MEASURE, appare “HOLD” e l’ultimo valore misurato rimane
visualizzato finché l’apparecchio non si spegne (circa 30 secondi).
Visualizzare °F o °C
Il selettore di unità di temperatura si
trova nel vano batteria.
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma.
ISO‐9001 Certified www.extech.com Este símbolo, adjacente a um terminal, indica que, com o uso normal, poderão
ocorrer tensões risco
Isolamento duplo
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
1.
2.
3.
Abra o compartimento das baterias pressionando com cuidado a
presilha de bolso até soltá-la, deslizando, em seguida, a tampa para
baixo.
Insira três baterias LR44 tipo botão (observe a polaridade).
Coloque a tampa de volta e feche-a.
Todos os utilizadores da UE são legalmente obrigados pela portaria das
baterias a devolver todas as baterias utilizadas aos pontos de recolha em
sua comunidade ou onde as pilhas / acumuladores são vendidos! A
eliminação no lixo doméstico é proibida!
Termômetro IV
Instruções de operação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Botão de medição IV
Visor LCD
Porta IV
Compartimento das
baterias
Detector de tensão
sem contatos (NCV)
Cone indicador de tensão sem contatos (NCV)
Botão de medição de tensão sem contatos (NCV)
Presilha para soltar o compartimento das baterias
DETECÇÃO DE TENSÃO AC
1.
2.
3.
4.
AVISO: Risco de eletrocussão. Antes da utilização, sempre testar o detector de
tensão em um circuito vivo conhecido para verificar o funcionamento
adequado
Mantenha PRESSIONADO o botão NCV.
A ponta do cone acender-se-á por aproximadamente 2 segundos, e então será
desligada, indicando que o LED está funcionando corretamente. Continue a manter
pressionado o botão NCV.
Coloque a ponta do aparelho perto do condutor de calor ou do lado quente da tomada
elétrica.
Se houver tensão AC, o cone do detector produzirá um brilho constante e estável.
OBSERVAÇÃO: os condutores em cabos elétricos são geralmente invertidos. Para melhores
resultados, esfregue a ponta do aparelho ao longo de um cabo para garantir a colocação
da ponta perto do condutor em funcionamento.
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA IV
Variação
-20 a 445°F (-30 a 230°C)
Resolução
0,1°F/C
Emissividade
0,95 fixa
Razão de distância até o alvo
1:1
Precisão
± 2,0 % de leitura ou ±4 ºF/ 2 ºC
o que for maior
-7,9 a 77 °F (-9,9 a 25 °C)
±6 ºF / 3 ºC
-20 a -8,0 °F (-30 a -10 °C)
±8 ºF / 4 ºC
Detector de tensão sem contatos
Sensibilidade da tensão
Faixa de frequência
Distância de detecção
Visor LCD de 9999
32 a 122 °F (0 a 50 °C)
10% a 80% U.R.
3 baterias LR44 ou A76 tipo botão
1,25 oz. / 35,5 g
14 a 140 °F (-10 a 60 °C)
Funciona abaixo de 2000 metros
6,25 x 1” (159 x 25 mm) / 1,25 oz / 35,5 g
Para uso interno e de acordo com a Categoria IV de
super-tensão de 600 V, Categoria III de 1000 V, Grau
de poluição 2.
OBSERVAÇÃO: o detector possui sensibilidade alta. Eletricidade estática ou outras fontes
de energia afetarão o sensor. Isto é normal.
Especificações
77,1 a 445 °F (25,1 a 230 °C)
Geral
Visor
Temperatura de funcionamento
Umidade de funcionamento
Alimentação
Peso
Temperatura de armazenamento
Altitude
Dimensões/Peso
Segurança
de 50 V a 1000 V AC
50/60 Hz
1” a 105 V
OBSERVAÇÃO: o termômetro IV possui uma razão de distância até o alvo de 1:1. Para
leituras mais precisas, coloque o medidor o mais perto possível do alvo.
1.
Aponte o sensor de IV na direção do objeto a ser medido.
2.
Mantenha PRESSIONADO o botão IV.
3.
O medidor será LIGADO, aparecerá “SCAN” a piscar no visor, e a temperatura da
superfície medida também aparecerá no visor.
4.
Solte o botão MEASURE; aparecerá “HOLD”, e o último valor medido permanecerá
no visor até que o medidor seja desligado (após aproximadamente 30 segundos).
Utilizar °F ou °C
A chave de seleção da unidade de
temperatura
localiza-se
no
compartimento das baterias.
Direitos Autorais © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma.
ISO‐9001 Certified www.extech.com DV40-mul_V5.2 4/15