Manual de instruções Medidor de potência AC/DC com presilha e registro de dados Modelo 382068 Índice Especificações Especificações Gerais …………………………………………………………. 3 Especificações de faixa……………………………………………………… 3 Informações de segurança ………………………………………………………. 5 Descrições do medidor e do visor………………………………..…………… 6 Medições Medições de potência AC/DC ………………………………………………….. 7 Medições de voltagem AC/DC………………………………………………… 16 Medições de corrente AC/DC………………………………….……… 17 Medições de resistência e continuidade…………………………….……… 18 Testes com diodos …………………….…………….……………………..…… 19 Modo Mín./Máx. ………………………………….………………………………… 19 Detector de picos ………………………………….………………………..…… 19 Reter dados .………………………………….………………………………….… 19 Registro de dados …………………………………….……………………...…... 20 Manutenção Substituição das Baterias..………………………………….……………..…… 21 Limpeza ………………………………….……………………………..……….. 21 Consertos e calibragens ………………………………………….……. 21 Central de atendimento técnico..………………………………….……………. 21 Introdução Parabenizamos-lhe pela aquisição do medidor de potência AC/DC com presilha e registro de dados Extech 382065/382068. As medições incluem potência real AC e DC, potência aparente, fator de potência e tensão, corrente e watts RMS reais. Inclui indicação de status para Ponta/Atraso e PF, bem como visualização dupla de KW + PF, KVA + PF, V + A, A + Hz e V + Hz. A frequência das medições de tensão e corrente também pode ser visualizada. O registrador de dados e a interface do PC estão embutidos no medidor. O pacote de programas de Registro de dados/Aquisição de dados é de uso exclusivo em conjunto com o Registrador de dados de potência com presilha modelo 382065/382068. Compatível com os sistemas operacionais Windows® XP, Vista, Windows 7-32 bit e 7-64 bit. Os usuários podem baixar as leituras armazenadas no registrador de dados para um PC, programar taxas de amostragem para o registro de dados, monitorar leituras remotamente e salvar leituras em arquivos ASCII para exportá-las para planilhas e outros programas. Uma utilização cuidadosa fornecerá anos de serviço confiável. 2 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Especificações Especificações Gerais Visor principal Visor de gráficos Registrador de dados manual) LCD multifuncional de 4 dígitos (contagem de 10,000) Gráficos de barras com 40 segmentos Registro contínuo de 4000 dados (25 dados com o registro com gravação de MÍN. / MÁX. e detecção de picos O detector embutido captura picos positivos e negativos até Manter pico .1ms Tensão máxima Alimentação do medidor Vida útil da bateria Indicação de bateria fraca Alimentação automática desligada Taxa de atualização do visor 600 Vrms entre qualquer terminal e a terra Bateria de 9 V 30 horas (aprox.) O ícone da bateria é mostrado Após 30 minutos (aprox.) 2 vezes por segundo (gráfico de barras); 5 vezes por segundo (dígitos), (uma vez a cada 6 segundos para a função de KW) Para cabos de φ 1,8” (46 mm) o o 32 a 122 F (0 a 50 C) U.R. < 80% sem condensação. o o o 14 a 140 F (-10 a 60 C) U.R. < 70% sem condensação 10,24 x 3,66 x 1,77" (260 x 93 x 45 mm) / 1 lb. (450 g) estojo para transporte, pontas de teste e bateria de 9 V Abertura da boca Temperatura de funcionamento Umidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Umidade de armazenamento Dimensões/Peso Acessórios Especificações de faixa o o o o As especificações de precisão são de ± (leitura + número de dígitos) de 64 a 82 F (18 a 28 C) e U.R de até 80% Medições de potência real e potência aparente (600 KW no máx.) Proteção Faixa de Entrada Resolução Precisão contra frequência sobrecarga V<130 V, A<150 A V>130 V, A<150 A 0,01 ±(2 %+5) 0,1 ±(2 %+1) V<130 V, A>150 A V>130 V, A>150 A 45 Hz a 500 Hz 600 V/1100 A Fator de potência Faixa* Resolução 0,30 a 1,00 0,00 a 0,30 0,001 Precisão Faixa de frequência 10 Hz a 5 KHz ± (4 % + 10 d) Não especificado *Tensão mínima: 100 V AC, Corrente mínima: 20 A AC Sensibilidade >100 V / 10 A DCA Faixa Resolução Precisão Proteção contra sobrecarga 2 a 1000 A 0,1 A ±(1,5 % + 5) 1100 A 3 382068-EU-PT-V4.0 9/11 ACA Faixa Resolução Precisão Faixa de frequência Proteção contra sobrecarga 2 a 1000 A 0,1 A ±(1,5 % + 5) 45 Hz a 500 Hz 1100 A Fato de pico de < 3 para a precisão dada DCV Faixa Resolução Precisão 2 a 600 V 0,1 V ±(0,5 % + 5) Proteção contra sobrecarga 600 V Resistência de entrada 1 MΩ ACV Faixa Resolução Precisão Resistência de entrada 2 a 600 V 0,1 V ± (0,5 %+5) 1 MΩ Faixa de frequência 45 Hz a 500 Hz Proteção contra sobrecarg a 600 Vrms Fato de pico de < 3 para a precisão dada Indicação de pico Faixa Resolução Precisão Proteção contra sobrecarga 20 A~80 A 0,1 A ±(10 % + 10) 1100 A 80 A~1000 A 0,1 A ±(6 % + 10) 1100 A Tempo de aquisição da detecção de pico de .1 ms Indicação de pico Faixa Resolução Precisão Proteção contra sobrecarga 20 V~80 V 0,1 V ±(10 % + 10) 600 Vrms 80 V~600 V 0,1 V ±(6 % + 10) 600 Vrms Tempo de aquisição da detecção de pico de .1 ms Continuidade audível Alarme de Proteção contra Faixa Tensão do circuito aberto continuidade sobrecarga < 50 Ω 3,2 V 600 Vrms Resistência ( Ω ) Faixa Resolução Precisão 10 KΩ 1Ω ±(1 % + 5) Tensão do circuito Proteção contra aberto sobrecarga 3,2 V 600 Vrms Diode test Faixa Resolução Proteção contra sobrecarga 0,001 V 600 Vrms Frequência (Hz) Faixa Resolução 1 KHz 0,1 Hz 5 KHz 10 Hz Sensibilidade da tensão Precisão ±(0,5 % + 5) 10 V ou 10 A 4 Proteção contra sobrecarga 600 V / 1100 A 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Informações de segurança 1. Leia as informações de segurança a seguir com atenção antes de tentar operar ou consertar o medidor. 2. Leia todas as instruções de funcionamento antes de utilizar. 3. Para evitar danos ao instrumento, não exceda os limites de entrada publicados. 4. Não utilize o medidor ou as pontas de teste se estiverem danificado. Cuidado ao utilizar o medidor próximo a condutores desprotegidos ou barras de condução. Contatos acidentais com um condutor pode resultar em choque elétrico. 5. Utilize o medidor somente como especificado neste manual; do contrário, a proteção fornecida pelo medidor pode ser violada. 6. Cuidado ao utilizar o medidor com tensões acima de 60 VCD ou 30 VAC RMS. Estas tensões constituem risco de choque elétrico. 7. Antes de fazer medições de resistência ou continuidade, desconecte o circuito da fonte de alimentação e desconecte todas as cargas do circuito. 8. Especificações de segurança: • Categoria de instalação III • Grau de poluição 2 • Altitude: 2000m no máx. • Somente para uso interno Símbolos de segurança Cuidado: consulte este manual antes de utilizar o medidor. Tensões perigosas. O medidor é protegido completamente por isolamento duplo ou reforçado. Para consertá-lo, use somente as peças especificadas. Em conformidade com EN-61010-1 e IEC 1010-2-32 5 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Descrição do Termômetro 1. Boca do transformador 9. 2. Gatilho da boca 10. Entrada da interface para PC 3. Botão de manter dados 11. Terminal COM 4. Seletor de função 12. Terminal VΩHz 5. Botão READ para detecção de picos 13. Indicação de bateria fraca 6. Botão funcional MIN/MAX/PEAK 7. Botão DC A/W ZERO 8. Botão RECORD Visor LCD 14. Visor analógico 15. Visor de gráfico de barras 16. Símbolos das unidades Figura 1 HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W WL123MEMREADP P- HOLDMAX- MIN 3 3W3 4W Hz KVA PF lead lag RECORD KW KVA K 600V Figura 2 MAX CAT P-HOLD WL123MEMREADP PHOLDMAX- MIN 3 3W3 4W Hz KVA PF lead lag RECORD KW KVA K 6 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medições de potência AC/DC Medições de potência AC/DC 1φ2 W (W) e fator de potência (PF) HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W PF lag KW PF lag KW 600V MAX CAT 600V MAX CAT Figura 3 AVISO Não conecte o aparelho a um condutor enquanto zera o campo magnético residual da boca, até que o visor LCD mostre zero. 1. Com a presilha da boca vazia, ligue o medidor colocando o botão giratório na posição KW (veja a figura 3). 2. Insira as pontas de teste nos terminais de entrada (a ponta negra em COM e a ponta vermelha em ‘+’). 3. Conecte a ponta da ponta de teste negra à linha neutra. 4. Conecte a ponta da ponta de teste vermelha à linha de potência. 5. Prenda o medidor no condutor a que está conectada a ponta de teste vermelha. 6. A presilha de potência selecionará automaticamente a faixa apropriada. 7. Leia os valores de Watt (no meio do visor) a PF (na parte superior do visor) no visor LCD. 8. Pressione o botão READ para navegar pelos visores duplos de KW + PF, A + V e KVA + PF. 7 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Nota: ao calcular o KVAR, a precisão do KVAR depende bastante da precisão das medições de V, A e KW (principalmente se o PF estiver próximo a 1). Para obter um valor mais preciso se o PF for maior que 0,91 (φ < 25°), use a equação abaixo para ondas de seno puro PF = KW KVA KVA (Potência aparente): KVA = V *A 1000 KVAR (Potência reativa): KVAR= (KVA)2 − (KW) 2 Nota: o sinal "+" impresso na boca deve estar voltado para a fonte de potência. Medição de potência AC/DC 3φ3 W HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W WL12 3 3W PF lag KW WL12 3 3W WL12 PF lag 3 3W KW 600V 600V MAX CAT MAX CAT Figura 4 8 382068-EU-PT-V4.0 9/11 A. Com a presilha da boca vazia, ligue o medidor colocando o botão giratório na posição 3φ3 W. Aparecerá WL12 no canto superior esquerdo do visor LCD pedindo que o utilizador faça uma medição WRS (L2 L1). 1. Insira as pontas de teste nos terminais de entrada (ponta preta no terminal COM e ponta vermelha no terminal ‘+’). 2. Selecione uma fase (2 ou L2, por exemplo) como COM e conecte a ponta da ponta preta a esta fase (S ou L2, por exemplo). 3. Conecte a ponta da ponta de teste vermelha à segunda fase (R ou L1, por exemplo). 4. Prenda o medidor na mesma fase a que a ponta vermelha foi conectada (R ou L1, por exemplo). 5. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 6. Aguarde até que a leitura esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione a tecla READ. Aparecerá WL23 pedindo que o usuário faça uma medição de WTS (WL3 L2). B. Medição de WTS (L3 L2) (veja a figura 5). 1. Desconecte a ponta de teste vermelha da fase a que foi conectada a presilha. 2. Conecte a ponta de teste vermelha à terceira fase (T ou L3, por exemplo). 3. Prenda o medidor na terceira fase (à qual a ponta de teste vermelha foi conectada; T ou L3, por exemplo). 4. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 5. Aguarde até que a leitura esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione a tecla READ. C. A presilha processará estas medições e mostrará o resultado. Aparecerá WL123 no canto superior esquerdo do visor LCD, e a medição de potência 3φ3W será mostrada em Watts (este valor ficará gravado na memória do medidor). As equações abaixo servem para sua informação. W3φ3W = WRS(L1L2) + WTS(L3L2) KVA3φ 3W = K W 2 3φ 3W + KVAR 2 3φ 3W PF 3φ 3W = KW 3φ 3W KVA3φ 3W Observações: 1. Quando uma fase é designada como comum (COM), ela deve permanecer como tal em todas as medições subsequentes. Por exemplo, se a fase S (ou L2) for selecionada, a fase S (ou L2) é conectada ao terminal COM durante a medição de WRS (ou WL1L2) e WTS (ou WL3L2) na potência 3φ 3 W desequilibrada. 2. O sinal “+” impresso na boca deve estar voltado para a fonte de potência. 3. Em medições de potência 3φ3 W desequilibrada, se os valores de WRS ou WTS forem negativos (erro de conexão), certifique-se de que todas as conexões de pontas de teste e presilha estão corretas. 9 382068-EU-PT-V4.0 9/11 HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W WL 23 3 4W 3 3W WL 23 PF lag 3 3W KW WL 23 3 3W PF lag KW 600V MAX CAT 600V MAX CAT Figura 5 WL123 HOLD 3 3W PF lag KW 600V MAX CAT Figura 6 10 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medição de potência AC/DC 3φ4 W HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W WL1 3 4W WL1 3 4W WL1 PF PF lag KW lag 3 4W KW 600V 600V MAX CAT MAX CAT Figura 7 HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W WL 2 3 4W WL 2 PF lag 3 4W KW WL 2 3 4W PF lag KW 600V 600V MAX CAT MAX CAT Figura 8 11 382068-EU-PT-V4.0 9/11 HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W WL 3 3 4W WL 3 PF 3 4W lag 3 4W KW WL 3 3 4W PF lag KW 600V MAX CAT 600V MAX CAT Figura 9 WL123 HOLD 3 4W PF lag KW 600V MAX CAT Figura 10 12 382068-EU-PT-V4.0 9/11 A. Medição de WR (L1) / PFR (L1) (veja a figura 6). 1. Com a boca vazia, ligue o medidor colocando o botão giratório na posição 3φ4 W. 2. Insira as pontas de teste nos terminais de entrada (ponta preta no terminal COM e ponta vermelha no terminal ‘+’). 3. Conecte a ponta da ponta preta à linha neutra. 4. Conecte a ponta da ponta vermelha à primeira fase (R ou L1, por exemplo). 5. Prenda o medidor na mesma fase a que a ponta vermelha foi conectada (R ou L1, por exemplo). 6. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 7. Aguarde até que o medidor esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione o botão READ. Aparecerão WL1 e WL2 no visor, pedindo ao usuário que faça uma medição de WS (L2) / PFS (L2). B. Medição de WS (L2)/PFS (L2) (veja a figura 7) 1. Desconecte a ponta de teste vermelha da fase a qual foi conectada a boca. 2. Conecte a ponta de teste vermelha à segunda fase (S ou L2, por exemplo). 3. Prenda o medidor na fase à qual foi conectada a ponta de teste vermelha (S ou L2, por exemplo). 4. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 5. Aguarde até que o medidor esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione o botão READ. Aparecerão WL2 e WL3 no visor, pedindo ao usuário que faça uma medição de WT (L3) / PFT (L3). C. Medição de WT (L3)/PFT (L3) (veja a figura 8) 1. Desconecte a ponta de teste vermelha da fase a qual foi conectada a boca do medidor. 2. Conecte a ponta de teste vermelha à terceira fase (fase T ou L3, por exemplo). 3. Prenda o medidor na fase à qual foi conectada a ponta de teste vermelha (T ou L3, por exemplo). 4. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 5. Aguarde até que o medidor esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione o botão READ. WL3 desaparecerá da parte superior esquerda do visor LCD. 6. O medidor processará estes três conjuntos de dados (veja a figura 9) e mostrará a medição de potência 3φ4W (WL123 será mostrado). A medição de 3φ4 W será armazenada na memória. As equações abaixo servem para sua informação. W3φ4W = WR(L1) + WS(L2) WT(L3) KVA3φ 4W = K W 2 3φ 4W + KVAR 2 3φ 4W PF 3φ 4W = KW 3φ 4W KVA3φ 4W Observações: 1. O sinal "+" impresso na boca deve estar voltado para a fonte de potência. 2. Para medições de potência 3φ4 W, WR ou WS e WT devem ser positivos. Se algum deles for negativo, verifique se há erros de polaridade nas conexões das pontas de teste e da presilha. 13 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medição de potência 1φ3 W HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W WL12 3 3W PF lag KW WL12 3 3W WL12 PF lag 3 3W KW 600V 600V MAX CAT MAX CAT Figura 11 HOLD Hz V OFF 1000A KW WL 23 3 3W WL 23 PF 3 3W lag 3 4W 3 3W KW WL 23 3 3W PF lag KW 600V MAX CAT 600V MAX CAT Figura 12 14 382068-EU-PT-V4.0 9/11 As medições de potência 1φ3 W são similares às medições de 3φ3 W desequilibradas, exceto pela nomenclatura. São necessárias duas medições: WRS (L1G) e WTS (L2G). A. Medição de WRS (L1G) (veja a figura 11). WL123 HOLD 3 3W PF lag 1. Com a presilha da boca vazia, ligue o medidor colocando o botão giratório na posição 3φ3 W. KW 2. Insira as pontas de teste nos terminais de entrada. 3. Conecte a ponta da ponta de teste preta à terra. 4. Conecte a ponta da ponta de teste vermelha à segunda fase (L1, por exemplo). 5. Prenda o medidor na segunda fase (L1, por exemplo). 600V MAX CAT 6. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 7. Aguarde até que a leitura esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione o botão READ. 8. Aparecerá WL23, pedindo ao usuário que faça medições de WTS (L2G). Figura 13 B. Medição de WTS ou WL2G (veja a figura 12). 1. Desconecte a ponta de teste vermelha da fase a que foi conectada a boca. 2. Conecte a ponta de teste vermelha à linha L2. 3. Prenda o medidor na linha L2 (a que foi conectada a ponta de teste vermelha). 4. O medidor selecionará automaticamente a faixa adequada. 5. Aguarde até que a leitura esteja estável (cerca de 6 segundos), e então pressione o botão READ. C. A presilha somará os dois valores, mostrará o resultado, e armazenará a medição de potência 1φ3 W na memória. Veja a seguinte equação: W1φ3W = WRST = WRS(L1G) + WTS(L2G) 15 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medições de corrente e tensão Medições de tensão AC, DC e AC+DC HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W Hz V 600V MAX CAT Figura 14 Advertência: a entrada máxima é de 600 V. Não tente fazer medições de tensão que excedam este limite; isto pode resultar em choque elétrico e danos ao medidor. 1. Coloque o botão giratório na posição 'V' (veja a figura 14). 2. Insira as pontas de teste nos terminais de entrada (preta em COM e vermelha em '+'). 3. Conecte as pontas das pontas de teste PARALELAMENTE ao circuito a ser medido. 4. O medido selecionará automaticamente a faixa e as unidades (AC ou DC) adequadas. 5. Leia os valores de tensão e frequência mostrados no visor LCD. Nota: a sensibilidade para medições de frequência é de 10 V. A faixa de frequência é de 45 a 500 Hz. Se a frequência for menor que 45 Hz, o visor LCD mostrará "------". 16 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medições de correntes AC, DC e AC+DC A HOLD Hz V Hz OFF 1000A KW A 3 3W 3 4W Hz A 600V 600V 1. 2. CAT MAX CAT Figura 15 Coloque o botão giratório na posição ‘1000 A' (veja a figura 15). Para DC, mantenha pressionada a tecla ZERO até ouvir um sinal sonoro para zerar a leitura; aparecerá “- - - -” no visor enquanto a leitura é zerada. 3. Pressione o gatilho para abrir mandíbula. 4. Cubra o condutor a ser medido completamente. Não permita que haja uma brecha entra as duas partes da boca durante a medição. 5. A presilha selecionará automaticamente a faixa apropriada. 6. Leia os valores de corrente e frequência mostrados no visor LCD. Nota: a sensibilidade da corrente para medições de frequência é de 10 A. A faixa de frequência é de 45 a 500 Hz. Se a frequência for menor que 45 Hz, o visor LCD mostrará "------" 17 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medições de resistência e continuidade Advertência: antes de fazer medições de resistência no circuito, remova a potência do circuito a ser testado e descarregue todos os capacitores. 1. Coloque o seletor de função na posição Ω tanto para medições de resistência quanto de continuidade. 2. Conecte a ponta de teste preta ao terminal COM, e a ponta de teste vermelha ao terminal ‘+’. 3. Conecte as pontas de teste ao circuito a ser medido e leia a resistência mostrada. Veja a figura 16. 4. Para medições de continuidade, um sinal sonoro será emitido se a leitura atingir um valor abaixo de 50 Ω. HOLD Hz V OFF 1000A KW 3 3W 3 4W K 600V MAX CAT Figura 16 18 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Medições de diodo e continuidade 1. Conecte a ponte de teste vermelha ao terminal “+” e a ponta de teste preta ao terminal “COM”. 2. Coloque a chave de faixa na posição de teste de diodo " ". 3. Conecte a ponta de teste vermelha ao lado do anodo e a ponta de teste preta ao lado do catodo do diodo a ser testado. 4. Leia o valor da tensão no visor LCD. O valor para um bom diodo é de 0,3 VDC para diodos de germânio e de 0,7 VDC para diodos de silicone. 5. Se a conexão das pontas de teste for invertida, a leitura digital deve refletir a condição de um circuito aberto, se o diodo for bom. 6. Medição de continuidade: se a leitura estiver abaixo de 50 mV, um sinal sonoro será emitido. Gravação de MÍN./MÁX. 1. Coloque o seletor de função na posição Tensão ou Corrente. 2. Para gravar e visualizar os valores MÍN. e MÁX. enquanto a medição é feita, pressione o botão MIN MAX. 3. Enquanto as medições são feitas, o visor mostrará apenas a leitura MÍN. ou a MÁX. Use o botão MIN MAX para alternar entre as leituras MÍN. e MÁX. O visor LCD mostrará MIN ou MAX, de acordo com a seleção. 4. Para sair deste modo, mantenha pressionado o botão MIN MAX até que os ícone de MIN e MAX desapareçam do visor LCD. Detecção de picos O modo de detecção de picos é usado para capturar sinais transientes rápidos (de até 0,1ms), como os causados por surtos de ignição de motores ou alterações de equipamento de soldagem. 1. Coloque o seletor de função na posição Tensão ou Corrente. 2. Acione o detector de picos mantendo pressionado o botão READ até ouvir um sinal sonoro breve. (Se o botão for pressionado por mais tempo, o aparelho emitirá um sinal mais longo, e entrará no modo de visualização do registro de dados; consulte a seção de registro de dados para obter mais informações.) 3. O visor LCD mostrará “P-P+” se o modo de detecção de picos for acionado corretamente. Use o botão PEAK para alternar entre ‘P+ Max’ (captura os picos de polaridade positivos) e ‘P- Min’ (captura os picos de polaridade negativos). 4. Para sair do modo de picos, mantenha pressionado o botão PEAK por dois segundos (até que os ícones P- e P+ desapareçam). 5. Faça uma medição de tensão ou corrente num sinal transiente e o visor mostrará o pico do pulso. O surto mais rápido que o medidor pode captar é de 0,1ms. Reter dados 1. Para congelar uma leitura mostrada, pressione a tecla HOLD. 2. O ícone HOLD aparecerá no topo do visor LCD para informar ao usuário que o medidor está no modo de retenção de dados. 3. Para retornar ao modo de funcionamento normal, pressione a tecla HOLD novamente. O ícone HOLD desaparecerá. 19 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Registro de dados Modo único 1. O modo único de registro de dados grava uma leitura por vez. 2. Para gravar uma leitura, pressione a tecla RECORD até ouvir um sinal sonoro. (Se o botão for pressionado por mais tempo, haverá 2 sinais sonoros, e o medidor entrará no modo contínuo; veja abaixo). O número de gravação (de 1 a 25, ou FULL) aparecerá brevemente no visor LCD. 3. O medidor é capaz de armazenar até 25 leituras. Quando a memória estiver cheia, aparecerá FULL no visor. 4. Para visualizar as leituras, mantenha pressionado o botão READ até ouvir dois sinais sonoros. O segundo sinal é mais longo e mais alto que o primeiro. 5. Então, utilize as teclas amarelas e para navegar pelas leituras gravadas. Modo contínuo (para uso somente com a interface para PC) 1. No modo contínuo, o medidor grava uma leitura após a outra automaticamente. Até 4000 leituras podem ser gravadas. 2. Mantenha pressionada a tecla RECORD até ouvir dois sinais sonoros (não disponível para as posições 3φ3 W e 3φ4 W). O medidor começará a gravar dados e o ícone RECORD aparecerá no visor LCD. 3. Para sair do modo de gravação, mantenha pressionada a tecla RECORD até que o ícone RECORD desapareça do visor. 4. As leituras podem ser transferidas para um PC somente com um programa opcional para Windows® e um cabo de interface. As instruções de utilização vêm com o kit de programa/cabo opcional. Limpar os dados registrados 1. Desligue o medidor e mantenha pressionada a tecla RECORD enquanto liga o medidor novamente. 2. Solte a tecla RECORD quando aparecer CLR no visor. A memória do registro de dados será apagada então. 20 382068-EU-PT-V4.0 9/11 Manutenção Substituição das Baterias Advertência: para evitar riscos elétricos e eletrocussões, desligue o medidor com presilha e desconecte as pontas de teste antes de remover a tampa traseira. . Quando a vida útil da bateria de 9 V chegar ao fim, o visor LCD mostrará o ícone da bateria. Para trocá-la: 1. Coloque a chave de Faixa na posição OFF. 2. Remova os três parafusos traseiros do medidor e abra com cuidado o invólucro do medidor. 3. Troque a bateria de 9 V e monte novamente o invólucro do medidor. Limpeza Limpe o invólucro periodicamente com um pano seco; não use agentes abrasivos ou solventes. Direitos Autorais © 2011 Extech Instruments Corporation (uma companhia FLIR) Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. 21 382068-EU-PT-V4.0 9/11