LUMBERG 3672

RAST-5-Steckverbinder, Raster 5,0 mm
RAST 5 connectors, pitch 5.0 mm
Connecteurs RAST 5, pas 5,0 mm
3672
RAST-5-Messerleiste, abgewinkelt, mit Zwischenwänden und
obenliegender Verriegelung
1. Temperaturbereich
-40 °C/+120 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger1
Kontaktmesser
PA GF, V0 nach UL 94
CuZn, unternickelt und verzinnt
3. Mechanische Daten
Kontaktmesser
Kontaktierung mit
6,3 x 0,8 mm nach DIN 46244
Steckverbindern 3611, 3615, 3623,
3626,
Steckverbindern nach RAST-5Standard
4. Elektrische Daten
1
2
Bemessungsstrom
16 A bei TU 70 °C
250 V AC
Bemessungsspannung2
IIIa (CTI ≥ 350)
Isolierstoffgruppe2
Kriechstrecke
≥ 4,0 mm
Luftstrecke
≥ 4,0 mm
Isolationswiderstand
> 10 GΩ
Bauteil glühdrahtbeständig (GWT 750 °C), Prüfung nach IEC 60695-2-11,
Beurteilung nach IEC 60335-1 (Flamme < 2 s)
nach DIN EN 60664/IEC 60664
Reg.-Nr. 135721
*a K = Kodierung
K = keying
K = codage
P = Positionierung
P = positioning
P = positionnement
V = Raum für Verriegelung
V = space for lock
V = emplacement pour verrouillage
*b Zwischenwand
partitioning
séparation
*c Maß für Presssitz auf der Leiterplatte
measure for press-fit on printed circuit board
mesure pour autofixation sur carte imprimée par pression
*d Lochbild in der Leiterplatte, von der Bauteilseite gesehen
printed circuit board layout, components side view
modèle de la carte imprimée, vue du côté à équiper
*e A = (P - 1) x 5 + (Z x 2,5)
P = Polzahl
P = poles
P = pôles
Z = Anzahl Zwischenwände (je 12 Kontakte mindestens 1 Zwischenwand)
Z = number of partitionings (at least 1 partitioning every 12 contacts)
Z = nombre de séparations (au moins 1 séparation tous les 12 contacts)
RAST-5-Steckverbinder, Raster 5,0 mm
RAST 5 connectors, pitch 5.0 mm
Connecteurs RAST 5, pas 5,0 mm
3672
3672
RAST 5 tab header, angular, with partitions and topside lock
1. Temperature range
-40 °C/+120 °C
1. Température d’utilisation
2. Materials
Insulating body1
Contact tab
Réglette à couteaux RAST 5, angulaire, avec séparations et
verrouillage en haut
PA GF, V0 according to UL 94
CuZn, pre-nickeled and tinned
2. Matériaux
6.3 x 0.8 mm according to DIN 46244
connectors 3611, 3615, 3623, 3626,
connectors acc. to RAST 5 standard
3. Caractéristiques mécaniques
Corps isolant1
Contact à couteau
3. Mechanical data
Contact tab
Mating with
Contact à couteau
Raccordement avec
-40 °C/+120 °C
PA GF, V0 suivant UL 94
CuZn, sous-nickelé et étamé
6,3 x 0,8 mm suivant DIN 46244
connecteurs 3611, 3615, 3623, 3626,
connecteurs suivant standard RAST 5
4. Electrical data
1
2
Rated current
16 A at Tamb 70 °C
250 V AC
Rated voltage2
2
Material group
IIIa (CTI ≥ 350)
Creepage distance
≥ 4.0 mm
Clearance
≥ 4.0 mm
Insulation resistance
> 10 GΩ
component glow wire resistant (GWT 750 °C), testing acc. to IEC 60695-2-11,
assessment acc. to IEC 60335-1 (flame < 2 s)
according to DIN EN 60664/IEC 60664
4. Caractéristiques électriques
1
2
Die Messer- und Buchsenleisten 367... und 368... bilden ein
frei konfigurierbares Steckverbindersystem. Die gezeigten
Abbildungen sind Beispiele.
Neben der Kodierung nach RAST-5-Standard (vgl. Umschlaginnenseite und Seite 5.84) sind die Zwischenwände
frei wählbar.
The tab headers and socket boards 367... and 368... make
up a connector system free to configure. The given illustrations are examples.
Besides keying according to RAST 5 standard (see inner
cover and page 5.84) the partitions are free to choose.
Les réglettes à couteaux et prises femelles 367... et 368...
forment un système de connecteurs configurable à libre
choix. Les images montrent des exemples.
Outre le codage suivant le standard RAST 5 (voir au côté
intérieur de la couverture à la page 5.84) les séparations
sont à libre choix.
Courant assigné
16 A à Tamb 70 °C
250 V AC
Tension assignée2
Groupe de matériau2
IIIa (CTI ≥ 350)
Distance d’isolement
≥ 4,0 mm
Ligne de fuite
≥ 4,0 mm
Résistance d’isolement
> 10 GΩ
composant résistant à fil incandescant (GWT 750 °C), essai suivant
CEI 60695-2-11, évaluation suivant CEI 60335-1 (flamme < 2 s)
suivant DIN EN 60664/CEI 60664
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
3672
3–27
Verpackung: im Karton
Packaging: in a cardboard box
Emballage: dans un carton