Data Sheet (PDF)

Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
3820
3821
Multimodul™-Steckverbinder für indirektes Stecken, in
Schneidklemmtechnik (SKT), mit Isolationscrimp als Zugentlastung
1. Temperaturbereich
-40 °C/+120 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger 3820 ... 00
Kontaktträger 3820 ... 301
Kontaktfeder
PBT GF, V0 nach UL 94
PA GF, V0 nach UL 94
(> 10-polig in PA in Vorbereitung)
CuSn, verzinnt
3. Mechanische Daten
≤ 4,0 N
Steckkraft/Kontakt2
≥ 0,5 N
Ziehkraft/Kontakt2
Kontaktierung mit
Stiftleisten 385..., 8385
Anschließbare Leiter Schneidklemmbereich
Querschnitt Massivleiter 3820
0,2 mm2
Querschnitt Litzenleiter 3820
0,22 mm2
Querschnitt 3821 (auf Anfrage)
0,34 mm2
Freigegebene Leitungen im Internet unter www.lumberg.com
Kodiervorschläge im Internet unter www.lumberg.com
4. Elektrische Daten (bei TU 25 °C)
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung3
1
2
3
3A
200 V AC bei Verschmutzungsgrad 2
63 V AC bei Verschmutzungsgrad 3
IIIa (CTI ≥ 175)
Isolierstoffgruppe 3820 ... 003
3
IIIa (CTI ≥ 250)
Isolierstoffgruppe 3820 ... 30
Kriechstrecke
≥ 2,0 mm
Luftstrecke
≥ 2,0 mm
Isolationswiderstand
> 1 GΩ
Bauteil glühdrahtbeständig (GWT 750 °C), Prüfung nach IEC 60695-2-11,
Beurteilung nach IEC 60335-1 (Flamme < 2 s)
gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß 0,65 mm
nach DIN EN 60664/IEC 60664
®
*a Farbkodierstreifen
colour keying strip
bande de codage en couleur
*b Kodiernase
keying nose
ergot de codage
*c Führungsrippe
guide rib
nervure de guidage
*d Markierung Kontakt 1
marking contact 1
marquage contact 1
*e Lieferung auf Haltestreifen
delivery on holding strap
livraison à barrette de maintien
*f keine Kontaktfeder zwischen den Verbindern
no contact spring between connectors
pas de ressort de contact entre connecteurs
www.lumberg.com
11/2012
Multimodul™-Steckverbinder, Raster 2,5 mm
Multimodul™ connectors, pitch 2.5 mm
Connecteurs Multimodul™, pas 2,5 mm
3820
3821
3820
3821
Multimodul™ connector for indirect mating, insulation displacement technology (IDT), with insulator crimp as strain
relief
Connecteur Multimodul™ pour enfichage indirect, technologie de déplacement d’isolant, avec sertissage de l’isolement anti-traction
1. Temperature range
1. Température d’utilisation
-40 °C/+120 °C
2. Materials
Insulating body 3820 ... 00
Insulating body 3820 ... 301
Contact spring
PBT GF, V0 according to UL 94
PA GF, V0 according to UL 94
(> 10 poles in PA under preparation)
CuSn, tinned
3. Mechanical data
Corps isolant 3820 ... 00
Corps isolant 3820 ... 301
4. Electrical data (at Tamb 25 °C)
Ressort de contact
≤ 4,0 N
Force d’insertion/contact2
≥ 0,5 N
Force de séparation/contact2
réglettes à broches 385..., 8385
Raccordement avec
Conducteurs raccordables à déplacement d’isolant
Section fil monobrin 3820
0,2 mm2
Section fil multibrin 3820
0,22 mm2
Section 3821 (sur demande)
0,34 mm2
Câbles approuvés sur Internet à l’adresse www.lumberg.com
Codages proposés sur Internet à l’adresse www.lumberg.com
4. Caractéristiques électriques (à Tamb 25 °C)
Rated current
Rated voltage3
2
3
3A
200 V AC at pollution degree 2
63 V AC at pollution degree 3
IIIa (CTI ≥ 175)
Material group 3820 ... 003
3
IIIa (CTI ≥ 250)
Material group 3820 ... 30
Creepage distance
≥ 2.0 mm
Clearance
≥ 2.0 mm
Insulation resistance
> 1 GΩ
component glow wire resistant (GWT 750 °C), testing acc. to IEC 60695-2-11,
assessment acc. to IEC 60335-1 (flame < 2 s)
measured with a polished steel pin, nominal thickness 0.65 mm
according to DIN EN 60664/IEC 60664
Bestellbezeichnung*
Designation*
Désignation*
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
3820
*
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
PBT GF, V0 suivant UL 94
PA GF, V0 suivant UL 94
(> 10 pôles en PA en preparation)
CuSn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
≤ 4,0 N
Insertion force/contact2
≥ 0,5 N
Withdrawal force/contact2
Mating with
pin headers 385..., 8385
Connectable conductors insulation displacement terminal
Section solid wire 3820
0.2 mm2
Section stranded wire 3820
0.22 mm2
Section 3821 (on request)
0.34 mm2
Approved cables on the Internet site www.lumberg.com
Proposed keyings on the Internet site www.lumberg.com
1
-40 °C/+120 °C
2. Matériaux
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
3821
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Polzahl
Poles
Pôles
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Courant assigné
Tension assignée3
1
2
3
3A
200 V AC à degré de pollution 2
63 V AC à degré de pollution 3
IIIa (CTI ≥ 175)
Groupe de matérau 3820 ... 003
3
IIIa (CTI ≥ 250)
Groupe de matérau 3820 ... 30
Distance d’isolement
≥ 2,0 mm
Ligne de fuite
≥ 2,0 mm
Résistance d’isolement
> 1 GΩ
composant résistant à fil incandescant (GWT 750 °C), essai suivant
CEI 60695-2-11, évaluation suivant CEI 60335-1 (flamme < 2 s)
mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 0,65 mm
suivant DIN EN 60664/CEI 60664
Verpackungseinheit
Package unit
Unité d’emballage
7500
6000
4500
3750
3000
3000
2250
2250
2250
1500
1500
1500
1500
1500
750
750
750
750
750
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
B (mm)
2,5
5,0
7,5
10,0
12,5
15,0
17,5
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,5
35,0
37,5
40,0
42,5
45,0
47,5
7,5
10,0
12,5
15,0
17,5
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,5
35,0
37,5
40,0
42,5
45,0
47,5
50,0
52,5
C (mm)
1,3
1,3
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
D (mm)
1,2
3,15
5,
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
Die Bestellbezeichnung ist um weitere Angaben (z.B. Kodierung) zu ergänzen, siehe Umschlaginnenseite, Seite 6.4 und Internet www.lumberg.com.
Designation to be completed by further details (e.g. keying), see inner cover, page 6.4 and Internet site www.lumberg.com.
Ajouter d’autres spécifications (par exemple codage) à la désignation, voir côté intérieur de la couverture, page 6.4 et site Internet www.lumberg.com.
Verpackung: auf Haltestreifen, in Folientaschenband, im Karton
Packaging: on a holding strap, in a foil bag strap, in a cardboard box
Emballage: à barrette de maintien, dans une bande à poches en feuille, dans un carton
www.lumberg.com
11/2012
Similar pages