S/MOD/SKA10440/C/07/06/2013 page 1 / 4F/GB Relais statique pour circuit imprimé AC Solid State Relay for PCB mounting → Relais statique synchrone pour circuit imprimé spécialement adapté à la plupart des charges. Zero Cross Solid State Relay for printed circuit board designed for most types of loads. SKA10440 Output : 12-460VAC 5A (4A UL/VDE) Input : 2.5-10VDC → Protection en tension sur la sortie (VDR) pour une très haute immunité aux perturbations selon IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. Over-Voltage protection on output (VDR) to have a high immunity according IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5 → Très faible niveau de synchronisme / Very low zero cross voltage. → Très faible courant de fuite / Very low leakage current. → Fort courant de surcharge avec un calibre de courant non permanent de 10A / High surge current with a nominal power component of 10A (non permanent) → Construit en conformité aux normes IEC/EN60947-4-3 et EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3 and EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL FILE Nr. E69913 REG.-Nr.10102 Dimensions CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc ® r e l a i s S/MOD/SKA10440/C/07/06/2013 page 2 / 4F/GB Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) Input : Ic = f( Uc) DC Symbol Min Typ Max Tension de commande / Control voltage Paramètre / Parameter Uc 2.5 5 10 V Courant de commande / Control current (@ Uc ) Ic 4 27 mA Uc off 0.8 Tension de non fonctionnement / Release voltage Résistance interne / Input internal resistance Unit V Rc 330 Immunité / Input immunity : EN61000-4-4 2kV Immunité / Input immunity : EN61000-4-5 2KV Ω Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage ( clamping voltage) Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension minimum amorçage / Latching voltage Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant nominal / nominal current (AC-53) Courant nominal / nominal current (other loads) Courant surcharge / Non repetitive overload current Chute directe à l'état passant / On state voltage drop Tension seuil à l'état passant /On state Threshold voltage Conditions Symbol Ue Min 12 Up Typ. 400 800(720) Max 460 12 Unit V rms V V V A rms A rms Ie nom Heater Motor Other loads tp=10ms (Fig. 3) (Ie = nominal current) Usync Ua Ie AC-51 Ie AC-53 Ie Itsm V @ 25°C Vto 0.85 V rt 40 mΩ Résistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max value) Résistance thermique jonction/air ( depending on installation) Thermal resistance between junction to air Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current @Ue typ, 50Hz Courant minimum de charge / Minimum load current @Ue typ, 50Hz Temps de fermeture / Turn on time @Ue typ, 50Hz Temps d'ouverture / Turn off time Fréquence réseau/ Mains frequency range F mains dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) : Value for fusing Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-4 (bursts) Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-5 (surge) 10 4 1.5 See page 3 105 120 0.85 + 0,040xIe Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t A V 0,765xIe + 0,040xIe2 Pd Rthj/a 5 21 24 W 33 K/W 0.1 mA mA ms ms Hz V/µs A/µs 1 10 10 800 0,1 500 50-60 55 72 2kV criterion A 2kV criterion A A2s 4000 1000 (@500VDC) 4000 IP20 1 10 > 30 .... 50 -40/+100 -40/+125 40 to 85 20 IEC/ EN60947-4-3 UL/cUL yes (consult us) PA 6 UL94VO VRMS MΩ V 50 Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Résistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level / CEI529 Degré de pollution / Pollution degree Vibrations / Vibration withstand 10 -150 Hz according to IEC 60068-2-6 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27 Température de fonctionnement /Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité CE / CE Conformity Conformité USA / US Conformity Conformité normes ferroviaires/ Conformity to railways applications Plastique du boitier / Housing Material Ui Ri Uimp sine test 11ms HR Temperature max de soudure terminaux / max soldering terminals temperature g g °C °C % g 300°C/5s _ 260°C/10 s celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOD/SKA10440/C/07/06/2013 page 3 / 4F/GB Fig. 2 Courbes thermiques / Thermal curves fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents 1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Caution, frequent over load currents will decrease the life expectancy of the SSR. → Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue durée...). Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux instructions du constructeur et aux règles de l'art. → Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art. celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOD/SKA10440/C/07/06/2013 page 4 / 4F/GB Applications typiques / Typical LOADS − > Les produits SKA sont adaptés au contrôle de la plupart des charges. Nous donnons dans nos spécifications le courant en AC-51 (charge résistive). Pour les autres charges, il faut surveiller les surcharges en courant à la fermeture et les surtensions éventuelles à l'ouverture. * AC-55b: Lampes à incandescence : Courants d'appel généralement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms . * AC-55a: Lampes à décharge. Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture (capacités). Nous conseillons d'utiliser des relais 400VAC sur réseau 230VAC. * AC-58: Moteurs monophasés . Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture (capacités). Nous conseillons d'utiliser des relais 400VAC sur réseau 230VAC et d'adapter le courant du relais au courant de démarrage. − > SKA products are designed for most types of loads. We give in our data-sheet the AC-51 current value corresponding to resistive loads. For other loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF: * AC-55b: Incandescent lamps : Inrush current is generally 10 times In during few 10ms. * AC-55a: Electric discharge lamp : These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF, so we advise to use 400VAC SSR on 230VAC mains. * AC-58: One pole motors. These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF, so we advise to use 400VAC SSR on 230VAC mains and to adapt the SSR current to the starting current of the motor. Protection / Protection : La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I2t = 1/2 I2t du relais . Pour plus de détails nous consulter − > To protect a SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I2t value = 1/2 I2t value specified page 2. For more details consult us. −> CEM / EMC : − > Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en conformité avec la norme IEC60947-4-3 − > Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3. − > Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc®, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. Consulter celduc® qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. − > Emission: celduc® SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc®, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc® for advices. Tests can be performed in our laboratory. celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19