DB-Nr. 51095-0715.10.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Positioning Elbow Adapter with various outlet angles IP68 Positionierbarer Winkeladapter mit unterschiedlichen IP68 Abgangswinkeln 1/2 metric thread CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK metrisches Gewinde MAVIK PMA Accessories PMA-Zubehör application Einsatzbereich • in connection with PMA connectors, especially connectors with insbesondere Zugentlastungs- strain relief VNZ Verschraubungen VNZ • for high loads • bei hoher mechanischer Beanspruchung • where certain cable outlet angles are • wo spezielle Abgangsrichtungen der Kabel material required Material • adapter made from nickel-plated aluminium erforderlich sind • Adapter aus Aluminium vernickelt (other materials e.g. stainless steel or nickel- (andere Materialien wie z.B. Edelstahl oder plated brass available on request) Messing vernickelt auf Anfrage möglich) • Kontermutter aus Messing vernickelt • counter nut made from nickel-plated brass characteristics • in Verbindung mit PMA-Verschraubungen, Eigenschaften • very high impact resistance • hervorragende Schlagfestigkeit • high thread and system connection strengths • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk. • the counter nut allows accurate positioning • die Kontermutter ermöglicht eine exakte of the outlet direction in Einstellung der Abgangsrichtung in einer threaded holes bestehenden Gewindebohrung • available outlet directions: • erhältliche Abgangsrichtungen: - 45° (MAVIK-Mxx/01) - 45° (MAVIK-Mxx/01) - 30° (MAVIK-Mxx/02) on request - 30° (MAVIK-Mxx/02) auf Anfrage - 15° (MAVIK-Mxx/03) on request - 15° (MAVIK-Mxx/03) auf Anfrage ingress protection IP68 stat. / IP67 dyn. Dichtheit IP68 stat. / IP67 dyn. compatible with PMAFIX, PMAFIX Pro especially passend zu PMAFIX, PMAFIX Pro insbesondere Zugentlastungsverschraubungen VNZ / KNZ connectors with strain relief VNZ / KNZ order no. Bestell-Nr. MAVIK-M20/xx MAVIK-M25/xx MAVIK-M32/xx MAVIK-M40/xx MAVIK-M50/xx MAVIK-M63/xx thread size 1 inside dimensions in mm (nom.) 2 outside g ID L L L 01 / 45° 02 / 30° 03 / 15° Gewindegrösse C weight ØD SW1 SW2 Dimensionen in mm (nom.) 1 innen 2 aussen g M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M63x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M63x1.5 10.0 11.0 13.0 13.0 14.0 14.0 ID L L L 01 / 45° 02 / 30° 03 / 15° 12.5 18.0 22.0 28.5 37.0 47.0 52.0 58.0 61.0 69.5 83.0 92.0 49.0 54.0 57.0 65.0 76.0 84.5 43.0 49.5 51.0 56.0 66.0 68.5 kg/100 pcs Gewicht packing unit PU/pcs C ØD SW1 SW2 kg/100 Stk. Verp.Einheit VE/Stk. 11.0 13.0 14.0 14.0 15.0 15.0 35.0 39.0 46.0 55.0 65.0 80.0 24 30 36 46 55 70 24 30 36 46 55 70 6.0 - 6.5 7.5 - 8.5 9.0 - 11.0 14.0 - 17.5 21.5 - 27.0 33.0 - 44.5 10 10 10 10 10 10 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Dimensions Code reference Nr.-Schlüssel M = metal Metall AVI = elbow adapter Winkeladapter K Kontermutter = counter nut M = thread type Gewindeart 50 = thread size Gewindegrösse 01 = 45° elbow 45° Winkel 02 = 30° elbow 30° Winkel 03 = 15° elbow 15° Winkel Dimensionen M AVI K - M 50 / 01 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 51095-0715.10.2013/YS Technical Data Sheet Positioning Elbow Adapter with various outlet angles Technisches Datenblatt IP68 Positionierbarer Winkeladapter mit unterschiedlichen IP68 Abgangswinkeln 2/2 metric thread metrisches Gewinde CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK MAVIK PMA Accessories PMA-Zubehör properties Eigenschaften Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich Installation remarks Montagehinweis If used with a strain relief fitting the Bei Verwendung einer Zugentlastungs- MAVIK adapter should be mounted verschraubung muss der Winkeladapter in it‘s final position first. Then the MAVIK zuerst montiert werden, denn strain relief fitting can be connec- bei einer Vormontage des Adapters an ted. Otherwise the positioning of die Verschraubung könnten die Kabel a premounted adapter/strain relief und Leiter möglicherweise verdrillt und fitting system will cause twisting beschädigt werden. unit value test method Einheit Wert Prüfmethode °C – 60 ...+105 PMA DO 9.21-4510 which may cause damage to cables and wires. Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch Outlet directions Abgangsrichtungen 45° elbow / MAVIK-Mxx/01 45° elbow / MAVIK-Mxx/01 30° elbow / MAVIK-Mxx/02 30° elbow / MAVIK-Mxx/02 (on request) (auf Anfrage) 15° elbow / MAVIK-Mxx/03 15° elbow / MAVIK-Mxx/03 (on request) (auf Anfrage) Content of delivery Lieferumfang Elbow adapter with thread edge Winkeladapter mit Gewindekanten- protection and O-ring OR schutz und O-Ring OR The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch