Technical Data Sheet - IP66

DB-Nr. 21063-0523.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for MIL-C5015
IP66
UN thread
Innengewinde-Adapter
für MIL-C5015
IP66
UN Gewinde
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VIDG
PMAFIX
application
• for cable protection systems in a wide
range of applications
Einsatzbereich
• für Kabelschutz in einem breiten
Anwendungsgebiet
material
• high-grade, specially formulated polyamide 6
Material
• hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
• very high impact resistance
Eigenschaften
• hervorragende Schlagfestigkeit
• suitable for the MIL connector series C5015
• passend zu der MIL-Steckerserie C5015
• vibration-proof connection to
• vibrationssichere Verbindung zu
PMA conduits
• einfachste Montage: Rohr einschieben
• high conduit pull-out strength
• hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
• can be easily re-opened with a screwdriver
• einfache Wiederöffnung mit Schraubenzieher
• very good chemical properties
• sehr gute chemische Eigenschaften
• free from halogens and cadmium
• halogen- und cadmiumfrei
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
ingress protection
IP66, please refer to Info-No. 10
Dichtheit
compatible with
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line /
passend zu
Farbe
black
order no.
thread size
UN
conduit
size
NW
connector
size
MIL
Gewindegrösse
Rohrgrösse
UN
NW
Steckergrösse
MIL
7/8“-20UNEF
7/8“-20UNEF
1“-20UNEF
1“-20UNEF
1 3/16“-18UNEF
1 3/16“-18UNEF
1 7/16“-18UNEF
1 7/16“-18UNEF
1 7/16“-18UNEF
1 3/4“-18UNS
1 3/4“-18UNS
1 3/4“-18UNS
2“-18UNS
2“-18UNS
2 1/4“-16UN
2 1/4“-16UN
12
17
12
17
17
23
17
23
29
23
29
36
29
36
29
36
16
16
18
18
20
20
24
24
24
32
32
32
36
36
40
40
black
Bestell-Nr.
schwarz
BVIDG-U212GT
BVIDG-U217GT
BVIDG-U242GT
BVIDG-U247GT
BVIDG-U297GT
BVIDG-U293GT
BVIDG-U357GT
BVIDG-U353GT
BVIDG-U359GT
BVIDG-U433GT
BVIDG-U439GT
BVIDG-U436GT
BVIDG-U509GT
BVIDG-U506GT
BVIDG-U569GT
BVIDG-U566GT
IP66, siehe Info-Nr. 10
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line /
MIL-Steckerserie C5015
MIL connector series C5015
colour
PMA-Schutzrohren
• easy installation: simply push the conduit in
schwarz
dimensions in mm (nom.)
g
weight
Ø AD
L
kg/100 pcs
Dimensionen in mm (nom.)
g
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
packing
unit
PU/pcs
Gewicht
Ø AD
L
kg/100 Stk.
29.0
30.5
32.0
32.0
35.0
38.0
44.0
44.0
44.0
53.0
53.0
53.0
58.0
58.0
64.0
64.0
38.5
46.5
40.5
47.5
47.5
55.0
46.5
52.0
52.0
52.0
51.5
62.5
55.0
62.5
51.0
62.0
0.9
1.0
1.0
1.3
1.3
2.1
1.9
2.0
2.6
2.6
2.9
3.5
3.8
3.7
3.0
3.9
Verp.Einheit
VE/Stk.
50
50
50
50
50
30
50
30
20
30
20
20
20
20
20
20
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Typ
D = IP66
IP66
G = O-ring
O-Ringeinstich
U = thread type
Gewindeart
24 = thread size
Gewindegrösse
7
NW Rohr
= NW conduit
GT = universal
Universal
Sicherheitssperre
safety clip
L
g
NW
Farbe schwarz
= colour-black
VI = type
PMA pat.
B
Dimensionen
Dimensions
Ø AD
Nr.-Schlüssel
UNEF
Code reference
B VI R
B -- U
D G
U 23
24 7 GT
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 21063-0523.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for MIL-C5015
IP66
UN thread
Innengewinde-Adapter
für MIL-C5015
IP66
UN Gewinde
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VIDG
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Stress-E-module
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to www.pma.ch
ersichtlich unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
+160
yes / ja
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
for black colour
für schwarze Farbe
sehr gut
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with premounted clip,
Verschraubung mit vormontierter Sperre,
O-ring
O-Ring
Mounting indication
Montagehinweis
Push-in with a slight twist and pull Einstossmontage mit leichter Drehbe-
back slightly to ensure the conduit
wegung und anschliessend leichtem
clicks into place
Zurückziehen damit die Hakenelemente
EU Directive 2002/95/EC
optimal einrasten
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
push-in / einstossen
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch