SB520 ... SB5100 SB520 ... SB5100 Schottky Barrier Rectifier Diodes Schottky-Gleichrichterdioden IFAV = 5.0 A VF1 < 0.55 V Tjmax = 150°C VRRM = 20...100 V IFSM = 125/135 A Version 2016-05-25 Typical Applications Output Rectification in DC/DC Converters, Polarity Protection, Free-wheeling diodes Commercial grade 1) 7.5 ±0.1 Type Features Low forward voltage drop High average forward current Compliant to RoHS, REACH, Conflict Minerals 1) RoHS Pb EE WE 62.5 ±0.5 Ø 4.5+0.1 -0.3 Typische Anwendungen Ausgangsgleichrichtung in Gleichstromwandlern, Verpolschutz, Freilaufdioden Standardausführung 1) EL V ~ DO-201 Besonderheiten Niedrige Fluss-Spannung Hoher Dauergrenzstrom Konform zu RoHS, REACH, Konfliktmineralien 1) Mechanical Data 1) Taped in ammo pack Ø 1.2±0.05 Weight approx. Dimensions - Maße [mm] Mechanische Daten 1) 1700 Gegurtet in Ammo-Pack 1g Gewicht ca. Case material UL 94V-0 Gehäusematerial Solder & assembly conditions 260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen MSL N/A Maximum ratings 2) Type Typ Grenzwerte 2) Repetitive peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspannung VRRM [V] Surge peak reverse voltage Stoßspitzensperrspannung VRSM [V] SB520 20 20 SB530 30 30 SB540 40 40 SB550 50 50 SB560 60 60 SB590 90 90 SB5100 100 100 Max. average forward rectified current, R-load Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last TT = 100°C IFAV 5A Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom f > 15 Hz IFRM 20 A3) Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle TA = 25°C IFSM 125/135 A Rating for fusing, t < 10 ms Grenzlastintegral, t < 10 ms TA = 25°C i2t 310 A2s Tj TS -50...+150°C -50...+175°C Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur 1 2 3 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden © Diotec Semiconductor AG http://www.diotec.com/ 1 SB520 ... SB5100 Characteristics Kennwerte Type Typ Forward voltage Durchlass-Spannung Junction capacitance Sperrschichtkapazität VF [V] @ IF [A] @ Tj Cj [pF] SB520 ... SB540 < 0.55 5 25°C typ. 300 4 SB550 ... SB560 < 0.67 5 25°C typ. 300 4 SB590 ... SB5100 < 0.79 5 25°C typ. 200 4 Leakage current Sperrstrom Tj = 25°C @ VR [V] SB520...560 VR = VRRM SB590...5100 VR = VRRM IR IR < 0.5 mA < 0.6 mA Thermal resistance junction to ambient air Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft RthA < 25 K/W 1) Thermal resistance junction to leads Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht RthL < 8 K/W 120 102 [%] [A] 100 SB520...540 10 80 SB550, SB560 60 1 40 SB580...5100 10-1 20 IF IFAV 0 10-2 0 TA 50 100 150 [°C] Tj = 25°C 0 VF 0.4 0.6 [V] 1.0 Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte) Rated forward current versus ambient temperature1) Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.1) Disclaimer: See data book page 2 or website Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet 1 2 Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 5 mm from case Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG