MUR105

MUR120 ... MUR160
MUR120 ... MUR160
IFAV = 1 A
VRRM = 200...600 V
VF < 0.85...1.25 V IFSM = 32/35 A
Tjmax = 175°C
trr
< 25...50 ns
Superfast Efficient Rectifier Diodes
Superschnelle Gleichrichter für hohen Wirkungsgrad
Version 2015-11-20
-0.1
+0.1
5.1 -0.5
Type
+0.5
Ø 0.77±0.07
Features
Very low reverse recovery time
Low forward voltage drop
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
Typische Anwendungen
Gleichrichtung hoher Frequenzen
Wandlerstufen mit hohem Wirkungsgrad
Standardausführung 1)
RoHS
Pb
EE
WE
62.5 -4.5
Ø 2.6
Typical Applications
Rectification of higher frequencies,
High efficient switching stages
Commercial grade 1)
EL
V
~DO-41 / ~DO-204AC
Besonderheiten
Sehr niedrige Sperrverzugszeit
Niedrige Fluss-Spannung
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
Mechanische Daten 1)
Mechanical Data 1)
Taped in ammo pack
5000
Weight approx.
0.35 g
Gegurtet in Ammo-Pack
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
Dimensions - Maße [mm]
MSL N/A
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V]
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
VRSM [V]
MUR120
200
200
MUR130
300
300
MUR140
400
400
MUR160
600
600
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
TA = 50°C
IFAV
1 A 3)
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
6 A 3)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
32/35 A
Rating for fusing – Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
5 A2s
Tj
TS
-50...+175°C
-50...+175°C
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
© Diotec Semiconductor AG
http://www.diotec.com/
1
MUR120 ... MUR160
Characteristics
Kennwerte
Type
Typ
Reverse recovery time
Sperrverzugszeit
Reverse recovery time
Sperrverzugszeit
trr [ns] 1)
trr [ns] 2)
VF [V]
MUR120
< 25
< 35
< 0.875
1
MUR130 ... MUR160
< 50
< 75
< 1.25
1
Leakage current
Sperrstrom
Forward voltage
Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
Tj = 100°C
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapzität
at / bei
IF = [A]
VR = VRRM
VR = VRRM
IR
IR
< 5 µA
< 50 µA
VR = 4 V
Cj
9 pF
Thermal resistance junction to ambient – Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung
RthA
< 45 K/W 3)
Thermal resistance junction to leads – Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht
RthL
< 15 K/W
10
120
[%]
[A]
100
MUR120
1
80
MUR130...160
60
0.1
40
10
-2
20
IF
IFAV
0
10-3
0
TA
50
100
150
[°C]
Rated forward current versus ambient temperature1)
1
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp. )
Tj = 25°C
VF
[V]
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
2
10
[A]
10
îF
1
1
10
102
[n]
103
Peak forward surge current versus number of cycles at 50 Hz
Durchlaß-Spitzenstrom in Abh. von der Zahl der Halbwellen bei 50 Hz
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet
1
2
3
2
IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to/auf IR = 0.25 A
IF = 1.0 A, di/dt = -50 A/µs, VR = 30 V
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG