Thermatel® Modelo TD1/TD2 Manual de Instalação e Operação Modelo TD2 com sonda esférica Modelo TD1 com sonda de pontas gêmeas Modelo TD2 com corpo para vazão baixa Modelo TD2 com invólucro higiênico de aço inoxidável e Sonda de ponta esférica Leia este Manual Antes da Instalação Este manual fornece informações sobre a Chave de Vazão/Nível por Dispersão Térmica. É importante que todas as informações sejam lidas cuidadosamente e sejam seguidas na seqüência. As instruções de Instalação para um Início Rápido são um breve guia da seqüência de passos a ser seguidos por técnicos experientes quando da instalação do equipamento. Instruções detalhadas estão incluídas na seção de Instalação Completa deste manual. Convenções Utilizadas neste Manual Certas convenções são utilizadas neste manual para transmitir tipos específicos de informações. Materiais técnicos gerais, dados de apoio e informações de segurança são apresentados de forma narrativa. Os seguintes estilos são usados para notas, cuidados e avisos de atenção: Notas “Notas” contêm uma informação que discute ou esclarece um passo da operação. As “notas” normalmente não contêm ações. Elas vêm logo após os passos de procedimento aos quais se referem Cuidados “Cuidados” alertam o técnico para condições especiais que poderiam ferir pessoas, danificar equipamentos ou reduzir a integridade mecânica de um componente. Os “cuidados” também são usados para alertar o técnico sobre práticas inseguras ou sobre a necessidade de equipamento de proteção especial ou materiais específicos. Neste manual, um aviso de “cuidado” dentro de uma moldura indica uma situação de risco potencial, que se não for evitada, poderá resultar em ferimentos pequenos ou moderados. Atenção “Atenção” identifica situações potencialmente perigosas ou riscos graves. Neste manual, um aviso de “atenção” indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada poderá resultar em ferimentos graves ou morte. ATENÇÃO! Risco de explosão. Não conecte ou desconecte equipamentos a menos que a alimentação tenha sido desligada ou a área seja sabidamente segura. Diretriz de Baixa Tensão Para uso em Instalação de Categoria II. Se o equipamento for usado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento poderá ser prejudicada. Notificação de Direitos Autorais e Limitações Magnetrol e o logotipo Magnetrol, e Thermatel são marcas registradas da Magnetrol International. Copyright © 2010 Magnetrol International, Inc. Todos os direitos reservados. A Magnetrol reserva-se o direito de fazer alterações no produto descrito neste manual a qualquer momento, sem prévio aviso. A Magnetrol não dá nenhuma garantia com relação à exatidão das informações neste manual. Garantia Todos os controles eletrônicos de nível e vazão da Magnetrol/STI são garantidos contra defeitos de materiais e fabricação por um período de um ano contado da emissão da Nota Fiscal. Dentro do período de garantia, havendo retorno do instrumento à fábrica, mediante inspeção do controle pela fábrica e se for determinado que a causa da reclamação está coberta pela garantia, Magnetrol/STI irá consertar ou substituir o controle, sem custo para o comprador (ou proprietário), exceto aqueles relativos a frete. Magnetrol/STI não deverá ser responsabilizada pela aplicação inadequada, reclamações trabalhistas, danos diretos ou emergentes ou despesas oriundas da instalação ou uso do equipamento. Não existem outras garantias, explícitas ou implícitas, exceto garantias especiais por escrito aplicáveis a alguns produtos da Magnetrol/STI. Garantia de Qualidade Mensagens de Segurança O sistema Thermatel é classificado pelo IEC para uso em Instalação de Categoria II e Grau de Poluição 2. Siga todos os procedimentos padrão da indústria para instalações elétricas e de equipamentos de informática quando estiver trabalhando com ou próximo a altas tensões. Desligue sempre a alimentação antes de tocar em qualquer componente. Componentes elétricos são sensíveis a descarga eletrostática. Para evitar danos ao equipamento, siga os procedimentos de segurança quando estiver trabalhando com componentes sensíveis à eletrostática. O sistema de garantia de qualidade usado na Magnetrol/STI garante o mais alto nível de qualidade em toda a empresa. É um compromisso da Magnetrol/STI fornecer produtos e serviços de qualidade que satisfaçam totalmente seus clientes. O sistema de garantia de qualidade da Magnetrol está registrado na norma ISO 9001 e confirma seu compromisso com padrões de qualidade internacionais conhecidos, fornecendo a certeza de produto/serviço de qualidade. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 Thermatel® – Modelo TD1/TD2 Chave de Vazão/Nível por Dispersão Térmica Índice 1.0 Início Rápido 2.0 Instalação 2.1 Retirada da Embalagem .............................................4 2.2 Procedimento para Evitar Descarga Eletrostática (ESD) .4 2.3 Montagem..................................................................5 2.4 Fiação.........................................................................6 2.4.1 Conexões de Relê ............................................7 2.4.2 Fiação do Sistema Eletrônico Remoto (somente TD2).. 8 2.4.3 Fiação de Saída de mA (somente TD2) ...........8 2.5 Configuração..............................................................9 2.5.1 Ajustes da Chave .............................................9 2.5.2 Operações do LED........................................10 2.5.3 Inicialização do LED.....................................10 2.5.4 Retardo de Tempo (somente TD2)................10 2.6 Calibração ................................................................11 2.6.1 Procedimento de Ajuste para Aplicações de NÍVEL. ....................................11 2.6.1.1 Ajuste sem variação do nível....................13 2.6.2 Procedimento de Ajuste para Aplicações de VAZÃO BAIXA/SEM VAZÃO ....13 2.6.3 Procedimento de Ajuste DETECÇÃO DE VAZÃO ALTA ..................14 2.6.3.1 Ajuste sem variação da taxa de vazão .......14 2.6.4 Procedimento Avançado de Calibração (somente TD2) .............................15 3.0 Informações de Referência 3.1 Descrição ..................................................................16 3.2 Teoria da Operação ...................................................16 3.3 Detecção de Falha .....................................................17 3.4 Valores de Resistência................................................17 3.5 Solucionando Problemas ...........................................18 3.6 Manutenção ..............................................................19 3.6.1 Limpeza..........................................................19 3.6.2 Substituição da Sonda ....................................19 3.6.2.1 Circuito Eletrônico Integral ....................19 3.6.2.2 Circuito Eletrônico Remoto (somente TD2) ...20 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.7 Órgãos de Regulamentação .....................................21 3.8 Peças de Reposição ..................................................22 3.8.1 Modelo TD1 ................................................22 3.8.2 Modelo TD2 ................................................23 3.9 Especificações..........................................................24 3.9.1 Desempenho ................................................24 3.9.2 Sonda ...........................................................25 3.9.3 Propriedades Físicas......................................26 3.10Números de Modelo ...............................................27 3.10.1 Modelo TD1 ................................................27 3.10.2 Modelo TD2 ................................................27 3.10.3 Sonda Padrão ...............................................28 3.10.4 Sonda para Alta Temperatura .......................29 3.10.5 Corpo para Vazão Baixa ...............................30 3.10.6 Mini Sensor..................................................30 3.10.7 Cabo de Conexão.........................................31 1.0 Início Rápido A menos que tenha sido pedido com calibração de fábrica, o setpoint do instrumento deve ser ajustado para a sua aplicação. Para calibrar, ajuste o potenciômetro do setpoint do alarme. Gire o potenciômetro no sentido horário para sair do alarme. Gire o potenciômetro no sentido anti-horário para fazer com que a chave entre no alarme (LED vermelho aceso). Para o procedimento detalhado, consulte a seção de Calibração na página 8. 2.0 Instalação 2.1 Retirada da Embalagem Desembale o instrumento cuidadosamente, certificando-se de que todos os componentes foram retirados da embalagem. Inspecione todos os componentes e comunique qualquer dano encontrado ao transportador, no período de 24 horas. Verifique o conteúdo da embalagem, certificando-se de que ele está de acordo com a lista de embarque e o pedido de compra. Verifique se o número do modelo impresso na plaqueta de identificação corresponde ao número na lista de embarque e pedido de compra. Informe qualquer discrepância à fábrica. Verifique e anote o número de série para referência futura, quando for adquirir peças. Número de Série 2.2 Procedimento para Evitar Descarga Eletrostática (ESD) 1. CUIDADO DISPOSITIVOS ELETRÔNICOS SENSÍVEIS: NÃO TRANSPORTE OU ARMAZENE PRÓXIMO A CAMPOS ELETROSTÁTICOS, ELETROMAGNÉTICOS, MAGNÉTICOS OU RADIOATIVOS FORTES. 2. 3. 4. 4 Os instrumentos eletrônicos da Magnetrol são fabricados de acordo com os mais altos padrões de qualidade. Estes instrumentos utilizam componentes eletrônicos que podem ser danificados pela eletricidade estática presente na maioria dos ambientes de trabalho. Recomendamos os procedimentos a seguir para reduzir o risco de falha dos componentes devido a descarga eletrostática: Transporte e guarde as placas de circuito impresso em sacos antiestática. Caso não haja um saco anti-estática disponível, use papel alumínio. Não coloque as placas em materiais à base de espuma. Use uma pulseira de aterramento ao instalar ou remover placas de circuito impresso. Recomenda-se também usar uma estação de trabalho aterrada. Manuseie as placas de circuito impresso somente pelas bordas. Não toque nos componentes ou nos contatos. Certifique-se de que todas as conexões elétricas estejam feitas e de que nenhuma esteja inacabada ou frouxa. Ligue todos os equipamentos a um terra de boa qualidade. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.3 Montagem As Chaves de Vazão/Nível Thermatel são enviadas montadas com o sensor. Os instrumentos podem ser montados em qualquer posição ou orientação. Veja as Figuras 1 e 2. As Chaves de Vazão/Nível Thermatel devem ser posicionadas de forma a permitir fácil acesso para manutenção. Durante a operação, o circuito eletrônico não deve ser exposto a temperatura ambiente acima de +70º C (+158º F) ou abaixo de -40º C (-40º F). Deve-se tomar cuidado especial para evitar exposição a atmosfera corrosiva, vibração excessiva, choque ou dano físico. A chave pode ser exposta a temperatura de armazenamento de -50º C (-58º F). NOTA: Figura 1 Montagem Todas as fiações, conduites e encaixes elétricos devem seguir os códigos elétricos locais para a localização selecionada. A Chave de Vazão/Nível Thermatel tem uma montagem padrão de ¾” NPT projetada para fácil instalação através de conexão rosqueada. Conexões rosqueadas e flangeadas opcionais também estão disponíveis. 1. Aplique composto de vedação no sensor e insira o sensor na conexão rosqueada. Cuidado: Aperte o instrumento somente pela parte sextavada no sensor usando uma ferramenta de aperto. NÃO use a cabeça do instrumento para reapertar o sensor. A rotação da cabeça do instrumento em relação ao conjunto do sensor pode causar dano na fiação interna. Figura 2 Montagem 2. Certifique-se de que o sensor esteja posicionado com a seta indicando o sentido da vazão (veja as Figuras 3 e 4) ou nível (veja a Figura 5). Cuidado: O corpo da chave deve ser montado de forma que a seta de fluxo esteja na direção da vazão/nível que está sendo detectado. Para referência, a orientação adequada está marcada na parte sextavada ou no topo do flange. Direção do movimento de nível Direção do fluxo Direção do fluxo Figura 3 Figura 4 Figura 5 Conexão em T Corpo para Vazão Baixa Nível 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 5 2.4 Fiação As conexões elétricas para a alimentação e relê são próprias para fio 12-24 AWG. Cuidado: SIGA TODOS OS PADRÕES ELÉTRICOS APLICÁVEIS E PROCEDIMENTOS ADEQUADOS PARA CONEXÃO ELÉTRICA. NC C NO NC C NO POWER HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O H F L F O G F A F S E O L S N I Q ALARM L O L N MODEL TD1 Figura 6 Fiação para TD1 Relê Alimentação mA L1 L2 NC C NO NC C NO Cuidado: Em áreas de risco, não alimente o instrumento até que o conduite esteja vedado e a tampa do invólucro esteja firmemente parafusada. TP2 TP1 TIME DELAY ALARM 1. Certifique-se de que a alimentação esteja desligada. 2. Desparafuse e remova a tampa do invólucro. 3. Passe os fios de alimentação e de controle através do conduite. 4. Conecte os fios de alimentação aos terminais apropriados. Veja a Figura 6 para o circuito eletrônico da TD1 ou a Figura 7 para TD2. Observe que TD1 está disponível somente com alimentação de 24VDC. A TD2 está disponível para alimentação AC (100 a 260 VAC) ou alimentação DC (19.2 a 28.8 VDC). a. Alimentação AC – Conecte o fio “fase” ao terminal marcado com L1 e o fio “neutro” ao terminal marcado com L2/N (somente TD2). O parafuso verde deve ser usado para aterramento. b. Alimentação DC – Conecte os fios aos terminais (+) e (-) na borneira. Pode ser usado cabo sem shield. 5. Faça as conexões para o relê (veja a Figura 6 para o circuito eletrônico da TD1 ou a Figura 7 para TD2). 6. Evite infiltração de umidade no invólucro instalando um acessório aprovado para selagem/drenagem no conduite que vai para o instrumento. 7. A instalação está completa. Recoloque a tampa do invólucro. NOTA: Para as conexões de alimentação, use fio com uma classificação mínima de +75º C, conforme exigido pelas condições do processo. Use no mínimo fio 12-16 AWG para alimentação e aterramento. NOTA: Um dispositivo aprovado para desconexão e dispositivo limitador de corrente ou disjuntor, de no máximo 15A, deverá ser instalado próximo ao equipamento e em local de fácil acesso para o operador. Ele deverá estar identificado como o dispositivo de desconexão para o equipamento. NOTA: O invólucro deve estar aterrado através do parafuso terra protetor que fica na base do invólucro. MODEL TD2 Figura 7 Fiação para TD2 6 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.4.1 Conexões de Relê TD1/TD2: DPDT 8 Ampères a 120-250 VAC 8 Ampères a 30 VDC, 0.5 Ampères a 125 VDC resistiva TD2 com relê hermeticamente selado: DPDT 1 Ampère a 28 VDC, 0.5 Ampères a 125 VDC resistiva A chave pode ser configurada de forma que o relê se energize ou desenergize quando o setpoint é atingido. Posicionar o interruptor fail-safe na posição LL coloca o interruptor em uma posição fail-safe de nível baixo (LLFS – low level failsafe). Isso faz com que o relê se energize quando a taxa de vazão é mais alta do que o setpoint ou quando o sensor está imerso. Posicionar o interruptor fail-safe na posição HL coloca o interruptor em uma posição fail-safe de nível alto (HLFS – high level fail-safe). Isso faz com que o relê se energize quando a taxa de vazão é menor do que o setpoint ou quando o sensor está seco. Veja a tabela abaixo: Alimentação Vazão/Nível On (ligada) Alto On (ligada) Baixo Fail Alto Fail Baixo Posição fail-safe Bobina do Relê Terminal do Relê NC ao CO NO ao CO Fechado Aberto HLFS Desenergizada LLFS Energizada Aberto Fechado HLFS Energizada Aberto Fechado LLFS Desenergizada Fechado Aberto HLFS Desenergizada Fechado Aberto LLFS Desenergizada Fechado Aberto HLFS Desenergizada Fechado Aberto LLFS Desenergizada Fechado Aberto Notas e Definições da Tabela 1. Assume-se que o equipamento controlado pelo relê do Thermatel é alimentado a partir de uma fonte, e assume-se que a própria unidade Thermatel é alimentada a partir de uma fonte diferente. 2. “Fail” significa uma perda de alimentação para a unidade Thermatel. 3. HL significa uma taxa de vazão ou nível que está acima do setpoint ajustado. 4. LL significa uma taxa de vazão ou nível que está abaixo do setpoint ajustado. 5. Quando a bobina do relê é desenergizada, fecha o contato entre os terminais CO (comum) e NC (normalmente fechado), e abre o contato entre CO e NO (normalmente aberto). 6. Quando a bobina do relê é energizada, fecha o contato entre os terminais CO e NO, e abre o contato entre CO e NC. 754-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 7 2.4.2 Fiação do Sistema Eletrônico Remoto (somente TD2) Ao usar o sistema eletrônico remoto, o sensor e a placa de circuito eletrônico ficam em invólucros separados. É necessário um cabo com shield com seis condutores para a conexão entre os invólucros. O cabo é dirigido à placa de circuito eletrônico e conectado à borneira verde de 6 posições (TB4). Os seis condutores do cabo são conectados aos terminais de 1 a 6. O shield do cabo deve ser conectado ao parafuso terra verde no invólucro do sensor. Se o cabo for fornecido pela Magnetrol, está conexão já estará feita na placa de circuito impresso. O usuário precisará apenas conectar os fios no terminal do invólucro do sensor. &LUFXLWR(OHWU{QLFRGR7' 6 Se o cabo for fornecido pelo usuário, remova a tampa de proteção do circuito ( bezel) colocando a lâmina de uma chave de fenda na abertura localizada no centro da tampa e suavemente empurre a trava. Remova, então, os parafusos e retire o módulo eletrônico. Conecte o cabo como mostrado na Figura 8 1 TB4 1- branco 2- preto 3- vermelho 4- verde 5- laranja 6- azul O invólucro do sensor inclui uma borneira de 6 posições para a conexão de um cabo de 6 condutores com shield. Os seis condutores do cabo são conectados aos terminais de 1 a 6 no invólucro do sensor. O shield do cabo é conectado ao parafuso terra verde. Veja a Figura 8. NOTA: Os seis condutores devem ser conectados de forma que cada terminal na borneira TB4 do sensor (veja a Figura 8) seja conectado ao seu terminal correspondente na placa de circuito eletrônico. Não fazer isso causará a operação inadequada da chave. 2.4.3 Fiação de Saída de mA (somente TD2) A TD2 irá liberar um sinal em mA que pode ser usado para diagnóstico ou para fornecer indicação de tendência proveniente da chave. Esta saída de mA representa o sinal do sensor. O sinal não pode ser escalonado pelo usuário. A saída é proporcional à taxa de vazão. A faixa de saídas irá variar para cada instrumento devido a diferenças nas sondas. A faixa de saída de mA também depende do ajuste da chave (seção 2.5). Shield&LU 1 2 3 4 5 6 A fiação para a saída de mA está mostrada na Figura 7 da página 3. A ligação deve ser feita com fio 16 a 26 AWG. A saída de mA também pode ser usada para detecção de falha. No caso de uma falha, a saída de mA será maior que 22 mA se for selecionado HLFS ou menor que 3.6 mA se for selecionado LLFS. ,QYyOXFURGR6HQVRU A saída de mA é isolada da alimentação. )LJXUD A fiação para a saída de mA está mostrada na Figura 7 da página 6. A ligação deve ser feita com fio 16 a 26 AWG. NOTA: Devido às exigências ATEX/INMETRO, a saída de mA não está provido na TD2-XD0X-XCX. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.5 NC C NO NC C Configuração 2.5.1 Ajustes da Chave NO POWER A TD1 e TD2 têm uma série de chaves (“dip-switch”) que podem requerer ajustes de campo dependendo da aplicação. A posição das chaves para a TD1 está mostrada na Figura 9 e a posição das chaves da TD2 está mostrada na Figura 10. HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O G F A F S E O H F L F O L S N I Q L O L N ALARM Há dois conjuntos de chaves (“dip-switch”) na TD1/TD2. Um conjunto tem 4 chaves, o segundo conjunto tem duas chaves. MODEL TD1 Figura 9 As chaves são ajustadas na Magnetrol durante a configuração. Alterações nas posições podem ser necessárias no campo dependendo da aplicação. Há uma etiqueta amarrada no instrumento que indica os ajustes de fábrica. Veja a Figura 11. Use a tabela a seguir para os ajustes recomendados para as chaves. Conexões da TD1 L1 L2 NC C NO NC C NO TP2 TP1 TIME DELAY ALARM MODEL TD2 Chave de Quatro Posições Figura 10 Chave Conexões da TD2 Heater (aquecedor) Finalidade Opções Controla o calor para o sensor Veja abaixo a tabela do sensor O pré-ajuste é “+” Temperature Compensation (compensação de temperatura) ON/OFF (ligado/desligado) Veja abaixo a tabela do sensor O pré-ajuste é “on” Media (meio) Gás/Líquido Selecione O pré-ajuste é líquido “L”. Use a posição gás “G” somente para aplicações de vazão de gás Range (faixa) Sensibilidade Expandida para aplicações de vazão de água Muda para a posição “E” para aplicações de vazão de água, para melhorar a sensibilidade O pré-ajuste é “S” Chave de Duas Posições Fail-safe HL = Fail-safe de Nível Alto LL = Fail-safe de Nível Baixo Detecção de falha Deve estar ligada (on) (algumas aplicações podem exigir que ela seja desligada, veja a seção 3.5) Sensor Sensor Ponta Esférica (TXA, TXB) Aplicação Heater TempComp Media Vazão de Líquido + +* + +* + + + + on L on G on L on L Vazão de Gás Nível Vazão de Líquido Pontas Gêmeas (TXC, TXD) Vazão de Gás Nível Vazão de Líquido HTHP (TXH) Vazão de Gás Nível Figura 11 Etiqueta de Configuração para TD1/TD2 Corpo de Vazão (TXL) Vazão de Líquido Vazão de Gás on G on L on L on L** on L on L on L* * Aplicações sem vazão ou de baixa vazão devem ser configurados com heater para "-" ** Para melhores resultados, use o ajuste “L”para sondas HTHP e “Low Flow Body" 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.5.2 Operações do LED TD1 – Dois LEDs (Verde e Vermelho) • O LED verde se acende quando a alimentação está ligada. • O LED vermelho se acende quando existe uma condição de alarme. A operação do LED é independente da operação do relê. • O LED vermelho piscará rapidamente se a chave detectar uma falha. Ele piscará lentamente durante a alimentação inicial. TD2 – Quatro LEDs (Vermelho, Amarelo e 2 Verdes) Os LEDs indicam situação de alarme e indicação de falha. A operação do LED é independente da operação do relê. • O LED vermelho se acende quando existe uma condição de alarme. Ele piscará se a chave identificar uma falha. • O LED amarelo se acende ao se aproximar de uma condição de alarme. • O LED verde se acende conforme a condição real se afasta do setpoint de alarme. Isto representa um modo seguro 2.5.3 Inicialização do LED A TD1/TD2 tem um período de inicialização para permitir que o sensor se aqueça. TD1 – O LED vermelho piscará lentamente durante o período de inicialização. TD2 – Todos os LEDs irão se acender e então se desligar individualmente. Quando concluído, a TD2 retomará a operação normal. 2.5.4 Retardo de Tempo (somente TD2) Girar o potenciômetro de retardo de tempo no sentido horário aumenta o tempo de resposta. Este ajuste adiciona retardo de tempo ao tempo de resposta do sensor. Geralmente isto está ajustado na posição anti-horária total, a menos que seja necessário retardo de tempo adicional devido a vazão pulsátil, turbulência ou respingamento. Se for usado retardo de tempo, o LED vermelho de alarme primeiro se acenderá quando ocorrer uma condição de alarme, a ativação do relê ocorrerá após o retardo de tempo apropriado. O retardo de tempo ocorre durante a entrada em alarme. Não há retardo de tempo (com exceção do tempo de resposta do sensor) ao sair do alarme. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.6 Calibração A calibração deve ser realizada usando-se o fluido real do processo. A chave detecta as capacidades de resfriamento do meio do processo. Calibrar a chave em um meio diferente pode alterar o setpoint. NOTA: Ajuste as chaves (Seção 2.5.1) para a posição desejada antes de realizar a calibração. A alteração nos ajustes do “Heater”, “Range”, “Fail-safe” ou “Tenperature Compensation” afetará o setpoint. Selecione o modo fail-safe (HL - nível alto ou LL - nível baixo) antes de realizar a calibração. A seleção do fail-safe afeta a operação dos LEDs. Alarme Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário para passar de uma condição de alarme para a condição normal (safe). Gire o potenciômetro do alarme no sentido antihorário para acionar o relê. Gire para entrar em alarme Gire para sair do alarme NOTA: Posição da Chave HLFS LLFS A operação do LED muda com a seleção do modo fail-safe. O LED vermelho se acende quando há uma condição de alarme. Fail-safe de Nível Alto HLFS –A chave entra em alarme sob uma condição “molhada” (nível alto) ou se a taxa de vazão tiver aumentado acima do setpoint. Na TD2, os LEDs verde e amarelo estarão acesos com vazões baixas ou nível baixo, indicando uma condição normal. O número de LEDs verdes acesos diminuirá conforme a taxa de vazão for aumentando. Fail-safe de Nível Baixo LLFS – – A chave entra em alarme sob uma condição “seca” (nível baixo) ou se a taxa de vazão tiver caído abaixo do setpoint. Na TD2, os LEDs verde e amarelo estarão acesos com vazões altas ou nível alto, indicando uma condição normal. O número de LEDs verdes acesos diminuirá conforme a taxa de vazão for diminuindo. 2.6.1 Procedimento de Ajuste para Aplicações de NÍVEL 1. Coloque a chave HTR na posição “-” ( ). 2. Ajuste a condição desejada para o fail-safe. 3. Verifique se o potenciômetro de retardo de tempo “time delay” (somente TD2) está totalmente no sentido antihorário (gire 30 voltas ou até ouvir um clique). 4. Afunde o sensor em líquido parado. Espere no mínimo 3 minutos para o sensor se estabilizar. (Na TD2, a saída de mA pode ser monitorada para se determinar quando o sensor está estável.) Siga os procedimentos abaixo para aplicações de Nível Alto, Nível Baixo ou interface. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 Ajuste para Nível Alto (High Level Fail-safe) Gire Para uma resposta mais rápida para detectar uma condição de nível alto (molhada) Ajuste para Nível Baixo (Low Level Fail-safe) Gire para uma resposta mais rápida para detectar uma condição de nível baixo (seca) 5a. Aplicações de Nível Alto a. Coloque a chave fail-safe na posição “HL” (chave para cima ). b. Gire o potenciômetro do alarme no sentido antihorário até o LED vermelho se acender. c. Gire o potenciômetro do alarme (“set-point”) no sentido horário até o LED vermelho se apagar. d. Repita os passos b e c várias vezes, deixando o LED vermelho aceso. e. Gire o potenciômetro do alarme no sentido antihorário mais uma volta. f. Retire o instrumento do líquido. A chave será zerada (reset). g. Recoloque o instrumento no líquido. Se o tempo de resposta para detectar o nível for muito longo, gire meia-volta no sentido anti-horário e teste novamente. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário para que a chave responda mais rapidamente para detectar o nível. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário para diminuir o tempo de rearme. 5b.Aplicações de Nível Baixo a. Coloque a chave fail-safe na posição “LL” (chave para baixo ). b. Gire o potenciômetro do alarme no sentido antihorário até o LED vermelho se acender. c. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. d. Repita os passos b e c várias vezes, deixando o LED vermelho apagado. e. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário mais meia-volta. f. Retire o instrumento do líquido. Se o tempo de resposta para detectar uma condição seca for muito longo, gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário e teste novamente. 5c. Aplicações de Interface Siga qualquer um dos procedimentos acima substituindo o óleo (ou fluido superior de baixa condutividade térmica) para a condição seca e água (ou fluido de alta condutividade térmica) para a condição molhada. 6. Em geral, a chave irá detectar níveis dentro de 3 a 5 segundos e uma condição seca dentro de 5 a 10 segundos. Isso depende do ajuste do setpoint e do tipo de sensor. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 Ajustes Típicos da Chave: (Veja na página 9 detalhes dos ajustes) NC C NO NC C NO POWER HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O G F A F S E O H F L F O L S N I Q L O L N ALARM MODEL TD1 Figura 9 TD1 L1 L2 NC C NO NC C NO TP2 TP1 TIME DELAY ALARM MODEL TD2 TD2 TD2 Heater HTR + Aplic. de Vazão - Aplic. de Vazão Temp Comp TC ON Media G Gas L Vazão de Líquido, Nível, sonda HTHP e "low flow body" S Standard (default) E Extendido Range Fail Safe Media Range FS HL Nível Alto LL Fault FLT Nível Baixo OF ON Default Ajuste para Vazão Baixa (Low Level Fail-safe) Gire Para resposta mais rápida para vazão baixa ou para reduzir o ponto de alarme • Nível Baixo: Siga os procedimentos no Passo 5b, passos a – e, na página 9. Qualquer alteração no meio causará uma indicação de alarme de nível baixo. • Nível Alto: 1. Verifique se o sensor está posicionado acima do nível do fluido. 2. Coloque o fail-safe na posição “HL” ( ). 3. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário até o LED vermelho se acender. 4. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. Se não for possível fazer com que o LED vermelho se apague, mude a posição de HTR para “-”. 5. Repita os passos 3 e 4 várias vezes, deixando o LED vermelho apagado. Gire o potenciômetro mais meia-volta no sentido horário. 6. Qualquer alteração no meio do processo fará com que a chave entre em alarme. NOTA: Figura 10 TD1 2.6.1.1 Ajuste sem variação do nível Gire Para resposta mais rápida para zerar (reset) ou para aumentar o ponto de alarme 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 O tempo para zerar (reset) pode ser longo. Este tempo pode ser reduzido girando-se o potenciômetro no sentido horário. 2.6.2 Procedimento de Ajuste para Aplicações de VAZÃO BAIXA/SEM VAZÃO 1. Coloque a chave HTR na posição “+” ( ). 2. Coloque o fail-safe na posição “LL” ( ). 3. Reduza a taxa de vazão até o ponto de alarme desejado. Aguarde 3 minutos para que o sensor se estabilize. 4. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. 5. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário até o LED vermelho se acender. 6. Repita os passos 4 e 5 várias vezes, deixando o LED vermelho aceso. 7. Retome a vazão total. O LED vermelho deverá apagar (reset). 8. Reduza a vazão a zero ou até o ponto de alarme desejado. Se o tempo de resposta necessário para o alarme for muito longo, gire o potenciômetro do alarme no sentido antihorário ½ volta e teste novamente 9. Se o tempo de resposta necessário para medir a vazão for muito longo, gire o potenciômetro do alarme no sentido horário ½ volta e teste novamente. 10. Repita os passos 8 e 9 até que sejam obtidos os tempos de resposta desejados para a vazão e “sem vazão”. As faixas de retardo normais, de 2 a mais de 15 segundos, dependem do fluido e da taxa de vazão. 2.6.3 Procedimento de Ajuste – Detecção de VAZÃO ALTA 1. Coloque o fail-safe na posição “HL” ( ). 2. Aumente a taxa de vazão até o ponto de alarme desejado. Aguarde 3 minutos para que o sensor se estabilize. 3. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário até o LED vermelho se acender. 4. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. 5. Repita os passos 3 e 4 várias vezes, deixando o LED vermelho aceso. 6. Reduza a vazão para a condição normal, o LED vermelho deverá apagar (reset). 7. Aumente a vazão até o ponto de alarme desejado. Se o tempo de resposta necessário para detectar vazão alta for muito longo, gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário ½ volta e teste novamente. 2.6.3.1 Ajuste sem variação da taxa de vazão 1. Mantenha a taxa de vazão nas condições normais de operação. Aguarde 3 minutos para que o sensor se estabilize. 2. Siga os procedimentos abaixo para Alarme de Vazão Baixa ou Alarme de Vazão Alta. Ajuste para Vazão Alta (High Level Fail-safe) Gire Para alarme mais rápido ou para reduzir o ponto de alarme Gire Para zerar (reset) mais rápido ou para aumentar o ponto de alarme Alarme de Vazão Baixa a. Coloque o fail-safe na posição “LL” ( ). b. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário até o LED vermelho se acender. c. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. d. Repita os passos b e c várias vezes, deixando o LED vermelho apagado. Continue a girar o potenciômetro ½ volta no sentido horário. Agora o setpoint está ajustado para a taxa de vazão atual. Quando a taxa de vazão cair abaixo da taxa de vazão atual, o LED vermelho se acenderá e o relê será desenergizado. Alarme de Vazão Alta a. Coloque o fail-safe na posição “HL” ( ). b. Gire o potenciômetro do alarme no sentido anti-horário até o LED vermelho se acender. c. Gire o potenciômetro do alarme no sentido horário até o LED vermelho se apagar. d. Repita os passos b e c várias vezes, deixando o LED vermelho apagado. Continue a girar o potenciômetro ½ volta no sentido horário. O setpoint está agora logo acima da taxa de vazão atual. Quando a taxa de vazão aumentar acima da taxa de vazão atual, o LED vermelho se acenderá e o relê será desenergizado. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 2.6.4 Procedimento Avançado de Calibração (somente TD2) Meça e registre a tensão entre TP1 e TP2. Esta tensão mudará conforme o potenciômetro do setpoint for ajustado. As leituras de tensão estarão entre 0 e 5 VDC. Este valor pode ser usado para referência futura ou para ajuste do setpoint. Este valor pode ser registrado e verificado no futuro, para assegurar que o setpoint não mudou desde a última calibração. NOTA: Devido aos requerimentos da ATEX, estes pontos de testes (TP1 e TP2) não são fornecidos no TD2-XD0X-XCX. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.0 Informações de Referência 3.1 Descrição As chaves Thermatel TD1/TD2 são usadas para detecção e controle de vazão, nível e interface. A detecção do nível é realizada com base em alterações nas características de transferência de calor do meio. A detecção da vazão é realizada com base nas alterações de transferência de calor causadas pelo meio que está fluindo. A TD1 é a versão básica, enquanto que a TD2 oferece opções avançadas, incluindo indicação de vazão/nível por LEDs, circuito eletrônico remoto opcional, saída de mA representando o sinal do sensor, retardo de tempo e um sinal de tensão representando o setpoint do instrumento. Os sensores estão disponíveis na forma de construção soldada de aço inox 316/316L, Hastelloy C ou Monel. Estes instrumentos de fácil instalação e ajuste proporcionam desempenho confiável e baixa manutenção nas aplicações mais exigentes. Ambas as chaves têm diagnóstico contínuo para detectar falha do sensor. Isto é obtido por monitoramento contínuo do sinal proveniente do sensor, que deve permanecer dentro dos limites estabelecidos. No caso da chave detectar uma falha, o relê será desenergizado e o LED vermelho piscará. 3.2 Teoria da Operação A Chave de Vazão/Nível Thermatel consiste em um conjunto de elemento sensor duplo montado de forma integral ao circuito eletrônico, ou o sensor pode ser montado de forma remota, distante até 150 metros (500 pés) do circuito eletrônico (somente TD2). Cada elemento do sensor é um RTD (termorresistor) em miniatura. Um elemento mede a temperatura do processo, fornecendo uma temperatura de referência. O segundo RTD é auto-aquecido para estabelecer um diferencial de temperatura acima da temperatura de referência. O efeito de resfriamento sobre o RTD aquecido, causado pela presença de vazão ou nível, reduz o diferencial de temperatura entre os dois RTDs. Quando a diferença de temperatura atinge o setpoint, o relê muda de estado. Os sensores são apropriados para operação em temperaturas de -73ºC a 454ºC (-100º F a +850º F). 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.3 Detecção de Falha A TD1 e a TD2 têm auto-diagnóstico contínuo para assegurar que o sinal proveniente do sensor esteja dentro de uma faixa selecionada. Se o circuito eletrônico detectar um sinal fora da faixa, a chave entrará em modo de falha. 4 1 No caso de uma falha, o LED vermelho piscará e o relê irá se desenergizar. Na TD2, a saída de mA irá para menos de 3.6 mA se estiver selecionado o fail-safe de nível baixo ou para mais de 22 mA se for detectado fail-safe de nível alto. Fios Marcados Fios Não Marcados 4 Se for detectada uma falha, consulte a seção 3.5 – Solucionando Problemas. 1 3.4 Figura 12 Valores de Resistência As tabelas a seguir fornecem os valores de resistência esperados para o sensor. Consulte as figuras indicativas para a localização dos pinos. Conexões da Sonda TD1 Consulte a seção 3.6.2 – Substituição da Sonda para remoção do engaste e placas de circuito. TD1 veja a Figura 12 6 Pino Resistência Esperada 1a3 90 a 180 ohms (275 ohms com sonda para alta temperatura) 2a4 90 a 180 ohms (275 ohms com sonda para alta temperatura) 1 Fios Não Marcados Fios Marcados 6 1 TD2 – Circuito Eletrônico Integral (veja a Figura 13) TD2 – ,QYyOXFUR(OHWU{QLFR5HPRWRVHH)LJXUD Figura 13 Conexões da Sonda TD2 Pino Resistência Esperada 1 a 3 ou 4 90 a 180 ohms (90 a 275 ohms com sonda para alta temperatura) 2 a 5 ou 6 90 a 180 ohms (90 a 275 ohms com sonda para alta temperatura) 1 a 2, 3 a 4, 5a6 0 a 12 ohms Figura 14 &RQH[}HVGD6RQGD5HPRWDGR7' 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.5 Solucionando Problemas As chaves TD1/TD2 têm vários ajustes para lidar com uma ampla variedade de aplicações de vazão e nível. Se a chave não estiver apresentando um desempenho adequado, verifique os ajustes da chave napágina 9 ou então o seguinte: Sintoma Não é possível ajustar o setpoint para obter o alarme Aplicação Detecção de Vazão de Ar Verifique se a sonda está inserida dentro do fluxo. Altere HEATER (Modelo TD1) / HTR (Modelo TD2) para “–”. Pisca o LED de falha A chave indica uma falha (LED vermelho piscará) Ação Nível de Líquido – Sensor Molhado Verifique se HEATER (TD1) / HTR (TD2) está ajustado em “–”. Altere HEATER/HTR para “+”. O LED se apaga — opere neste modo. O LED continua aceso — verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou o circuito eletrônico. Consulte a Seção 3.4, Valores de Resistência, na página 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico. Nível de Líquido – Sensor Seco Verifique se HEATER (TD1) / HTR (TD2) está ajustado em “–”. Desligue FAULT (TD1) / FLT (TD2). O LED se apaga — opere neste modo. O LED continua aceso — verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou o circuito eletrônico. Consulte a Seção 3.4, Valores de Resistência, na página 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico. Vazão de Líquido – Sensor Seco ou Vazão de Ar – Nenhuma Desligue FAULT (TD1) / FLT (TD2). A condição de falha se vai com a presença de líquido ou aumento na vazão de ar. O LED se apaga — coloque HEATER/HTR em “+” e FAULT/FLT em “off” (desligado) ou coloque HEATER/HTR em “-”. O LED continua aceso — verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou o circuito eletrônico. Consulte a Seção 3.4, Valores de Resistência, na página 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico. Vazão de Líquido – Sensor Molhado Sem Vazão Mude HEATER/HTR para “-”. O LED se apaga — coloque HEATER/HTR em “+” e FAULT/FLT em “off” (desligado) ou coloque HEATER/HTR em “-”. O LED continua aceso — verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou o circuito eletrônico. Consulte a Seção 3.4, Valores de Resistência, na página 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico.. Vazão de Líquido – Presença de Vazão Desligue TEMP COMP (TD1) / TC (TD2) O LED se apaga — opere neste modo. O LED continua aceso — verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou o circuito eletrônico. Consulte a Seção 3.4, Valores de Resistência, na página 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico. Vazão de Ar – Presença de Vazão Mude HEATER/HTR para “-”. O LED se apaga — Opere com um poder mais baixo do aquecedor (com menos sensibilidade). Desligue TEMP COMP/TC se o problema continuar (necessita de recalibração) ou opere com HEATER/HTR em “+” e certifique-se de que FAULT/FLT esteja em “off”(desligado). O LED continua aceso — Volte a chave HEATER/HTR para "+" e desligue TEMP COMP/TC (em “off”). Se o LED se apagar, recalibre e opere neste modo. Se o LED continuar aceso, verifique a resistência para determinar se existe um problema com a sonda ou circuito eletrônico (Seção 3.4, Valores de Resistência, Pg 14. Pode ser necessário substituir a sonda e/ou o circuito eletrônico. * Alterando HEATER/HTR, TEMP COMP/TC ou meio a posição da chave vai requerer uma recalibração. 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.6 Manutenção 3.6.1 Limpeza Para limpar a sonda, embeba ou pulverize os tubos do sensor usando solventes ou detergente com água, ou então utilize limpeza ultra-sônica. As incrustações podem ser removidas com segurança mergulhando-se em ácido clorídrico a 20%. Pode-se aquecer até +66º C (+150º F) para acelerar o processo. Em caso de problemas de limpeza incomuns, contate a fábrica e determine a compatibilidade exata entre os materiais de construção e os produtos químicos antes de usar ácidos fortes ou materiais de limpeza incomuns. 3.6.2 Substituição da Sonda NOTA: A chave terá que ser recalibrada (seção 2.6) após a substituição da sonda. 3.6.2.1 Circuito Eletrônico Integral 1. 2. 3. a. b. 4. 5. 6. 54-610 Thermatel Model TD1/TD2 Flow Level Switch Remoção da Sonda Certifique-se de que a alimentação esteja desligada. Remova a tampa do invólucro. Remova a tampa de proteção do circuito (“bezel”) da seguinte forma: TD1 – removendo os parafusos de fixação TD2 – passe a lâmina da chave de fenda através do orifício no centro e puxe delicadamente o cabo afastando-o das borneiras Remova os parafusos de fixação do suporte. Remova o suporte e as placas de circuito que estão fixadas. Solte os parafusos da borneira para remover os quatro fios da sonda. Observe que TD1 usa uma borneira de 4 posições e TD2 usa uma borneira de 6 posições. Remova a sonda do invólucro. Instalação da Sonda de Reposição (Veja as Figuras 15 e 16). 1. Os fios da sonda foram separados na fábrica. Um conjunto de fios está marcado com “1”, o segundo conjunto não está marcado. Conecte os fios procedentes do RTD nº 1: )LJXUD &RQH[}HVGD6RQGD7' TD1 – Conecte entre os terminais 1 e 3 TD2 – Conecte entre os terminais 2 e 5. 2. Conecte o segundo conjunto de fios: TD1 – Conecte entre os terminais 2 e 4 TD2 – Conecte entre os terminais 1 e 3 3. Recoloque o engaste e a tampa do invólucro. TD1 – Recoloque a tampa de proteção do circuito (“bezel”) e reaperte os parafusos TD2 – Reinstale o conjunto do suporte. Verifique se a lingüeta da parte inferior do suporte se encaixa no orifício na aperte inferior do invólucro. Reinstale os parafusos de montagem do suporte. Recoloque a tampa de proteção do circuito (“bezel”) pressionando delicadamente para baixo no centro do mesmo. Verifique se a borda externa da tampa de proteção do circuito (“bezel”) está assentada uniformemente no invólucro. 4. Recoloque a tampa do invólucro. 5. Ligue a alimentação. 6. Recalibre conforme descrito na Seção 2.6. 3.6.2.2 Circuito Eletrônico Remoto (somente TD2) )LJXUD &RQH[}HVGD6RQGD7' 1. Certifique-se de que a alimentação esteja desligada. 2. Remova a tampa do invólucro do sensor. 3. Solte os parafusos da borneira de 4 posições (TB1) para remover os fios da sonda. 4. Desparafuse e remova a sonda do invólucro. a. Os fios da sonda foram separados na fábrica. Conecte os fios procedentes do RTD no 1, que estão agrupados e marcados, aos terminais 3 e 4 (os dois terminais na TB1 mais mais próximos da identificação do sensor) referidos na Figura 17. b. Conecte o outro par de fios, que não estão marcados, aos terminais 1 e 2 (duas posições restantes na TB1). 5. Recoloque a tampa do invólucro 6. Ligue a alimentação. 7. Recalibre conforme descrito na Seção 2.6. )LJXUD &RQH[}HVGD6RQGD5HPRWD7' 54-610 Thermatel Model TD1/TD2 Flow Level Switch 3.7 Órgãos de Regulamentação ÓRGÃO MODELO APROVADO CATEGORIA APROVADA FM TD1-2D00-0XX TD2-XX0X-Xab a = 3, C, G b = 0, 1, 2, 3 _ DFCJ5 89 9LD@CG\C TD1-2D00-0XX TD2-XX0X-XXX (\C $B79B8=]J9@ CLASSES APROVADAS @5GG9 I =J "FIDCG @5GG9 II e III =J "FIDCG - - - ! " -=DC 1 9 $* @5GG9 I =J "FIDCG @5GG9 II & III =J "FIDCG ! "- -=DC 1 9 $* MODELO DE SONDA TXX-XXXX-XXX _ DFCJ5 89 LD@CG\C @5GG9 I =J "FIDCG @5GG9 II & III =J - "FIDCG ! " -=DC 1 9 $* CSA _ DFCJ5 89 LD@CG\C TD1-2D00-0XX TD2-XX0X-Xab a = 3, C, G b = 0, 1, 2, 3 @5GG9 I =J - "FIDCG ! " -=DC 1 9 $* 89EI58C D5F5 @5GG9 I =J "FIDCG @5GG9 II & III # =J "FIDCG ! "- -=DC 1 9 $* $ " "FIDCG @5GG9 II & III TD1-2D00-0XX TD2-XX0X-XXX ! =J TD1-2D00-0X0 TD2-XX0X-Xab a = 3, C, G b = 0, 1, 2, 3 _ DFCJ5 89 LD@CG\C @5GG9 I 2CB5 L 8 $$ MODELO DE SONDA TXX-XXX0-XXX _ DFCJ5 89 LD@CG\C @5GG9 I =J @5GG9 II III, =J - "FIDCG "FIDCG ! " -=DC 1 9 $* ATEX/IEC Serviço Zona 0 TXX-XDXX-XCX L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C 7CA 7=F7I=HC 89 ,CB85 $, TXX-XHXX-XCX L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C F9EI9F GCB85 89 $$ " L 8 =6 8O=6P $$ - - $* L 8 3=64 8 =6 $$ - - "6 "5 $$ " L 8 $$ - - $* L 8 $$ - - "6 "5 AA EI5B8C C U 75F57H9F9 8C BU 8C AC89@C 85 GCB85 :CF CI Serviço Zona 1 L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C TXX-XXXX-XGX INMETRO Serviço Zona 0 TXX-XDXX-XCX L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C 7CA 7=F7I=HC 89 ,CB85 $, L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C TXX-XHXX-XCX F9EI9F GCB85 89 $$ " L 8 $$ - - $* L 8 $$ - - "6 L 83=64 $$ $* - "6 - "6 0 L 8 =6 $$ $* 0 - "6 - "6 AA EI5B8C C U 75F57H9F9 8C BU 8C AC89@C 85 GCB85 :CF CI Serviço Zona 1 L 8 _ DFCJ5 89 LD@CG\C TXX-XXXX-XGX ROSTECH/FSTS L 8 $$ - "6 - "6 $* 0 *58FY9G 89 IHCF=N5W\C +IGGCG TDX-XXXX-XCX TDX-XXXX-XGX CCOE DFCJ5WY9G 89 +=G7C TDX-XXXX-XCX ^B8=5 TDX-XXXX-XGX Estes instrumentos foram testados conforme EN 61326 e estão em conformidade com a Diretriz EMC 89/336/EEC. <5J9 89 /5N\C (ZJ9@ -<9FA5H9@ 'C89@C - - 21 3.8 Peças de Reposição 3.8.1 Modelo TD1 1 2 3 4 Modelo TD1 Item 22 Descrição Nº da Peça 1 Tampa de alumínio 2 O-ring 089-6607-XXX (Consulte a Fábrica) 012-2201-237 3 Módulo eletrônico com suporte 089-7250-001 4 Sonda Veja o Número do Modelo da Sonda 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.8.2 Modelo TD2 Modelo TD2 Item Descrição Nº da Peça -5AD5 89 @IA\B=C G9A >5B9@5 111 CBGI@H9 5 !