PB-8SM MOUNTING BOARD • Plug-compatible logic connections • Screw terminal barrier block for load connections • Resident pull-up resistors • 5 amp field-replaceable fuses • All even-numbered logic connections are logic ground • Input and output modules accepted interchangeably • Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies • Pin retaining system for “SM” series minature modules. (LITTLEFUSE #251005 or equivalent) • LEDs indicate logic status MECHANICAL SPECIFICATIONS 6.4 (162,5) 6.0 (152,4) DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) TOLERANCE:+-0.020 ( +- 0,50) 5.3 (134,5) LOGIC SUPPLY TERMINAL STRIP (see note 2) 0.9 (22,8) 0.25 (6,4) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 POWER TERMINAL STRIP (see notes 2,3,4) + Y W B R AC INPUT DC INPUT AC OUTPUT DC OUTPUT 0 1 2 3 4 5 6 3.5 (88,9) SWAGED STANDOFF THRU HOLE 0.1" (3,8) DIA. (4) 3.0 (76,2) REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSE (8) (see note 5) OPTIONAL HOLD DOWN BAR KIT (see note 6) CRYDOM DIGITAL I/O MODULES SOLD SEPERATELY 7 PULL UP RESISTOR 3.3K OHM (8) SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE (see note 1) 0.75 (19,0) 1.9 (47,6) LED STATUS INDICATORS (8) NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT. SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL 65823-093 OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION. 2) 4-40 SCREW TERMINAL STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 26 TO 14 AWG. 3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER 1 EACH "JM8". LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP 1 2 + 4) PHOENIX MKD51.5 5.08mm SERIES (OR EQUIVALENT) SCREW TERMINAL BLOCKS STANDARD. SPECIFY SUFFIX "A" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR. SPECIFY SUFFIX "B" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR AND MATING PHOENIX MSTBVA 1.5/16-ST-5.08 (OR EQUIVALENT) FEMALE, SCREW-TERMINAL PLUG-IN CONNECTOR. 5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT. 6) TWO HOLD-DOWN BAR KITS ARE AVAILABLE SEPARATELY. MODEL NO. 11.06.414 EMPLOYS A PLAIN ALUMINUM CHANNEL WHILE MODEL NO. 11.06.293 PROVIDES POCKETS IN THE CHANNEL FOR INDIVIDUAL MODULES. POWER BARRIER STRIP 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516 5 AMP LINE FUSE (8) BOTTOM ALL EVEN PINS EDGE CONN TOP + LOGIC 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE OR OPTIONAL PIN CONNECTOR SIGNAL INPUT/ OUTPUT +LOGIC 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 49 47 45 43 41 39 37 35 33 25 1 OPTIONAL CUSTOMER INSTALLED JUMPERS FOR WIRING LOGIC SUPPLY TO HEADER CONNECTOR I/O MODULE PIN SOCKETS AMP #645979-1 OR EQUIVALENT LED STATUS INDICATOR (8) PULL UP RESISTOR 3.3K OHM (8) Rev. 020410 DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. x Disconnect all power before installing or working with this equipment. x Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. x Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. x Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION x Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil x Vérifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. x Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor Sie an dem Gerät Arbeiten durchführen x Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE. x Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra x Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie RISCO DE DESCARGA ELÉTTRICA OU EXPLOSÃO x Desconectar o equipamento de toda á energia antes de instalar ou trabalhar com este equipamen to x Verificar todas as conexões e recolocar todas as tampas antes de religar o equipamento O não cumprimento destas instruções pode levar á morte ou lesões sérias. ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION