K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81-0 Fax +49 7938 81-110 [email protected] www.ebmpapst.com 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen, um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden. Diese Betriebsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Bei Verkauf oder der Weitergabe des Gerätes ist die Betriebsanleitung mitzugeben. Zur Information über potenzielle Gefahren und deren Abwendung kann diese Betriebsanleitung vervielfältigt und weitergegeben werden. Original-Betriebsanleitung INHALT 1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE 1 1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen 1 1.2 Qualifikation des Personals 1 1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln 1 1.4 Elektrische Spannung 1 1.5 Sicherheits- und Schutzfunktionen 2 1.6 Elektromagnetische Strahlung 2 1.7 Mechanische Bewegung 2 1.8 Emission 2 1.9 Heiße Oberfläche 2 1.10 Lagerung 2 1.11 Entsorgung 3 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 3 3. TECHNISCHE DATEN 4 3.1 Produktzeichnung 4 3.2 Nenndaten 5 3.3 Technische Beschreibung 5 3.4 Befestigungsdaten 5 1.2 Qualifikation des Personals 3.5 Transport- und Lagerbedingungen 5 3.6 Elektromagnetische Verträglichkeit 5 4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME 6 4.1 Mechanischen Anschluss herstellen 6 Nur Elektrofachkräfte dürfen das Gerät installieren, den Probelauf und Arbeiten an der elektrischen Anlage ausführen. Das Gerät darf ausschließlich durch unterwiesenes und autorisiertes Fachpersonal transportiert, ausgepackt, bedient, gewartet und anderweitig verwendet werden. 4.2 Elektrischen Anschluss herstellen 6 1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln 4.3 Anschluss der Leitungen 6 4.4 Anschlussbild 7 4.5 Anschlüsse prüfen 8 Die vom Gerät ausgehenden Sicherheitsrisiken müssen nach dem Einbau ins Endgerät nochmals bewertet werden. Bei Arbeiten am Gerät, beachten Sie Folgendes: 4.6 Gerät einschalten 8 4.7 Gerät abschalten 8 5. INTEGRIERTE SCHUTZFUNKTIONEN 8 6. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND ABHILFEN 9 6.1 Reinigung 9 6.2 Sicherheitstechnische Prüfung 9 In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen verwendet, um auf potentielle Gefahrensituationen und wichtige Sicherheitsvorschriften hinzuweisen: GEFAHR Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod. Befolgen Sie unbedingt die Maßnahme. WARNUNG Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod. Arbeiten Sie äußerst vorsichtig. VORSICHT Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden. HINWEIS Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden. ; Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten an dem Gerät ohne Genehmigung von ebm-papst vor. 1.4 Elektrische Spannung ; Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung des Gerätes, siehe Kapitel 6.2 Sicherheitstechnische Prüfung. ; Ersetzen Sie sofort lose Verbindungen und defekte Kabel. GEFAHR Elektrische Ladung am Gerät Elektrischer Schlag möglich → Stellen Sie sich auf eine Gummimatte, wenn Sie am elektrisch geladenen Gerät arbeiten. Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 1 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung WARNUNG Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei abgeschaltetem Gerät Elektrischer Schlag 1.7 Mechanische Bewegung GEFAHR Drehendes Gerät Körperteile, die mit Rotor und Laufrad in Kontakt kommen, können verletzt werden. → Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der Spannung öffnen. → Sichern Sie das Gerät gegen Berühren. VORSICHT Im Fehlerfall liegt elektrische Spannung an Rotor und am Laufrad Rotor und Laufrad sind basisisoliert. → Warten Sie vor Arbeiten an der Anlage/Maschine, bis alle Teile stillstehen. WARNUNG Drehendes Gerät Lange Haare, herunterhängende Kleidungsstücke und Schmuck können sich verfangen und in das Gerät gezogen werden. Sie können sich verletzen. → Rotor und Laufrad in eingebautem Zustand nicht berühren. VORSICHT Bei angelegter Steuerspannung oder gespeichertem Drehzahlsollwert läuft der Motor, z. B. nach Netzausfall automatisch wieder an. Verletzungsgefahr → Tragen Sie keine losen oder herunterhängenden Kleidungsstücke oder Schmuck bei Arbeiten an sich drehenden Teilen. → Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich des Gerätes auf. → Schalten Sie bei Arbeiten am Gerät die Netzspannung aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. → Schützen Sie lange Haare mit einer Haube. 1.8 Emission → Warten Sie, bis das Gerät stillsteht. WARNUNG Abhängig von Einbau- und Betriebsbedingungen kann ein Schalldruckpegel größer als 70 dB(A) entstehen. Gefahr der Lärmschwerhörigkeit → Entfernen Sie nach Arbeiten am Gerät eventuell verwendete Werkzeuge oder andere Gegenstände vom Gerät. → Ergreifen Sie technische Schutzmaßnahmen. 1.5 Sicherheits- und Schutzfunktionen GEFAHR Fehlende Schutzvorrichtung und Schutzvorrichtung ohne Funktion Ohne Schutzvorrichtung können Sie z. B. mit Ihren Händen in das laufende Gerät fassen und sich schwer verletzen. → Betreiben Sie das Gerät nur mit einer feststehenden trennenden Schutzeinrichtung und Schutzgitter. Die trennende Schutzeinrichtung muss der kinetischen Energie einer sich lösenden Lüfterschaufel bei maximaler Drehzahl standhalten. → Das Gerät ist eine Einbaukomponente. Sie als Betreiber sind dafür verantwortlich das Gerät ausreichend zu sichern. Original-Betriebsanleitung → Setzen Sie das Gerät sofort still, wenn Sie eine fehlende oder unwirksame Schutzeinrichtung feststellen. → Sichern Sie das Bedienpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung, wie z. B. Gehörschutz. → Beachten Sie außerdem die Forderungen lokaler Behörden. 1.9 Heiße Oberfläche VORSICHT Hohe Temperatur am Elektronikgehäuse Verbrennungsgefahr → Stellen Sie ausreichenden Berührungsschutz sicher. 1.10 Lagerung ; Lagern Sie das Gerät, teil- wie auch fertig montiert, trocken und wettergeschützt in der Originalverpackung in einer sauberen Umgebung. 1.6 Elektromagnetische Strahlung ; Schützen Sie das Gerät bis zur endgültigen Montage vor Umwelteinflüssen und Schmutz. Beeinflussung durch elektromagnetische Strahlung ist z. B. in Verbindung mit Steuer- und Regelgeräten möglich. Treten im eingebauten Zustand unzulässige Strahlungsstärken auf, so sind benutzerseitig geeignete Abschirmmaßnahmen zu treffen. ; Um einen einwandfreien Betrieb und eine möglichst lange Lebensdauer zu gewährleisten empfehlen wir, das Gerät maximal ein Jahr zu lagern. HINWEIS Elektrische oder elektromagnetische Störungen nach dem Einbau des Geräts in kundenseitige Einrichtungen. ; Auch Geräte, die explizit zum Einsatz im Freien geeignet sind, sind vor Inbetriebnahme wie beschrieben zu lagern. ; Halten Sie die Lagerungstemperatur ein, siehe Kapitel 3.5 Transport- und Lagerbedingungen. → Stellen Sie die EMV-Fähigkeit der gesamten Einrichtung sicher. Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 2 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung 1.11 Entsorgung 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes alle relevanten, in Ihrem Land geltenden Anforderungen und Bestimmungen. Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft, entsprechend den technischen Daten, konstruiert. Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist ein Missbrauch des Gerätes. Kundenseitige Einrichtungen müssen den auftretenden mechanischen, thermischen und lebensdauerbedingten Beanspruchungen entsprechen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch ● das Fördern von Luft mit einer Dichte von 1,2 kg/m³. ● das Gerät entsprechend der zulässigen Umgebungstemperatur einzusetzen, siehe Kapitel 3.5 Transport- und Lagerbedingungen und Kapitel 3.2 Nenndaten. ● das Betreiben des Geräts mit allen Schutzeinrichtungen. ● das Beachten der Betriebsanleitung. Bestimmungswidrige Verwendung Insbesondere folgende Verwendungen des Gerätes sind verboten und können zu Gefährdungen führen: Betreiben des Gerätes mit Unwucht, z. B. hervorgerufen durch Schmutzablagerungen oder Vereisung. ● Fördern von Luft, die abrasive (abtragende) Partikel enthält. ● Fördern von Luft, die stark korrodierend wirkt, z. B. Salznebel. Ausnahme sind Geräte welche für Salznebel vorgesehen sind und entsprechend geschützt sind. ● Fördern von Luft, die hohe Staubbelastung enthält, z. B. Absaugung von Sägespänen. ● Betreiben des Gerätes in der Nähe von brennbaren Stoffen oder Komponenten. ● Betreiben des Gerätes in explosiver Atmosphäre. ● Einsatz des Gerätes als sicherheitstechnisches Bauteil bzw. für die Übernahme von sicherheitsrelevanten Funktionen. ● Betrieb mit vollständig oder teilweise demontierten oder manipulierten Schutzeinrichtungen. ● Weiterhin alle nicht in der bestimmungsgemäßen Verwendung genannten Einsatzmöglichkeiten. Original-Betriebsanleitung ● Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 3 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Produktzeichnung Alle Maße haben die Einheit mm. Anschlussleitung AWG20, 4 x Aderendkrallen angeschlagen Montagemaße Original-Betriebsanleitung 1 2 Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 4 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com Betriebsanleitung K3G133-RA01-01 3.2 Nenndaten 3.4 Befestigungsdaten Motor M3G045-AI Phase Nennspannung in VAC Nennspannungsbereich in VAC Frequenz in Hz 1~ 230 200 .. 240 Art der Datenfestlegung Drehzahl in min-1 Leistungsaufnahme in W Stromaufnahme in A Min. Umgebungstemperatur in °C Max. Umgebungstemperatur in °C mb 3770 27 0,27 -25 50/60 +60 mb = max. Belastung · mw = max. Wirkungsgrad · fb = freiblasend kv = Kundenvorgabe · kg = Kundengerät Änderungen vorbehalten 3.3 Technische Beschreibung Original-Betriebsanleitung Masse Baugröße Oberfläche Rotor Material Elektronikgehäuse Material Laufrad Material Gehäuse Schaufelanzahl Drehrichtung Schutzart Isolationsklasse Feuchteschutzklasse Einbaulage Kondenswasserbohrungen Betriebsart Lagerung Motor Technische Ausstattung Drehzahlstufen Ableitstrom Motorschutz Kabelausführung Schutzklasse Normkonformität 0,74 kg 133 mm Dickschicht passiviert Aluminium Druckguss Einschraubtiefen, siehe Kapitel 3.1 Produktzeichnung ; Sichern Sie die Befestigungsschrauben gegen unbeabsichtigtes Lösen (z. B. durch selbsthemmende Schrauben). Festigkeitsklasse Befestigungsschrauben 8.8 Weitere Befestigungsdaten können Sie ggf. der Produktzeichnung entnehmen. 3.5 Transport- und Lagerbedingungen ; Setzen Sie das Gerät entsprechend seiner Schutzart ein. Zul. Umgebungstemp. Motor max. (Transport/Lagerung) Zul. Umgebungstemp. Motor min. (Transport/Lagerung) + 80 °C - 40 °C 3.6 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störfestigkeit EMV Störaussendung EMV Netzrückwirkungen Gemäß EN 61000-6-2 (Industriebereich) Gemäß EN 61000-6-3 (Haushaltsbereich) Gemäß EN 61000-3-2/3 Kunststoff PA6, glasfaserverstärkt Kunststoff PA6, glasfaserverstärkt 7 Rechts auf den Rotor gesehen IP 54 "B" F3-1 Beliebig Keine, offener Rotor S1 Kugellager - Drehzahlstelleingang (230 V) - Sanftanlauf - Übertemperaturschutz Elektronik / Motor 2 <= 3,5 mA Blockierschutz Seitlich I (wenn Schutzleiter kundenseitig angeschlossen ist) EN 60335-1 Beachten Sie bei zyklischen Drehzahlbelastungen, dass die drehenden Teile des Gerätes für die maximale Anzahl von einer Million Belastungszyklen ausgelegt sind. Nehmen Sie bei speziellen Fragen die Unterstützung von ebm-papst in Anspruch. Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 5 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung Schließen Sie das Gerät nur an Stromkreise an, die mit einem allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind. 4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME 4.1 Mechanischen Anschluss herstellen VORSICHT Schnitt- und Quetschgefahr beim Herausnehmen des Ventilators aus der Verpackung 4.2.1 Voraussetzungen ; Überprüfen Sie, ob die Daten auf dem Typenschild mit den Anschlussdaten überein stimmen. → Entnehmen Sie den Ventilator vorsichtig der Verpackung. Stöße unbedingt vermeiden. ; Versichern Sie sich, bevor Sie das Gerät anschließen, dass die Versorgungsspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. → Tragen Sie Sicherheitsschuhe und schnittfeste Schutzhandschuhe. ; Verwenden Sie nur Kabel, die für die Stromstärke entsprechend des Typenschildes ausgelegt sind. Beachten Sie zur Bemessung des Querschnitts die Bemessungsgrundlagen nach EN 61800-5-1. Der Schutzleiter muss mindestens mit Außenleiterquerschnitt bemessen sein. Wir empfehlen die Verwendung von 105°C-Leitungen. Bemessen Sie den minimalen Leitungsquerschnitt nicht unter AWG26/0,13 mm². ; Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Beschädigte Geräte dürfen nicht mehr montiert werden. ; Montieren Sie das unbeschädigte Gerät entsprechend Ihrer Applikation. 4.2 Elektrischen Anschluss herstellen GEFAHR Elektrische Spannung am Gerät Elektrischer Schlag 4.2.2 Blindströme Durch das, zur Einhaltung der EMV- Grenzwerte (Störaussendung und Störfestigkeit), integrierte EMV- Filter sind auch bei Motorstillstand und eingeschalteter Netzspannung Blindströme in der Netzzuleitung messbar. → Bringen Sie immer einen Schutzleiter an. → Überprüfen Sie den Schutzleiter. GEFAHR Fehlerhafte Isolierung Lebensgefahr durch elektrischen Schlag → Verwenden Sie nur Leitungen, die den vorgeschriebenen Installationsvorschriften hinsichtlich Spannung, Strom, Isolationsmaterial, Belastbarkeit etc. entsprechen. ● Die Werte liegen im Bereich von typisch < 50 mA. ● Die Wirkleistung in diesem Betriebszustand (Betriebsbereitschaft) liegt gleichzeitig bei typisch < 2 W. 4.2.3 Fehlerstromschutzschalter Es sind ausschließlich puls- und oder allstromsensitive FISchutzeinrichtungen (Typ A oder B) zulässig. Personenschutz ist beim Betrieb des Gerätes, wie auch bei Frequenzumrichtern, mit FI-Schutzeinrichtungen nicht möglich. Beim Einschalten der Spannungsversorgung des Geräts können Impulsförmige Ladeströme der Kondensatoren im integrierten EMV- Filter zum Ansprechen von FI –Schutzeinrichtungen mit unverzögerter Auslösung führen. Wir empfehlen Fehlerstromschutzschalter mit einer Auslöseschwelle von 300 mA und verzögerter Auslösung (superresistent, Charakteristik K). → Verlegen Sie Leitungen so, dass sie nicht durch rotierende Teile berührt werden können. GEFAHR Elektrische Ladung (>50 µC) zwischen Netzleiter und Schutzleiteranschluss nach Netzabschaltung beim Parallelschalten mehrerer Geräte. Elektrischer Schlag, Verletzungsgefahr → Stellen Sie ausreichenden Berührschutz sicher. Vor Arbeiten am elektrischen Anschluss müssen die Netzanschlüsse und PE kurzgeschlossen werden. VORSICHT Elektrische Spannung Der Ventilator ist eine Einbaukomponente und besitzt keinen elektrisch trennenden Schalter. Original-Betriebsanleitung → Schließen Sie den Ventilator nur an Stromkreise an, die mit einem allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind. → Bei Arbeiten am Ventilator müssen Sie die Anlage/ Maschine, in die der Ventilator eingebaut ist, gegen Wiedereinschalten sichern. HINWEIS Wassereintritt in Adern oder Leitungen Wasser tritt am kundenseitigen Kabelende ein und kann das Gerät beschädigen. 4.2.4 Blockierschutz Aufgrund des Blockierschutzes ist der Anlaufstrom (LRA) gleich groß oder kleiner als der Nennstrom (FLA). 4.3 Anschluss der Leitungen Aus dem Gerät sind Leitungen ausgeführt. ; Schließen Sie den Schutzleiter "PE" an. ; Schließen Sie die Leitungen entsprechend Ihrer Applikation an. Beachten Sie dabei Kapitel 4.4 Anschlussbild. → Achten Sie darauf, dass das Leitungsende in trockener Umgebung angeschlossen ist. Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 6 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com Betriebsanleitung K3G133-RA01-01 4.4 Anschlussbild Nr. CON10 CON11 CON12 CON70 Anschluss L N PE SL Farbe schwarz blau grün/gelb braun Funktion / Belegung Spannungsversorgung 230 VAC, 50/60 Hz Neutralleiter Schutzleiter Drehzahlauswahl: Schalter offen Drehzahlstufe 1, Schalter geschlossen Drehzahlstufe 2 Original-Betriebsanleitung Leitung Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 7 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com K3G133-RA01-01 Betriebsanleitung 4.5 Anschlüsse prüfen 5. INTEGRIERTE SCHUTZFUNKTIONEN ; Stellen Sie sicher, dass Spannungsfreiheit (an allen Phasen) herrscht. ; Sichern Sie gegen Wiedereinschalten Die integrierten Schutzfunktionen bewirken, dass der Motor sich bei den in der Tabelle beschriebenen Fehlern automatisch abschaltet ; Überprüfen Sie den fachgerechten Sitz der Anschlussleitungen. Fehler 4.6 Gerät einschalten Rotorlage Erfassungsfehler WARNUNG Heißes Motorgehäuse Brandgefahr → Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren und entzündlichen Stoffe in der Umgebung des Ventilators befinden. ; Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einschalten auf äußerlich erkennbare Schäden und die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen. Blockierter Rotor Netzunterspannung (Netzeingangsspannung außerhalb der zulässigen Nennspannung) Beschreibung/Funktion Sicherheitseinrichtung Es folgt ein automatischer Wiederanlauf. ; Nach Aufheben der Blockierung läuft der Motor automatisch wieder an. ; Kehrt die Netzspannung zu zulässigen Werten zurück, läuft der Motor automatisch wieder an. ; Überprüfen Sie die Luftwege des Ventilators auf Fremdkörper und entfernen Sie diese. ; Legen Sie die Nennspannung zur Versorgung an. ; Starten Sie das Gerät über Änderung des Eingangssignals. 4.7 Gerät abschalten ; Trennen Sie das Gerät am Hauptschalter der Zuleitung von der Versorgungsspannung. Original-Betriebsanleitung ; Achten Sie beim Abklemmen darauf, den Erdleiteranschluss zuletzt abzuklemmen. Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 8 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com Betriebsanleitung K3G133-RA01-01 6. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND ABHILFEN Übertemperatur Elektronik/Motor Mangelhafte Kühlung Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das Gerät zur Reparatur oder Austausch zu ebm-papst. WARNUNG Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei abgeschaltetem Gerät Elektrischer Schlag Umgebungstemperatur zu hoch → Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der Spannung öffnen. VORSICHT Bei angelegter Steuerspannung oder gespeichertem Drehzahlsollwert läuft der Motor, z. B. nach Netzausfall automatisch wieder an. Verletzungsgefahr Unzulässiger Betriebspunkt Bei weiteren Störungen Kontakt mit ebm-papst aufnehmen. → Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich des Gerätes auf. → Schalten Sie bei Arbeiten am Gerät die Netzspannung aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. → Warten Sie, bis das Gerät stillsteht. 6.1 Reinigung HINWEIS Beschädigung des Gerätes bei der Reinigung Fehlfunktion möglich → Entfernen Sie nach Arbeiten am Gerät eventuell verwendete Werkzeuge oder andere Gegenstände vom Gerät. → Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. Steht das Gerät für längere Zeit still, z. B. bei der Lagerung, empfehlen wir Ihnen, das Gerät für mindestens zwei Stunden in Betrieb zu nehmen, damit eventuell eingedrungenes Kondensat verdunsten kann und die Lager bewegt werden. Störung / Fehler Mögliche Ursache Laufrad läuft unrund Unwucht der sich drehenden Teile Original-Betriebsanleitung Motor dreht sich nicht Mechanische Blockierung Netzspannung fehlerhaft Anschluss fehlerhaft Mögliche Abhilfe Gerät reinigen, falls nach Reinigung noch Unwucht vorhanden ist, Gerät austauschen. Bitte achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Wuchtklammern entfernt werden. Ausschalten, spannungsfrei legen und mechanische Blockierung entfernen. Netzspannung prüfen, Spannungsversorgung wieder herstellen, Steuersignal anlegen. Spannungsfrei legen, Anschluss korrigieren, siehe Anschlussbild. Kühlung verbessern. Gerät abkühlen lassen. Zum Zurücksetzen der Fehlermeldung die Netzspannung für min. 25 s ab- und wieder zuschalten. Umgebungstemperatur senken. Gerät abkühlen lassen. Betriebspunkt korrigieren. Gerät abkühlen lassen. → Verwenden Sie keine säuren-, laugen- und lösungsmittlelhaltigen Reinigungsmittel. → Verwenden Sie zur Reinigung keine spitzen und scharfkantigen Gegenstände 6.2 Sicherheitstechnische Prüfung HINWEIS Hochspannungsprüfung Der integrierte EMV-Filter enthält Y-Kapazitäten. Beim Anlegen von AC Prüfspannung wird daher der Auslösestrom überschritten. → Prüfen Sie das Gerät mit DC Spannung, wenn Sie die gesetzlich vorgeschriebene Hochspannungsprüfung durchführen. Die zu verwendende Spannung entspricht dem Spitzenwert der, in der Norm geforderten, AC Spannung Was ist zu prüfen? Berührschutzverkleidung auf Vollständigkeit oder Beschädigung Gerät auf Beschädigung an Schaufeln und Gehäuse Befestigung der Anschlussleitungen Befestigung des Schutzleiteranschlusses Wie überprüfen? Sichtprüfung Häufigkeit Sichtprüfung mindestens 1/2 jährlich Austausch des Gerätes Sichtprüfung mindestens 1/2 jährlich Befestigen Sichtprüfung mindestens 1/2 jährlich Befestigen mindestens 1/2 jährlich Welche Maßnahme? Nachbesserung oder Austausch des Gerätes Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 9 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com Betriebsanleitung K3G133-RA01-01 Sichtprüfung mindestens 1/2 jährlich Leitungen austauschen Sichtprüfung mindestens 1/2 jährlich Laufrad reinigen oder austauschen manuelle mindestens Prüfung durch 1/2 jährlich Drehen des Rotors, in abgeschaltetem Zustand Gerät bei Geräusch, Schwergängigkeit oder Spiel der Lager austauschen Original-Betriebsanleitung Isolierung der Leitungen auf Beschädigung Laufrad auf Verschleiß/ Ablagerungen/ Korrosion und Beschädigung Kugellager auf Geräuschlosigkeit, Leichtgängigkeit und Spielfreiheit Artikel-Nr.: 50953-5-9970 · Änderung: --- · Ausdruck: 2012-02-17 · Y. Uhlmann (VM-TDO) · Seite 10 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 7938 81-0 · Fax +49 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com