`6F=75 -5AD5 89 @IA\B=C 7CA >5B9@5 ) +=B; 111 CBGI@H9 5 !`6F=75 -5AD5 8C $BJ[@I7FC +9ACHC -5AD5 89 *FCH9W_C 8C =F7I=HC 9N9@ '[8I@C @9HFZB=7C /9>5 -569@5 65=LC ,CB85 /9>5 BU 8C AC89@C 85 ,CB85 *@575 8C =F7I=HC +9ACHC Módulo Eletrônico – Relê DPDT de 8 Ampères (use com TD2-XX0X-X3X e TD2-XX0X-XGX) Integral AC 1 U 8\;=HC 2 Remote U 8\;=HC U 8\;=HC DC U 8\;=HC 4 Módulo Eletrônico – Relê Hermeticamente Selado de 1 Ampère (use com TD2-XH0X-XXX) Integral (8º dígito = 0) AC Remoto (8º dígito = 1) U 8\;=HC DC U 8\;=HC 5 Módulo Eletrônico – Serviço Zona 0 DPDT de 8 Ampères (use com TD2-XX0X-XCX) Integral (8º dígito = 0) AC Remoto (8º dígito = 1) U 8\;=HC DC U 8\;=HC NOTA: CBH5H9 5 '5;B9HFC@ D5F5 '[8I@CG D5F5 $BJ[@I7FCG #=;=]B=7CG 8\;=HC CI 3 6 <5J9 89 /5N_C (\J9@ -<9FA5H9@ 'C89@C - - 23 3.9 Especificações 3.9.1 Desempenho Tensão de Alimentação TD1 19.2 a 28.8 VDC TD2 19.2 a 28.8 VDC ou 100 a 264 VAC Consumo de Energia TD1: 3.5 Watts a 24 VDC, 4.5 Watts a 30 VDC TD2: 4 Watts a 24 VDC, 4.5 Watts a 30 VDC, , 50–60 Hz 5 Watts a100 a 264 VAC Energia para a Sonda Relê de Saída Menos que 1 Watt Circuito Eletrônico TD1: DPDT, 8 Amp, 120 VAC, 250 VAC 8 Amp a 30 VDC, 0.5 Amp a 125 VDC (gold flashed) Circuito Eletrônico TD2: DPDT, 8 Amp a 120 VAC, 250 VAC 8 Amp a 30 VDC, 0.5 Amp a 125 VDC ou DPDT Hermeticamente Selada 1 Amp at 28 VDC, 0.5 Amp a 125 VDC Temperatura Ambiente Circuito Eletrônico: -40° a +158° F (-40° a +70° C) Temperatura de Armazenamento Circuito Eletrônico: -58° a+170° F (-50° a +76° C) Temperatura de Operação Sensor: -100° a +400° F (-73° a +200° C) 1 Sensor de Temperatura Alta -100° a +850° F (-73° a +454° C) Tempo de Resposta 1–10 segundos (típico – depende do tipo de sensor, aplicação e ajuste de setpoint) Faixa de Setpoint Água: 0.01 a 5.0 fps (0.003 a 1.5 m/s) (sensores com ponta esférica e pontas gêmeas) 0.01 a 1.0 fps (0.003 to 0.3 m/s) (sensores HTHP, Hastelloy, Monel) Ar: 0.1 a 500 fps (0.3 a 150 m/s) Retardo de Tempo (só TD2) 0–100 segundos ajustável (retardo de tempo em acréscimo à resposta do sensor) Repetibilidade <1% a temperatura constante Material do Invólucro Alumínio fundido A356 contendo menos de 0.2% cobre, Açõ inox 316 ou Aço Inox 304 1 Use a sonda com extensão para calor ou circuito eletrônico remoto para temperaturas de processo acima de +120° C (+250° F). 24 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.9.2 Sonda Materiais de Construção da Sonda Pontas gêmeas Todas as partes molhadas de aço inox 316/316L, Hastelloy C ou Monel Mini Sensor aço inox 316/316Ll Ponta Esférica aço inox 316/316L Corpo p/Vazão Baixa aço inox 316/316L Conexão ao Processo Consulte a Construção do Número da Peça Comprimento de Inserção da Sonda TXA, TXB, TXC, TXD mínimo 5 cm (2") Disponível em comprimentos de 5 a 330 cm em incrementos de 1 cm 2 (2” a 130" em incrementos de 1") Sensor TEM, TMM mínimo de 2.5 cm (1") Disponível em comprimentos de inserção de 5 a 152 cm Sensor TEH, TMH mínimo de 5 cm (2") Disponível em comprimentos de 5 a 91 cm em incrementos de 1 cm 2 (2” a 36" em incrementos de 1") Corpo p/ Baixa Vazão, TEL,TML rosca de 1/4" e 1/2" NPT e G (BSP) Comprimento do cabo máximo 150 metros (500 pés) Peso Bruto 4.6 libras (com sonda de 2") 2 Comprimentos maiores disponíveis. Consulte a fábrica. Classificação de Pressão/Temperatura (DEPENDENTE DE CONEXÃO DO PROCESSO) Estilo da Ponta -1 -K=B -=D -1 #5GH9@@CM -1 -K=B -=D -1 'CB9@ -1 -1 Classificação de Pressão/Temperatura +100° F (+38° C) 7A -K=B -=D -1 5VC =BCL G:XF=75 Compr. Inserção R R 7A 7A R R 7A 7A -1 +850° F (+454° C) DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T R 7A DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T R R 7A DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F T DG=; 65F DG=; 65F DG=; 65F -1' R R CFDC D /5NYC 5=L5 - & @H5 -9AD9F5HIF5 @H5 *F9GGYC -1# +400° F (+204° C) R 7A '=B= ,9BGCF +250° F (+121° C) 7A T R R 7A 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 DG=; 65F 25 3.9.3 Dimensões Físicas – polegadas (mm) 4.00 (102) 4.00 (102) Sem janela 4.43 (113) 3.95 (100) Com janela 4.85 (123) 1.8 (46) Típico 1.8 (46) Típico Comprimento da inserção Comprimento da inserção .87 (22) Dia. Modelo TD2 com Invólucro Higiênico 16-Amp Fitting 8.00 (203) .87 (22) Dia. Modelo TD1 com Sonda de Pontas Gêmeas (Twin Tip) Modelo TD2 - Eletrônica Integral com Sonda de Ponta Esférica (Spherical Tip) 10.75 (273) Conecção ao processo 1/2", 3/4", 1” NPT 1/4" ou 1/2" NPT or BSP Comprimento de inserção conexão NPT Comprimento de inserção conexão flangeada .84 (21) Dia. Sensor de Alta Temperatura / Alta Pressão (TXH) Modelo TD2 com Eletrônica Remota 26 Comprimento de inserção 2.00 (51) Sensor para Baixa Vazão (Low Flow Body) (TXL) .625 (16) Dia. Sensor Miniatura (Mini Sensor) (TXM) Sensor com Ponta Esférica Remota com Conexão Flangeada 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.10 Números de Modelo 3.10.1 Modelo TD1 ÓRGÃOS DE REGULAMENTAÇÃO 3 C Uso Geral, FM/CSA A Prova de Explosão ATEX/IECEx Ex d + ib, Zona 0 – A Prova de Chamas TIPO DE INVÓLUCRO 0 1 T D 1 2 D 0 0 Alumínio A356 – ¾” NPT Alumínio A356 – M20 0 3.10.2 Modelo TD2 ALIMENTAÇÃO 7 8 Alimentação AC Alimentação DC SAÍDA DO RELÊ D H Relê DPDT Relê DPDT hermeticamente selado JANELA DE VIDRO NO INVÓLUCRO 0 1 Sem Janela fornecida (não disponível nos invólucros de código 2 e 3) LOCALIZAÇÃO 0 1 Integral Remota (Não disponível nos invólucros 4 e 5) ÓRGÃOS DE REGULAMENTAÇÃO 3 7 C G Uso Geral Classe I, FM/CSA I, Divisão 1 e 2 Uso Geral Classe I, FM/CSA, Divisão 2 ATEX-)')\ Ex d MF>SRE FM/CSA Classe I, Div. 1 & 2 ATEX/-)')\INMETRO Ex d – Zona 1 FM/CSA Classe I, Div. 1 & 2 Uso com invólucros Códigos 4 e 5 TIPO DE INVÓLUCRO/CONEXÃO PARA CONDUÍTE 0 1 2 3 4 5 T D 2 Alumínio 356 – 3⁄4" NPT (Entrada Dual) Alumínio A356 – M20 (Entrada Dual) Aço Inox Fundido 316 – 3⁄4" NPT (Entrada Dual) Aço Inox Fundido – M20 (Entrada Dual) Aço Inox 304 – 1⁄2" NPT (Entrada Simples) Aço Inox 304 – M20* (Entrada Dual) OSomente Disponível com Código de Agência 7 0 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 27 3.10.3 Sonda Padrão MODELO TE TM Comprimento da sonda em polegadas Comprimento da sonda em centímetros ESTILO DA PONTA A B C D Ponta esférica 1 Ponta esférica – com extensão de 6” (15 cm) para dissipação de calor 1 Pontas gêmeas Pontas gêmeas – com extensão de 6” (15 cm) para dissipação de calor máx. + 250° F (+121° C)/máx. 600 psi (41 bar) máx. + 400° F (+204° C)/máx. 600 psi (41 bar) máx. + 250° F (+121° C)/máx. 3000 psi (207 bar) 2 máx. + 400° F (+204° C)/máx. 3000 psi (207 bar) 2 1 Disponível somente com construção em aço inoxidável. 2 Consulte a tabela de pressão/temperatura na página 22 para limite de pressão nas sondas com comprimento extendido MATERIAL DE CONSTRUÇÃO A B C D Aço inox 316/316L Hastelloy C Monel Aço inox 316/316L com espessura de sonda de 1 mm 3 3 Disponível somente com sondas TMX. TAMANHO/TIPO DA CONEXÃO AO PROCESSO 11 21 22 Rosca ¾” NPT Rosca 1” NPT Rosca G1 (1” BSP) CONEXÕES COM FLANGE DE FACE COM RESSALTO ANSI 23 24 25 33 34 Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI 1" 1" 1" 1 ½” 1 ½” 150# 300# 600# 150# 300# 35 43 44 45 Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI 1 ½” 2" 2" 2" 600# 150# 300# 600# EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 Tipo B2 Tipo A Tipo A Tipo B2 Tipo B2 CONEXÕES FLANGEADAS EN/DIN 4 BA BB BC CA CB DN 25 DN 25 DN 25 DN 40 DN 40 PN 16 PN 25/40 PN 64/100 PN 16 PN 25/40 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 Tipo A Tipo A Tipo B2 Tipo A Tipo A CC DA DB DD DE 11⁄2" Compatível com 3A 2" Compatível com 3A DN65 Varivent® PN 64/100 PN 16 PN 25/40 PN 64 PN 100 4 Flanges DIN disponíveis somente em sondas com comprimento métrico (TMX). CONEXÕES COM FLANGE HIGIÊNICO 5 3T 4T VV DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 Tri-Clamp® Tri-Clamp® Disponível somente para sensores esféricos (TMA/TMB) Contate a Magnetrol para outros Higiênicos Apropriados incluindo Neumo, G1A, e DIN 11.851. Disponível somente para TXA TipStyle. COMPRIMENTO DA INSERÇÃO 2” a 130” em incrementos de 1" Exemplo: 4 polegadas = código 004 Nota: mínimo 3” com roscas BSP 005 008 Comprimento mínimo de 50 mm com roscas NPT Comprimento mínimo de 80 mm com conexões com flange ou G1 (BSP) Comprimento estendido em incrementos de 10 mm até um comprimento de 3300 mm ⑦ Exemplos: 50 mm = código 005, 3300 mm = código 330 Maiores comprimentos disponíveis – consulte a fábrica T 28 0 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.10.4 Sonda para Alta Temperatura MODELO TE TM Comprimento da sonda em polegadas Comprimento da sonda em centímetros ESTILO DA PONTA H Pontas gêmeas para alta temperatura/alta pressão máx. + 850° F (+450° C)/máx. 6000 psi (413 bar) MATERIAL DE CONSTRUÇÃO A B D Aço inox 316/316L Hastelloy C Aço inox 316/316L com espessura de sonda de 1 mm 1 1 Disponível somente com sondas TMX. TAMANHO/TIPO DA CONEXÃO AO PROCESSO 11 21 22 Rosca ¾” NPT Rosca 1” NPT Rosca G1 (1” BSP) CONEXÕES COM FLANGE DE FACE COM RESSALTO ANSI 23 24 25 27 33 34 35 Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI 1" 1" 1" 1" 1 ½” 1 ½” 1 ½” 150# 150# 600# 900/1500# 150# 300# 600# 37 38 43 44 45 47 48 Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI Flange FR ANSI 1 ½” 1 ½” 2" 2" 2" 2" 2" 900/1500# 2500# 150# 300# 600# 900/1500# 2500# CONEXÕES FLANGEADAS EN/DIN 2 BA BB BC BG CA CB CC CG CJ DN 25 DN 25 DN 25 DN 25 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 PN 16 PN 25/40 PN 64/100 PN 250 PN 16 PN 25/40 PN 64/100 PN 250 PN 400 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 DIN 2527 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 DIN 2527 DIN 2527 Tipo A Tipo A Tipo B2 Forma E Tipo A Tipo A Tipo B2 Forma E Forma E DA DB DD DE DG DJ DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 PN 16 PN 25/40 PN 64 PN 100 PN 250 PN 400 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 EN 1092-1 DIN 2527 DIN 2527 Tipo A Tipo A Tipo B2 Tipo B2 Forma E Forma E 2 Flanges DIN disponíveis somente em sondas no comprimento métrico (TMH). COMPRIMENTO DA INSERÇÃO 2” a 36” em incrementos de 1” 3 Exemplo: sonda de 6 polegadas = código 006 005 007 Comprimento mínimo de 50 mm com roscas NPT Comprimento mínimo de 70 mm com conexões com flange ou G1 (BSP) Comprimento estendido em incrementos de 10 mm até 910 mm ① Exemplos: 50 mm = código 005, 910 mm = código 091 3Maiores comprimentos disponíveis – consulte a fábrica T H 0 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 29 3.10.5 Corpo para Vazão Baixa MODELO TEL Corpo para Vazão Baixa MATERIAL DE CONSTRUÇÃO A Aço inox 316/316L TAMANHO/TIPO DA CONEXÃO AO PROCESSO T1 V1 T0 V0 Rosca 1/4" NPT Rosca 1/2" NPT Rosca G 1/4 (1/4" BSP) Rosca G 1/2 (1/2" BSP) SUPORTE DE MONTAGEM 000 100 T E L A Nenhum Com suporte de montagem 0 3.10.6 Mini Sensor MODELO TE TM Comprimento da sonda em polegadas Comprimento da sonda em centímetros ESTILO DO CORPO M Mini pontas gêmeas máx. +400° F (+204° C)/máx. 3000 psi (207 bar) para comprimento padrão de sensor máx. +400° F (+204° C)/máx. 1850 psi (127 bar) para sensores > 2" (50 mm) MATERIAL DE CONSTRUÇÃO A Aço inox 316/316L TAMANHO/TIPO DA CONEXÃO AO PROCESSO 01 11 21 Rosca ½” NPT Rosca ¾” NPT Rosca 1” NPT COMPRIMENTO DA INSERÇÃO 1” a 130” em incrementos de 1” Exemplo: sonda de 6 polegadas = código 006 50 mm a 3300 mm em incrementos de 10 mm Exemplos: 50 mm = código 005, 3300 mm = código 330 Nota: Use código 003 para comprimento mínimo de 25 mm. M 30 A 0 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 3.10.7 Cabo de Conexão (Uso Geral, FM/CSA) CABO DE CONEXÃO EM PÉS Cabo de conexão em pés: mínimo de 10 pés até um comprimento máximo de 500 pés. Exemplo: 12 pés = código 012 0 3 7 3 1 8 6 CABO DE CONEXÃO EM METROS Mínimo de 3 metros até um comprimento máximo de 152 metros Exemplo: 3 metros = código 003 0 3 7 3 1 9 8 54-610 Chave de Vazão/Nível Thermatel Modelo TD1/TD2 31 SERVIÇOS E QUALIDADE ASSEGURADA CUSTAM MENOS Política de Serviços Procedimento para Devolução de Material Os proprietários dos controles Magnetrol/STI podem solicitar reparos ou substituição do instrumento ou peças. Estes serviços serão executados imediatamente após o recebimento do material. As despesas de transporte serão de responsabilidade do comprador ou proprietário. A Magnetrol/STI procederá aos reparos e substituições sem custo, exceto de transporte, se: Para que possamos processar eficientemente qualquer material que seja devolvido à fábrica, é essencial que a devolução seja autorizada por escrito antes do envio e que o material esteja acompanhado da respectiva nota fiscal de remessa. Isso pode ser feito através do representante local ou diretamente com o setor de assistência técnica da Magnetrol/STI. Deverão ser fornecidos os seguintes dados: 1. O retorno ocorrer dentro do período de garantia; e 2. A verificação da fábrica Magnetrol/STI definir que a causa do defeito está coberta pela garantia. Se o problema for resultado de condições fora de nosso controle, ou NÃO ESTIVER COBERTO PELA GARANTIA, serão cobrados os custos de mão-de-obra e peças utilizadas no reparo ou substituição. Em alguns casos pode ser conveniente enviar as peças de reposição ou, em casos extremos, um novo controle completo para substituir o equipamento original antes de ele ser devolvido. Se isso for desejado, informe à fábrica o número do modelo e o número de série do controle a ser substituído. Nesses casos, o crédito pelos materiais devolvidos será determinado com base na aplicabilidade de nossa garantia. Não serão aceitas responsabilidades pela aplicação inadequada, mão-de-obra, encargos trabalhistas, conseqüências diretas ou indiretas oriundas da instalação e uso do equipamento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nome da empresa Descrição do material Número de série Motivo da devolução (relatório de defeito) Aplicação Nota fiscal de remessa para conserto Todas as unidades usadas em processos industriais devem estar corretamente limpas antes de serem devolvidas à fábrica. Instruções de segurança quanto ao meio em que o material foi utilizado devem acompanhar o material. Todas as despesas de transporte relativas ao retorno do material à fábrica devem ser pagas pelo comprador ou proprietário. Todas as peças de substituição serão embarcadas na condição F.O.B. da fábrica Magnetrol/STI. NOTA: Veja o procedimento para evitar descarga eletrostática (ESD) na página 4. Av. Dr. Mauro Lindemberg Monteiro, 185 • CEP 06278-010, Osasco, SP, Brasil • Fone 11-3381-8100 • www.magnetrol.com.br 5300 Belmont Road • Downers Grove, Illinois EUA 60515-4499 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 • www.magnetrol.com 145 Jardin Drive, Units 1 & 2 • Concord, Ontario Canada L4K 1X7 • 905-738-9600 • Fax 905-738-1306 Heikensstraat 6 • B 9240 Zele, Belgium • 052 45.11.11 • Fax 052 45.09.93 Regent Business Ctr., Jubilee Rd. • Burgess Hill, Sussex RH15 9TL U.K. • 01444-871313 • Fax 01444-871317 Copyright © 201 Magnetrol International, Incorporated.Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil. O logotipo CSA é uma marca registrada da Canadian Standards Association Hastelloy® e C22® são marcas registradas da Haynes International, Inc. Monel® é uma marca registrada da Special Metals Corporation (Antes, Inco Alloys International) Varivent® é uma marca registrada da Tuchenhagen GmbH LTD BOLETIM: BZ54-610.8 DATA: Abril 2012 SUBSTITUI: Novembro 2010