DB-Nr. 51060-11 09.06.2011/YS Technical Data Sheet Positioning Adapter Metal Technisches Datenblatt IP69K Positionsadapter Metal IP69K 1/2 PG thread CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK PG Gewinde SCA PMA Accessories PMA-Zubehör application Einsatzbereich • in Verbindung mit PMA-Verschraubungen Material • Messing galvanisch vernickelt • in connection with PMA connectors with material characteristics metal thread • nickel-plated brass mit Metallgewinde (other materials e.g. stainless steel (andere Materialien wie z.B. Edelstahl available on request) auf Anfrage möglich) Eigenschaften • allows the easy positioning of elbow connectors • ermöglicht die einfache Positionierung von with metal thread Winkel-Verschraubungen mit Metallgewinde • hohes Feststellmoment • high fastening torque • mit Gewindekantenschutz • with thread edge protection ingress protection IP69K / IP68 Dichtheit IP69K / IP68 compatible with PMAFIX, PMAFIX Pro with metal thread passend zu PMAFIX, PMAFIX Pro mit Metallgewinde order no. Bestell-Nr. thread size dimensions in mm (nom.) PG g Ø ID Gewindegrösse A B C weight ØD SW kg/100 pcs Dimensionen in mm (nom.) PG g SCA-P09 SCA-P11 SCA-P16 SCA-P21 SCA-P29 SCA-P36 SCA-P48 09 11 16 21 29 36 48 12.0 12.0 13.0 14.0 14.0 17.0 17.0 Ø ID 9.5 10.0 13.5 19.0 28.0 37.0 46.0 A B 35.0 36.0 38.0 41.0 42.5 49.0 50.5 22.0 23.0 24.0 26.0 27.5 31.0 32.5 Gewicht C ØD SW kg/100 Stk. 8.0 8.0 9.5 10.5 10.5 14.0 13.5 22.0 26.0 29.0 39.0 44.0 59.0 69.0 20 24 27 36 41 55 65 4.6 6.9 8.3 15.4 15.1 31.6 44.3 packing unit PU/pcs Verp.Einheit VE/Stk. 1 1 1 1 1 1 1 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Dimensions Code reference Nr.-Schlüssel SCA = type Typ P = thread type Gewindeart 16 = thread size Gewindegrösse Dimensionen SCA - P 16 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 51060-11 09.06.2011/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Positioning Adapter Metal IP69K PG thread Positionsadapter Metall IP69K PG Gewinde 2/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK SCA PMA Accessories PMA-Zubehör properties Eigenschaften Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich Installation remark Montagehinweis For the optimal fixation of elbow Zum optimalen Feststellen von Winkel- connectors using SCA adapters, verschraubungen mit Hilfe von SCA- unit value test method Einheit Wert Prüfmethode °C -40 ...+105 PMA DO 9.21-4510 please use adhesives such as Loctite Adaptern, sollte Gewindesicherungsor similar for threads and consider mittel wie Loctite o.ä. verwendet und the listed torques. die aufgeführten Anzugsdrehmomente berücksichtigt werden. After assembly and positioning the Nach Montage und Positionierung adapter‘s angular orientation is fixed. des Adapters ist die Ausrichtung des Winkels fixiert. Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch Tightening torque Anzugsdrehmoment PG 09 PG 09 Nm recommended / empf. 5.0 PMA PG 11 PG 11 Nm 6.0 PMA PG 16 PG 16 Nm 10.0 PMA PG 21 PG 21 Nm 15.0 PMA PG 29 PG 29 Nm 20.0 PMA PG 36 PG 36 Nm 20.0 PMA PG 48 PG 48 Nm 20.0 PMA Content of delivery Lieferumfang Complete adapter with thread edge Kompletter Adapter mit Gewinde- protection, thread gasket, flat gasket kantenschutz, Gewindedichtung, Gefor threads SVN4, O-ring OR windeflachdichtung SVN4, O-Ring OR The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch