SB520

SB520 ... SB5100
SB520 ... SB5100
Schottky Barrier Rectifier Diodes
Schottky-Gleichrichterdioden
IFAV = 5.0 A
VF1 < 0.55 V
Tjmax = 150°C
VRRM = 20...100 V
IFSM = 125/135 A
Version 2016-05-25
Typical Applications
Output Rectification in DC/DC
Converters, Polarity Protection,
Free-wheeling diodes
Commercial grade 1)
7.5
±0.1
Type
Features
Low forward voltage drop
High average forward current
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
RoHS
Pb
EE
WE
62.5
±0.5
Ø 4.5+0.1
-0.3
Typische Anwendungen
Ausgangsgleichrichtung in
Gleichstromwandlern, Verpolschutz,
Freilaufdioden
Standardausführung 1)
EL
V
~ DO-201
Besonderheiten
Niedrige Fluss-Spannung
Hoher Dauergrenzstrom
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
Mechanical Data 1)
Taped in ammo pack
Ø 1.2±0.05
Weight approx.
Dimensions - Maße [mm]
Mechanische Daten 1)
1700
Gegurtet in Ammo-Pack
1g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL N/A
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V]
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
VRSM [V]
SB520
20
20
SB530
30
30
SB540
40
40
SB550
50
50
SB560
60
60
SB590
90
90
SB5100
100
100
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
TT = 100°C
IFAV
5A
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
20 A3)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
125/135 A
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
310 A2s
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+175°C
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
© Diotec Semiconductor AG
http://www.diotec.com/
1
SB520 ... SB5100
Characteristics
Kennwerte
Type
Typ
Forward voltage
Durchlass-Spannung
Junction capacitance
Sperrschichtkapazität
VF [V]
@ IF [A]
@ Tj
Cj [pF]
SB520 ... SB540
< 0.55
5
25°C
typ. 300
4
SB550 ... SB560
< 0.67
5
25°C
typ. 300
4
SB590 ... SB5100
< 0.79
5
25°C
typ. 200
4
Leakage current
Sperrstrom
Tj = 25°C
@ VR [V]
SB520...560 VR = VRRM
SB590...5100 VR = VRRM
IR
IR
< 0.5 mA
< 0.6 mA
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
RthA
< 25 K/W 1)
Thermal resistance junction to leads
Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht
RthL
< 8 K/W
120
102
[%]
[A]
100
SB520...540
10
80
SB550, SB560
60
1
40
SB580...5100
10-1
20
IF
IFAV
0
10-2
0
TA
50
100
150
[°C]
Tj = 25°C
0
VF
0.4
0.6
[V]
1.0
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Rated forward current versus ambient temperature1)
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.1)
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet
1
2
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG