Din Rail Mount Contactor DataSheet DRA3R Series • Three Phase Motor Reversing Contactor • Ratings of 2.4 & 4.2 Amps • Load voltage range of 48-510 VAC, 3-Phase • Fits standard 35mm DIN-RAIL • LED input status indicator, Forward (green), Reverse (yellow) • AC or DC control • cUL Recognized, IEC Rated, CE, CCC & RoHS Compliant, Horsepower Rated • Built in Overvoltage Protection Reversing Start / Stop PRODUCT SELECTION Control Voltage 2.4A 4.2A 4-6 VDC Control 18-28 VDC Control 36-60 VAC Control 90-140 VAC Control 200-265 VAC Control DRA3R48D2, DRA3R40D2 DRA3R48E2, DRA3R40E2 DRA3R48C2, DRA3R40C2 DRA3R48B2, DRA3R40B2 DRA3R48A2, DRA3R40A2 DRA3R48D4, DRA3R40D4 DRA3R48E4, DRA3R40E4 DRA3R48C4, DRA3R40C4 DRA3R48B4, DRA3R40B4 DRA3R48A4, DRA3R40A4 AVAILABLE OPTIONS Series DRA Rated Load Current 2: 2.4 Amp/1HP @ 480 VAC 4: 4.2 Amp/2HP @ 480 VAC Operating Voltage 40: 48-415 VAC 48: 48-510 VAC 3R 48 Function 3R: Motor Reverser Required for valid part number For options only and not required for valid part number OUTPUT SPECIFICATIONS AC Output D 4 Control Voltage D: 4-6 VDC E: 18-28 VDC A: 200-265 VAC B: 90-140 VAC C: 36-60 VAC (1) Description DRA3R40xx DRA3R48xx 48-415 48-510 Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms] Rated Operating Voltage [Vrms] (3, 4) 400 480 Transient Overvoltage [Vpk] Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/µsec] 1200 3.0 500 1600 3.5 500 1.15 per channel 1.15 per channel DRA3R4xx2 DRA3R4xx4 0.15 2.4/2.4 2.1/2.1 285/300 410/375 1/2 / 0.37 1.0 / 0.75 1.0 / 0.75 0.5 24/10 24/10 12.0 in lb (1.36 Nm) 0.15 4.2/3.5 3.4/3.4 285/300 410/375 1.0 / 0.75 1.5 / 1.1 2.0 / 1.5 0.5 24/10 24/10 12.0 in lb (1.36 Nm) Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vrms] OUTPUT SPECIFICATIONS AC Output (1) Description Minimum Load Current [Arms] Maximum Resistive Load Current (UL508,AC51) [Arms] (2) Maximum Motor Load Current (UL508,AC53) [Arms] (2) Maximum Surge Current (50/60 Hz, 1 cycle) [Apk] Maximum I²t for Fusing (50/60 HZ, 1/2 cycle) [A² sec] HP/IEC 60947 Rating @ 240VAC, 40°C [HP/KW] HP/IEC 60947 Rating @ 400VAC, 40°C [HP/KW] HP/IEC 60947 Rating @ 480VAC, 40°C [HP/KW] Minimum Power Factor (with Maximum Load) Min/Max stranded/solid wire [AWG] Min/Max stranded/solid wire [AWG] Load Terminal Screw Torque Range: Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. Din Rail Mount Contactor DataSheet INPUT SPECIFICATIONS (1) Description Control Voltage Range Rated Input Control Voltage Minimum Turn-On Voltage Minimum Turn-Off Voltage Minimum Input Current [mA] Maximum Input Current [mA] Nominal Input Impedance [ohms] Maximum Turn-On Time [msec] Maximum Turn-Off Time [msec] Min/Max stranded/solid wire [AWG] Min/Max stranded/solid wire [IEC mm²] Control Terminal Screw Torque Range: DRA3R4xDx DRA3R4xEx DRA3R4xCx DRA3R4xBx DRA3R4xAx 4-6 VDC 5 VDC 4 VDC 2 VDC 15 30 100 120 10 24/12 0.5-2.5 4.3 in lb (0.485 Nm) 18-28 VDC 24 VDC 18 VDC 4 VDC 15 20 1.2 K 120 10 24/12 0.5-2.5 4.3 in lb (0.485 Nm) 36-60 VAC 48 VAC 36 VAC 10 VAC 6 10 4.8 K 130 20 24/12 0.5-2.5 4.3 in lb (0.485 Nm) 90-140 VAC 120 VAC 90 VAC 20 VAC 5 8 16.4 K 130 20 24/12 0.5-2.5 4.3 in lb (0.485 Nm) 200-265 VAC 230 VAC 200 VAC 60 VAC 5.5 7.7 36 K 130 20 24/12 0.5-2.5 4.3 in lb (0.485 Nm) GENERAL SPECIFICATIONS (1) Description Parameters Maximum Capacitance, Input/Output Dielectric Strength, Input/Output (50/60Hz) Minimum Insulation Resistance (@ 500 V DC) Maximum Capacitance, Input/Output Ambient Operating Temperature Range Ambient Storage Temperature Range LED Status Indicator for Control Input Weight (typical) Housing Material (bottom cover) Housing Material (end pieces) 20 pF 4000Vrms 10 9 Ohms 20 pF -20ºC to 60ºC -30ºC to 85ºC Forward: Green / Reverse: Yellow 6.5 oz. (185g) PVC Class V0 (UL94) Polyamide Class V0 (UL94) GENERAL NOTES (1) All parameters at 25°C unless otherwise specified. (2) Mounted in the Vertical position (Din Rail in horizontal position). (3) Internal overvoltage protection will activate between 600-750Vpk for DRA3R40xx (4) Internal overvoltage protection will activate between 750-900Vpk for DRA3R48xx MECHANICAL SPECIFICATIONS Tolerances: ± 0.02 in / 0.5 mm - All dimensions are in: inches [millimeters] SSR-DC-4 480V 4.2A 2HP@480VAC 2.91 [73.9] - DRA3R48D4 1102 R AC LINE ASSEMBLED IN MEXICO L1 L2 L3 5VDC +R LOAD CONTROL +F T1 T2 T3 2.22 [56.3] 3.53 [89.6] Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. 1.48 [37.7] 2.04 [51.7] 2.43 [61.7] Din Rail Mount Contactor DataSheet WIRING DIAGRAM S1 ~/+ Source F -/~ R S2 T1 L1 T2 MOTOR L2 T3 L3 BLOCK DIAGRAM FORWARD STATUS INDICATOR INPUT CONTROL CIRCUIT LED F L1 Photo receiver Overvoltage Protection Trigger T2 L2 Photo receiver LED - Overvoltage Protection Trigger T1 INTERLOCK LED Photo receiver LED Photo receiver REVERSE STATUS INDICATOR Trigger Overvoltage Protection Trigger Overvoltage Protection L3 R T3 Resistive Load Current (Amps) THERMAL DERATE INFORMATION 5.0 4.0 3.0 DRA3R4xx4 DRA3R4xx2 2.0 1.0 0.0 0 10 20 30 40 50 60 Ambient Temperature (°C) AGENCY APPROVALS E116949 (Except DRA3R40xx) Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. Rev. 071614 Din Rail Mount Contactor DataSheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险 HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. • Disconnect all power before installing or working with this equipment. • Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. • Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. • Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION • Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil • Vérifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. • Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor Sie an dem Gerät Arbeiten durchführen • Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE. • Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra 存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险 • 在操作此设 备之前请先 关闭电源。 若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。 • Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告 RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG • The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching. • Follow proper mounting instructions including torque values. • Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. • Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. • Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. • Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit. • Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren. • Beachten Sie die Montageanweisungen, • Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein. Le non-respect de cette directive peut entraîner, Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des serious injury, or equipment damage. dommages matériels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben. RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO 材料损坏和高温外壳的危险性 • Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo. • Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. • No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto. • I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. • Seguire le istruzioni di montaggio corrette. • Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. • 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请 不要触碰。 • 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。 • 请勿让液体及其他异物进入本产品。 如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。 Din Rail Mount Contactor DataSheet ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products. Part Name Toxic or hazardous Substance and Elements Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr (VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Semiconductor die Solder 附件 - 环保信息 此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006, 电子信息产品污染控制标识要求。 部件 名称 铅 汞 镉 有毒有害物质或元素 六价铬 多溴联苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) 半导体芯片 焊接点 50 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)