P B8SM

PB-8SM
MOUNTING BOARD
• Plug-compatible logic connections
• Screw terminal barrier block for load connections
• Resident pull-up resistors
• 5 amp field-replaceable fuses
• All even-numbered logic connections are
logic ground
• Input and output modules accepted interchangeably
• Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies
• Pin retaining system for “SM” series minature modules.
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)
• LEDs indicate logic status
MECHANICAL SPECIFICATIONS
6.4 (162,5)
6.0 (152,4)
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)
TOLERANCE:+-0.020 ( +- 0,50)
5.3 (134,5)
LOGIC SUPPLY TERMINAL STRIP
(see note 2)
0.9 (22,8)
0.25 (6,4)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER TERMINAL STRIP
(see notes 2,3,4)
+
Y
W
B
R
AC INPUT
DC INPUT
AC OUTPUT
DC OUTPUT
0
1
2
3
4
5
6
3.5 (88,9)
SWAGED STANDOFF
THRU HOLE
0.1" (3,8) DIA. (4)
3.0 (76,2)
REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSE (8)
(see note 5)
OPTIONAL HOLD DOWN BAR KIT
(see note 6)
CRYDOM DIGITAL I/O MODULES
SOLD SEPERATELY
7
PULL UP RESISTOR
3.3K OHM (8)
SIGNAL INPUT/OUTPUT
50 TRACE (0.1" CENTERS)
MALE CARD EDGE
(see note 1)
0.75 (19,0)
1.9 (47,6)
LED STATUS INDICATORS (8)
NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT.
SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL 65823-093 OR EQUIVALENT
MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE
CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR
OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD
CABLE CONNECTION.
2) 4-40 SCREW TERMINAL STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 26 TO 14 AWG.
3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP
COMMONS. ORDER 1 EACH "JM8".
LOGIC SUPPLY
BARRIER STRIP 1 2
+
4) PHOENIX MKD51.5 5.08mm SERIES (OR EQUIVALENT) SCREW TERMINAL
BLOCKS STANDARD. SPECIFY SUFFIX "A" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX
MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR. SPECIFY
SUFFIX "B" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08
(OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR AND MATING PHOENIX MSTBVA 1.5/16-ST-5.08
(OR EQUIVALENT) FEMALE, SCREW-TERMINAL PLUG-IN CONNECTOR.
5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.
6) TWO HOLD-DOWN BAR KITS ARE AVAILABLE SEPARATELY. MODEL NO. 11.06.414
EMPLOYS A PLAIN ALUMINUM CHANNEL WHILE MODEL NO. 11.06.293 PROVIDES
POCKETS IN THE CHANNEL FOR INDIVIDUAL MODULES.
POWER BARRIER STRIP
3 4
5 6
7 8
9 10
1112
1314
1516
5 AMP
LINE FUSE (8)
BOTTOM
ALL
EVEN
PINS
EDGE CONN TOP
+ LOGIC
50 TRACE (0.1" CENTERS)
MALE CARD EDGE OR
OPTIONAL PIN CONNECTOR
SIGNAL
INPUT/
OUTPUT
+LOGIC
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
49
47
45
43
41
39
37
35
33
25
1
OPTIONAL CUSTOMER INSTALLED JUMPERS
FOR WIRING LOGIC SUPPLY TO
HEADER CONNECTOR
I/O MODULE
PIN SOCKETS
AMP #645979-1
OR EQUIVALENT
LED STATUS
INDICATOR (8)
PULL UP RESISTOR
3.3K OHM
(8)
Rev. 020410
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
x Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
x Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
x Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
x Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
x Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
x Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
x Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
x Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
x Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
x Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
x Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
x Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION