Technical Data Sheet

Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
DB-Nr. 24500-0701.09.2012/BF
Connector
straight
IP66
PG thread
Anschlussarmatur
gerade
IP66
PG Gewinde
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
LND
PMA Smart Line
application
• in machine building, installation and
Einsatzbereich
• im Maschinen- und Apparatebau sowie
construction industries
in der Installationstechnik
material
• specially formulated polyamide 6
Material
• speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
• economical Eigenschaften
• kostengünstig
• easy „push-in“ installation
• einfachste Einstoss-Montage
• re-opening with screwdriver
• Wiederöffnung mit Schraubenzieher
(aus Sicherheitsgründen keine Handöffnung
• space saving due to compact design
möglich)
• free from halogens and cadmium
• platzsparend durch kompakte Bauweise
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
• halogen- und cadmiumfrei
(for security reasons hand opening not possible)
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
ingress protection
IP66
Dichtheit
IP66
compatible with
PMA Smart Line, PMAFLEX, PMAFLEX Pro
passend zu
PMA Smart Line, PMAFLEX, PMAFLEX Pro
colours
black, grey
Farben
schwarz, grau
order no.
grey
PG
conduit
size
NW
schwarz
grau
Gewindegrösse
PG
Rohrgrösse
NW
*ALND-P070
ALND-P090
*ALND-P092
ALND-P110
ALND-P112
ALND-P132
ALND-P137
ALND-P167
ALND-P213
ALND-P299
ALND-P366
ALND-P488
*SLND-P070
SLND-P090
*SLND-P092
SLND-P110
SLND-P112
SLND-P132
SLND-P137
SLND-P167
SLND-P213
SLND-P299
SLND-P366
SLND-P488
black
thread size
Bestell-Nr.
07
09
09
11
11
13.5
13.5
16
21
29
36
48
10
10
12
10
12
12
17
17
23
29
36
48
dimensions in mm (nom.)
g
Ø D max.
L
weight
SW
Dimensionen in mm (nom.)
g
7.0
11.0
8.0
8.0
11.0
11.0
11.0
11.0
12.0
12.0
13.0
13.0
kg/100 pcs
Gewicht
Ø D max.
L
SW
kg/100 Stk.
21.5
21.5
25.0
21.5
25.0
25.0
31.0
31.0
39.0
46.0
56.0
69.0
44.0
34.0
50.0
45.5
38.0
38.0
41.0
41.0
45.5
47.5
54.5
55.0
16.0
16.0
19.0
16.0
19.0
19.0
24.0
24.0
32.0
38.0
46.0
60.0
0.7
0.5
0.9
0.7
0.6
0.7
0.8
0.8
1.2
1.9
3.5
4.7
packing
unit
PU/pcs
Verp.Einheit
VE/Stk.
100
100
100
100
100
100
100
100
50
30
20
10
*These products will be delievered including thread adapter/Diese Produkte werden mit Gewindeadapter geliefert
Our customer service dept. or your local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder Ihre lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Dimensions
Code reference
Nr.-Schlüssel
A
Farbe schwarz
= black colour
S = grey colour
Farbe grau
LN = type straight
Typ gerade
D = IP66 IP66
P = thread type
Gewindeart
09 = thread size
Gewindegrösse
0
NW Rohr
= NW conduit
Dimensionen
A LN D - P 09 0
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 24500-0701.09.2012/BF
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Connector
straight IP66
PG thread
Anschlussarmatur
gerade
IP66
PG Gewinde
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
LND
PMA Smart Line
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 45 ...+ 105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
+ 150
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
excellent /
for black colour
für schwarze Farbe
hervorragend
Content of delivery
Lieferumfang
Connector
Verschraubung
Mounting indication
Montagehinweis
When mounting, push-in conduit Durch leichtes Zurückziehen nach dem
completely and then pull back
Einstossen bis zum Anschlag wird
slightly to ensure the locking
sichergestellt, dass die Hakenelemente
mechanism is fully engaged.
optimal im Wellental eingerastet sind.
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
tossen
push-in / eins
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
Disassembly indication
Demontagehinweis
Reopen with screwdriver and
Wiederöffnung mit Schraubenzieher.
twist for easy release.
Einfache Entriegelung durch Drehung.
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
rausziehen
pull-out / he
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch