Ethernet Switch – Premium Line IE-SW-PL10M Serie (Managed) Bedienungsanleitung Zweite Ausgabe, Juli 2011 1243590000/01/07.11 Bitte beachten Sie: Dieses Dokument, das detaillierte Benutzerhandbuch sowie weitere Produktinformationen können unter nachfolgendem Internet-Link heruntergeladen werden: http://www.weidmueller.com/downloads Urheberrechtshinweis Copyright © 2011 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung ohne Genehmigung ist untersagt. Prüfliste Packungsinhalt Im Lieferumfang sind folgende Artikel enthalten: Sollte einer dieser Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Weidmüller-Kundenservice für weitere Unterstützung. y 1 Ethernet Switch IE-SW-PL10M y Bedienungsanleitung y CD-ROM mit Benutzerhandbuch und Windows Utility (optional) Æ Laden Sie bitte den Inhalt der CD-ROM von unserer Internetseite herunter unter http://www.weidmueller.com/downloads y Kabel von RJ45 auf DB9 Konsolen-Port y Schutzkappen für nicht verwendete Ports Optionales Zubehör y SFP-Transceiver (Fast Ethernet und Gigabit Ethernet Module für unterschiedliche Übertragungslängen) y EBR-Modul RS232 (Externes Modul zur Speicherung und Wiederherstellung der Konfiguration von Weidmüller Managed Switches über RS-232) y RM-KIT (Befestigungs-Kit für Montage von tragschienenbasierten Geräten in 19-Zoll-Racks) -2- Ansichten der IE-SW-PL10M Serie IE-SW-PL10M-3GT-7TX Frontansicht 1. 2. 3. 4. IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX Frontansicht 5. 6. 7. 1 bis 7: 10/100BaseT(X) Port G1: IE-SW-PL10M-3GT-7TX 10/100/1000BaseT(X) Port IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX 10/100/1000BaseT(X) Port G2: IE-SW-PL10M-3GT-7TX 10/100/1000BaseT(X) Port IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX 1000BaseSX/LX/LHX/ZX Port G3: IE-SW-PL10M-3GT-7TX 10/100/1000BaseT(X) Port IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX 1000BaseSX/LX/LHX/ZX Port G1, G2, G3: LED-Anzeigen der 1000 Mbps-Ports PWR1: LED für Spannungseingang 1 PWR2: LED für Spannungseingang 2 8. FAULT: LED-Anzeige 9. MSTR/HEAD: LED-Anzeige 10. CPLR/TAIL: LED-Anzeige 11. Etikett 12. 100M: LED-Anzeige des TP-Ports 13. 10M: LED-Anzeige des TP-Ports 14. Artikelnummer -3- Draufsicht: Draufsicht 1 5 2 3 6 4 1. Erdungsschraube 2. RS-232 Konsolen-Port 3. 4. Wärmeventilationsöffnungen DIP-Schalter für Ring Master, Ring Koppler und Turbo Ring 6-poliger Klemmenblock für DI 1, DI 2 und PWR 2 6-poliger Klemmenblock für PWR1, Relais 1 und Relais 2 5. 6. Rückansicht 2 1 7 Rückansicht: 8 7. Schraubenlöcher für die Wandmontage 8. DIN-Hutschienensatz 7 Einbaumaße (Einheiten in mm) DINHutschiene Bausatz für DINHutschienenmontage Frontansicht Seitenansicht Bausatz für DIN-Hutschienenmontage Bausatz für Wandmontage Rückansicht -4- DIN-Hutschienenmontage Der Hutschienenclip aus Aluminium für die DIN-Hutschienenmontage sollte bereits auf der Rückseite des IE-SW-PL10M angebracht sein, wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen. Wenn Sie den Hutschienenclip für die DIN-Hutschienenmontage jedoch neu befestigen möchten, achten Sie bitte darauf, dass sich die Metallfeder in der oberen Schiene befindet, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. SCHRITT 1—Setzen Sie die Oberseite der DIN-Hutschiene in die obere Schiene des Hutschienenclips unterhalb der Metallfeder. SCHRITT 2—Der Hutschienenclip rastet in Position ein, wie in der unten stehenden Abbildung dargestellt. Metallfeder Metallfeder Hutschiene Hutschiene Führen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge durch, um den IE-SW-PL10M Switch von der DIN-Hutschiene zu entfernen. Wandmontage (optional) In manchen Anwendungsfällen ist die Anbringung des Weidmüller IE-SW-PL10M Switches an der Wand idealer, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt: SCHRITT 1—Entfernen Sie den Aluminium-Hutschienenclip auf der Rückseite des IE-SW-PL10M und befestigen Sie die Halteplatten für die Wandmontage mit M3-Schrauben, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. obere Ö Halteplatte untere SCHRITT 2—Für die Montage des IE-SW-PL10M an der Wand sind 4 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie den 6.0 mm IE-SW-PL10M mit den montierten Halteplatten zur Wandmontage als Bohrschablone für die Position der 4 Schrauben. Der Durchmesser der Schraubenköpfe sollte weniger 3.5 mm als 6 mm und der Schraubenschaft weniger als 3,5 mm betragen, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. HINWEIS Überprüfen Sie bitte, bevor Sie die Schrauben in der Wand befestigen, dass der Schraubenkopf und der Schraubenschaft für die Schlüssellochkerben in den Halteplatten zur -5- Wandmontage geeignet sind, indem Sie versuchsweise eine Schraube durch eine der Schlüssellochkerben führen. Schrauben Sie die Schrauben nicht vollständig ein. Lassen Sie ca. 2 mm Abstand zwischen der Wand und dem Schraubenkopf, damit Sie anschließend die Halteplatten zur Wandmontage noch einschieben können. SCHRITT 3—Nachdem Sie die Schrauben in der Wand befestigt haben, setzen Sie die am IE-SW-PL10M angebrachten Halteplatten mit den größeren Bohrungen der Schlüssellochkerben auf die Schraubenköpfe auf und schieben das Ganze nach unten, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. Ziehen Sie nun die Schrauben vollständig fest. II 3G ATEX Informationen 1. 2. 3. 4. Zertifikats-Nr. DEMKO 11 ATEX 150190X Umgebungsbedingung (-40°C ≤ Tamb ≤ 75°C) Zertifizierungsstring (Ex nC nL IIC T4) Erfüllte Normen ( EN60079-0:2006, EN60079-15:2005) 5. Bedingungen für die sichere Verwendung: y Diese Produkte müssen in einem Gehäuse der Schutzklasse IP54 untergebracht werden. y Installieren Sie das Gerät in einem Bereich der Verschmutzungsklasse 2 oder geringer. y Verwenden Sie Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,2 mm² oder größer. y ES MÜSSEN ENTSPRECHENDE VORKEHRUNGEN GETROFFEN WERDEN, UM ZU VERHINDERN, DASS DIE NENNSPANNUNG DES GERÄTES DURCH TRANSIENTE STÖRGRÖSSEN UM MEHR ALS 40% ÜBERSCHRITTEN WIRD. DIES KANN DURCH EXTERNE MASSNAMHEN ERFOLGEN. -6- Verdrahtungsanforderungen WARNUNG Trennen Sie niemals Module oder Leiter, solange diese noch unter Spannung stehen oder der Bereich als explosionsgefährdet eingestuft ist. Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannungsversorgung angeschlossen werden. Das Gerät ist für den Betrieb mit Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Aus diesem Grund darf das Gerät nur an Spannungsversorgungsanschlüssen und Signalkontakten mit Schutzkleinspannung (SELV), gemäß IEC950/ EN60950/ VDE0805, angeschlossen werden. ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Einbaugerät. Wenn dieses Gerät in einem Anlagenteil verbaut wird, muss das Gehäuse dieses Anlagenteils den Richtlinien für feuerfeste Gehäuse nach IEC 60950/EN60950 (oder ähnlichen Richtlinien) entsprechen. ACHTUNG Sicherheit geht vor! Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Versorgungskabel, bevor Sie Ihren Ethernet Switch installieren oder anschließen. Berechnen Sie die maximal mögliche Stromstärke in jeder Versorgungs- und Erdungsleitung. Beachten Sie alle elektrischen Vorgaben und Richtlinien hinsichtlich des maximal zulässigen Stromdurchfluss des jeweiligen Leiterquerschnitts. Falls der Strom den maximalen Nennstrom übersteigt, kann die Verdrahtung überhitzen und erheblichen Sachschaden verursachen. Lesen und befolgen Sie diese Richtlinien: y Verlegen Sie die Leitungen für die Stromversorgung separat von den anderen Leitungen. Falls sich die Leitungen der Stromversorgung mit anderen Leitungen überkreuzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass diese rechtwinklig im Kreuzungspunkt zueinander verlaufen. ANMERKUNG: Führen Sie niemals Signal- oder Kommunikationsleitungen und Strom führende Leitungen durch den gleichen Kabelkanal. Leitungen mit unterschiedlichen Signaleigenschaften sollten ebenfalls getrennt zueinander verlegt werden, um Störungen zu vermeiden. y Sie können den Signaltyp, der durch die jeweilige Leitung übertragen wird, dazu verwenden, nach welchen Kriterien die Leitungen getrennt werden sollen. Die Faustregel besagt, dass Leitungen, welche ähnliche gemeinsame elektrische Eigenschaften besitzen, zusammengelegt werden können. y Trennen Sie Eingangsleitungen von Ausgangsleitungen. -7- y Wir empfehlen Ihnen, die Leitungen zu allen Geräten im System zu kennzeichnen. Erdung des IE-SW-PL10M Die Erdung und das ordnungsgemäße Verlegen der Leitungen minimieren die Störungen durch elektromagnetische Einflüsse (EMV). Verlegen Sie den Erdungsanschluss von der Erdungsschraube zur Erdungsoberfläche, bevor Sie mit dem Anschließen der Geräte fortfahren. ACHTUNG Dieses Produkt muss auf einer geerdeten Montageoberfläche befestigt werden, wie beispielsweise einer Metallplatte. Verdrahtung der Relaiskontakte Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Relaisausgänge—Relais 1 und Relais 2. Jeder Relaiskontakt belegt zwei Kontakte am Klemmenblockanschluss auf der Oberseite des IE-SW-PL10M. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die Leitungen mit dem Klemmenblockanschluss verbinden und wie Sie den Klemmenblockanschluss mit der Klemmenblockaufnahme verbinden können, finden Sie im nächsten Abschnitt. In diesem Abschnitt wird die Bedeutung der beiden Kontakte, die zum Anschluss des Relaiskontakts dienen, erläutert. RELAY1 RELAY2 RELAY1 RELAY2 FEHLER: Die beiden Relaiskontaktpaare auf dem 6-poligen Klemmenblockanschluss dienen zum Erfassen anwenderkonfigurierter Ereignisse. Die beiden Leitungen, die mit den Fehlerkontakten verbunden sind, bilden einen offenen Schaltkreis, wenn ein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird. Solange kein anwenderkonfiguriertes Ereignis eintritt, bleibt der Fehlerschaltkreis geschlossen. Verdrahtung der redundanten Spannungsversorgungseingänge Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Spannungsversorgungseingänge Spannungsversorgungseingang 1 und Spannungsversorgungseingang 2. Die oberen und unteren Kontakte des 6-poligen Klemmenblockanschlusses an der Oberseite des IE-SW-PL10M werden für die beiden Digitaleingänge verwendet. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist hier abgebildet. -8- V2- V2+ V1- V1+ PWR2 PWR1 V2- V2+ V1- V1+ PWR2 PWR1 SCHRITT 1: Führen Sie die negativen/positiven Spannungsversorgungsleitungen in die entsprechenden V-/V+ Klemmen ein. SCHRITT 2: Ziehen Sie Klemmschrauben auf der Vorderseite des Klemmenblockanschlusses mit einem flachen Schraubendreher fest, damit sich Spannungsversorgungsleitungen nicht lösen können. SCHRITT 3: Stecken Sie nun den Klemmenblockanschluss auf die Anschlussstifte des Klemmenblocks auf, die sich auf der Oberseite des IE-SW-PL10M befinden. Verdrahtung der Digitaleingänge Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Digitaleingänge—DI1 und DI2. Jeder Digitaleingang besteht aus zwei Kontakten am 6-poligen Klemmenblockanschluss an der Oberseite des IE-SW-PL10M. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist hier abgebildet. I1 DI1 I1 DI1 I2 DI2 I2 D I2 SCHRITT 1: Führen Sie die negativen (Erde)/positiven Leitungen der Digitaleingänge in die entsprechenden ┴/I1 Klemmen ein. SCHRITT 2: Ziehen Sie die Klemmschrauben auf der Vorderseite des Klemmenblockanschlusses mit einem flachen Schraubendreher fest, damit sich Leitungen der Digitaleingänge nicht lösen können. SCHRITT 3: Stecken Sie nun den Klemmenblockanschluss auf die Anschlussstifte des Klemmenblocks auf, die sich auf der Oberseite des IE-SW-PL10M befinden. Kommunikationsanschlüsse Jeder IE-SW-PL10M Switch besitzt 3 Porttypen: y 1 RJ45 Konsolenport (RS-232 Schnittstelle) y 7 10/100BaseTX Ethernet-Ports y 3 Gigabit Ethernet-Ports: 3 10/100/1000BaseTX Ports oder 1 10/100/1000BaseTX und 2 1000BaseSFP (Mini-GBIC) Ports In diesem Abschnitt werden zwei Formen von schematischen Darstellungen verwendet—Pinbelegungen und Kabelverbindungen—welche Informationen darüber enthalten, wie die Ports belegt sind und wie die IE-SW-PL10M Serie mit anderen Geräten verschaltet werden kann: -9- Pinbelegungen—Die schematischen Darstellungen der Pinbelegungen stellen den Signaltyp dar, der durch die Pins des jeweiligen Ports geleitet wird. Kabelverbindungen—Die schematische Darstellung der Kabelverbindungen stellen die Standard-Kabelverbindungen der Ports der IE-SW-PL10M Serie zu anderen Geräten dar. In diesen schematischen Darstellungen sind drei Informationen enthalten: 1. 2. 3. Wenn Sie Ihre Kabelverbindungen selbst herstellen, beachten Sie die „Pin-zu-Pin“ Kabelverbindungen, die zwischen den beiden gestrichelten vertikalen Linien dargestellt sind, anhand deren Sie erkennen, welcher Pin des Anschlusses auf der linken Seite mit dem Pin des Anschlusses auf der rechten Seite verbunden werden muss. Auf der linken Seite der gestrichelten vertikalen Linie finden Sie die Pinbelegung des entsprechenden Ports des IE-SW-PL10M. Die Informationen auf der rechten Seite der gestrichelten vertikalen Linie enthalten die Pinbelegung des Ports des anzuschließenden Geräts. HINWEIS 1. 2. Die Pin-Nummern des DB9-Anschlusssteckers und die Buchsen-Nummern der DB9-Anschlussdose sind auf dem jeweiligen Anschluss aufgebracht. Die Pin-Nummern des 10-poligen RJ45-Anschlusssteckers (und des Ports) sind i.d.R. nicht auf dem Anschlussstecker (oder dem Port) aufgebracht. Die Nummerierung des 10-poligen RJ45-Anschlusses können Sie der folgenden Pinbelegung und der schematischen Darstellung der Kabelverbindung entnehmen. RS-232 Anschluss Die Switches der IE-SW-PL10M Serie besitzen einen RS-232 (10-poliger RJ45) Konsolen-Port, der sich an der Oberseite des Gehäuses befindet. Verwenden Sie einen RJ45-auf-DB9 Koppler (siehe nachfolgende Darstellungen der Kabelverbindung), um den Konsolen-Port des IE-SW-PL10M mit dem COM-Port Ihres PCs zu verbinden. Mittels eines Terminalprogramms, wie beispielsweise Windows Hyper-Terminal, können Sie auf das Konsolen-Konfigurationsdienstprogramm des IE-SW-PL10M zugreifen. Pinbelegung des RJ45 (10-polig) Konsolen-Ports Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Beschreibung -----DSR -----GND TxD RxD GND -----DTR ------ 1 - 10 - 10 RJ45 (10-polig) zu DB9 (F) Kabelverbindungen Server 10/100BaseT(X) Ethernet Port-Anschluss Die 10/100BaseT(X) Ports auf der Vorderseite der Switche der IE-SW-PL10M Serie dienen zum Anschluss von weiteren ethernetfähigen Geräten. Die meisten Anwender konfigurieren diese Ports für den Betrieb im Auto MDI/MDI-X Modus. In diesem Fall werden die Pinbelegungen der Ports automatisch auf das verwendete Ethernetkabel angepasst (Gerades Kabel oder Kreuzkabel) sowie der Typ des angeschlossenen Geräts (NICoder HUB/Switch-Gerätetyp), das an den Port angeschlossen ist. In den folgenden schematischen Darstellungen finden Sie sowohl MDI (NIC-Gerätetyp) Ports und MDI-X (HUB/Switch-Gerätetyp) Ports. Ebenfalls finden Sie die schematische Darstellung von geraden Ethernetkabeln und gekreuzten Ethernetkabeln. RJ45 (8-Pin, MDI) Port Pinbelegung Pin 1 2 3 6 Signal Tx+ TxRx+ Rx- 1 8 RJ45 (8-Pin, MDI-X) Port-Pinbelegung Pin 1 2 3 6 Signal Rx+ RxTx+ Tx- 1 8 RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gerade Verdrahtung Straight-Through Cable Switch Port RJ45 Connector Tx+ TxRx+ Rx- NIC Port RJ45 Plug Pin 1 RJ45 Connector Cable Wiring 3 6 1 2 3 6 1 2 - 11 - Rx+ RxTx+ Tx- RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gekreuzte Verdrahtung Cross-Over Cable Switch Port (NIC Port) RJ45 Connector (Rx+) (Rx-) (Tx+) (Tx-) Tx+ TxRx+ Rx- Switch Port (NIC Port) RJ45 Plug Pin 1 RJ45 Connector Cable Wiring 3 6 1 2 1 2 3 6 Rx+ RxTx+ Tx- (Tx+) (Tx-) (Rx+) (Rx-) 1000BaseT Ethernet Port-Anschluss Die 1000BaseT Daten werden auf unterschiedlichen TRD+/- Signalpaaren über Kupferkabel übertragen. MDI/MDI-X Port Pinbelegungen Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal TRD(0)+ TRD(0)TRD(1)+ TRD(2)+ TRD(2)TRD(1)TRD(3)+ TRD(3)- 1 8 1000BaseSFP (Mini-GBIC) LWL-Port Die Gigabit Ethernet-Ports des IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX sind 1000BaseSFP LWL-Ports, welche Gigabit Mini-GBIC LWL-Transceiver benötigen, um ordnungsgemäß betrieben werden zu können. Weidmüller bietet diese Transceiver für unterschiedliche Entfernungsanforderungen an. Weitere Informationen zu den Lichtwellenleitern (LWL) finden Sie im Abschnitt Spezifikationen. Beachten Sie, den Tx (senden) Port von Gerät I auf den Rx (empfangen) Port von Gerät II zu legen und den Rx (empfangen) Port von Gerät I auf den Tx (senden) Port von Gerät II. ACHTUNG LC-Port Pinbelegung Dies ist ein Laser/LED-Produkt der Klasse 1. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl! Schwere Verletzungen Ihrer Augen können die Folge sein. Tx Rx Turbo Ring DIP-Schalter Einstellungen Bei der IE-SW-PL10M Modellserie handelt es sich um gemanagte redundante Plug-and-Play Ethernet Switches. Das proprietäre Turbo Ring-Protokoll wurde entwickelt, um eine höhere Zuverlässigkeit von Netzwerken und eine schnellere Wiederherstellungszeit zu gewährleisten. Die - 12 - Wiederherstellungszeit des Turbo Rings ist kleiner 300 ms (Turbo Ring) bzw. 20 ms (Turbo Ring V2)—verglichen mit einer Wiederherstellungszeit nicht industrietauglicher Switche, die bei 3 bis 5 Minuten liegt—wodurch der mögliche Datenverlust durch Netzwerkfehler in einer industriellen Umgebung erheblich vermindert wird. Auf der Oberseite des IE-SW-PL10M Switch befinden sich 4 DIP-Schalter, über die der Turbo Ring innerhalb weniger Sekunden eingerichtet werden kann. Falls Sie die Einrichtung des Turbo Rings nicht über DIP-Schalter durchführen möchten, ist es auch möglich, diese Funktion über einen Internetbrowser, Telnet oder die Konsole zu deaktivieren. HINWEIS Weitere Details über die Einstellung und Verwendung des Turbo Ring und Turbo Ring V2 finden Sie im Handbuch unter den Abschnitten Turbo Ring DIP-Schalter und Verwendung der Kommunikationsredundanz. DIP-Schalter der IE-SW-PL10M-Serie 1 ------ 2 MASTER 3 COUPLER 4 TURBO RING Jeder DIP-Schalter ist per Voreinstellung auf OFF eingestellt. In der nachfolgenden Tabelle werden die Einstellungen der DIP-Schalter und deren Auswirkung erläutert, wenn diese in die Schaltstellung ON geschaltet werden. „Turbo Ring“ DIP-Schalter Einstellungen DIP 1 Reserviert für zukünftige Verwendung. DIP 2 DIP 3 DIP 4 ON: Dieser Ethernet-Switch hat Ring-Master Status. ON: Schaltet die standardmäßigen „Ring-Coupling“ Ports frei. ON: Aktiviert die DIP-Schalter 1, 2 und 3, um die „Turbo Ring“ Einstellungen konfigurieren zu können. OFF: Dieser Ethernet-Switch hat keinen Ring-Master Status. OFF: Dieser Ethernet-Switch hat keinen Ring-Coupler Status. OFF: Die DIP-Schalter 1, 2 und 3 werden deaktiviert. „Turbo Ring V2“ DIP-Schalter Einstellungen DIP 1 ON: Aktiviert den standardmäßigen „Ring-Coupling (Backup)” Port. DIP 2 ON: Dieser Ethernet-Switch hat Ring-Master Status. DIP 3 DIP 4 ON: Schaltet die standardmäßigen „Ring-Coupling“ Ports frei. ON: Aktiviert die DIP-Schalter 1, 2 und 3, um die „Turbo Ring V2“ Einstellungen konfigurieren zu können. - 13 - OFF: Aktiviert den standardmäßigen „Ring-Coupling (primary)” Port. OFF: Dieser Ethernet-Switch hat keinen Ring-Master Status. OFF: Dieser Ethernet-Switch hat keinen Ring-Coupler Status. OFF: Die DIP-Schalter 1, 2 und 3 werden deaktiviert. HINWEIS Sie müssen zunächst die Turbo Ring-Funktion aktivieren, bevor Sie mittels der DIP-Schalter die Master- und Koppler-Funktionen einstellen können. HINWEIS Falls Sie keinen der Schalter des IE-SW-PL10M aktivieren, um den Ring Master festzulegen, wählt das Turbo Ring-Protokoll automatisch den Switch mit der niedrigsten MAC-Adresse als Ring Master aus. Falls Sie versehentlich mehr Switches als Ring Master festlegen, bestimmen diese Switche anhand von Auto-Negotiate den Switch, der als Ring Master verwendet werden soll. LED-Anzeigen Auf der Frontseite der Weidmüller IE-SW-PL10M Serie befinden sich mehrere LED-Anzeigen. Die Funktion jeder einzelnen LED ist in der folgenden Tabelle erläutert: LED Farbe Zustand Ein PWR1 ORANGE Aus Es wird keine Spannung an den Spannungsversorgungseingang P1 angelegt. Ein Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang P2 angelegt. Aus Es wird keine Spannung an den Spannungsversorgungseingang P2 angelegt. Ein Wenn der entsprechende PORT-Alarm aktiviert ist und ein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird. Aus Wenn der entsprechende PORT-Alarm aktiviert ist und kein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird oder wenn der entsprechende PORT-Alarm nicht aktiviert ist. Ein Wenn der Switch als Master im Turbo Ring oder als Head der Turbo Chain eingestellt ist. Blinkend Wenn der Turbo Ring oder die Turbo Chain unterbrochen wurde. PWR2 ORANGE FAULT ROT MSTR/H GRÜN EAD Beschreibung Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang P1 angelegt. - 14 - CPLR/ TAIL 10M (TP) 100M (TP) GRÜN Aus Wenn der Switch nicht als Master im Turbo Ring eingestellt ist oder ein Teilnehmer der Turbo Chain ist. Ein Wenn die Switch-Koppler-Funktion aktiviert ist, um einen Backup-Pfad zu bilden oder wenn dieses Gerät als Tail der Turbo Chain eingesetzt wird. Blinkend Wenn die Turbo Chain unterbrochen wurde. Aus Wenn der Switch die Kopplungsfunktion deaktiviert oder ein Teilnehmer der Turbo Chain ist. Ein Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. GRÜN Blinkend Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit von 10 Mbps übertragen. Aus Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Ein Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. GRÜN Blinkend Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit von 100 Mbps übertragen. Aus Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Ein Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist aktiv. 1000M Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit (TP/SFP) GRÜN Blinkend von 1000 Mbps übertragen. Aus Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist inaktiv. Spezifikationen Technologie Normen IEEE802.3, 802.3u, 802.3x, 802.1D, 802.1w, 802.1Q, 802.1p, 802.1X, 802.3ad, 802.3z Protokolle IGMPv1/v2, GMRP, GVRP, SNMPv1/v2c/v3, DHCP Server/Client, BootP, TFTP, SNTP, SMTP, RARP, RMON, HTTP, HTTPS, Telnet, Syslog, DHCP Option 66/67/82, SSH, SNMP Inform, Modbus/TCP, LLDP, IEEE 1588 PTP, IPv6 MIB MIB-II, Ethernet-ähnliches MIB, P-BRIDGE MIB, Q-BRIDGE MIB, Bridge MIB, RSTP MIB, RMON MIB Gruppe 1,2,3,9 Schnittstellen RJ45-Ports 10/100/1000BaseT(X) Auto-Negotiationgeschwindigkeit, F/H Duplex-Modus und Auto MDI/MDI-X-Anschluss. LWL-Ports 1000BaseSX/LX/LHX/ZX (LC-Anschluss) Konsolen-Port RS-232 (10-poliger RJ45) LED-Anzeigen PWR1, PWR2, FAULT, 10/100M (TP-Port), 1000M, MSTR/HEAD, CPLR/TAIL - 15 - Alarmkontakt Zwei Relaisausgänge mit einer Strombelastbarkeit von 1A bei 24 VDC Digitaleingang Zwei Eingänge mit der gleichen Masse, jedoch galvanisch getrennt von der Elektronik • Für Zustand „1“: +13 bis +30V • Für Zustand „0“: -30 bis +3V • Max. Eingangsstrom: 8 mA LWL—1000BaseSX/LX/LHX/ZX SX LX LHX Wellenlänge 850 nm 1310 nm 1310 nm Max. Tx -4 dBm -3 dBm 1 dBm Min. Tx -9,5 dBm -9,5 dBm -4 dBm Empfangsempfindlichk eit (Rx) -18 dBm -20 dBm -24 dBm 8,5 dB 10,5 dB 20 dB 550m (a) 275m (b) 1100m (c) 550m (d) 10km (e) 40km (e) 0 dBm -3 dBm -3 dBm Link-Budget Typische Distanzen Sättigung a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel Wellenlänge 10A 10B 20A 20B TX: 1310nm TX: 1550nm TX: 1310nm TX: 1550nm RX: 1550nm RX: 1310nm RX: 1550nm RX: 1310nm -3 dBm -3 dBm -2 dBm -2 dBm Max. Tx -9 dBm -9 dBm -8 dBm -8 dBm Min. Tx Empfangsempfind -21 dBm -21 dBm -23 dBm -23 dBm lichkeit (Rx) 12 dB 12 dB 15 dB 15 dB Link-Budget 10 km 10 km 20 km 20 km Typische Distanzen -1 dBm -1 dBm -1 dBm -1 dBm Sättigung a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel Energieversorgung Eingangsspannung 24 VDC (12 bis 45 VDC), redundante Eingänge Eingangsstrom (bei 24V) IE-SW-PL10M-3GT-7TX: 0,65A IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX: 0,44A Anschluss Zwei abnehmbare 6-polige Klemmenblöcke Überstromschutz Vorhanden - 16 - Verpolungsschutz Vorhanden Mechanisch Gehäuse Metallgehäuse, Schutzart IP30 Abmessungen (B × H × T) 80,5 × 135 × 105 mm (3,17 × 5,31 × 4,13 Zoll) Gewicht 1,17 kg Montage DIN-Hutschiene, Wandmontage Umgebung Betriebstemperatur 0 bis 60°C (32 bis 140°F) -40 to 75°C (-40 to 167°F) T-Modelle Lagertemperatur -40 bis 85°C (-40 bis 185°F) Relative Umgebungsluftfeuchte 5 bis 95% (nicht kondensierend) Zulassungen Sicherheit UL60950-1, UL 508, CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1 Explosionsgefährdete Bereiche UL/cUL Class I, Division 2, Groups A, B, C, und D, ATEX Klasse I, Zone 2, EEx nC IIC EMI FCC Part 15, CISPR (EN55022) Class A EMS EN61000-4-2 (ESD), Stufe 3 EN61000-4-3 (RS), Stufe 3 EN61000-4-4 (EFT), Stufe 2 EN61000-4-5 (Surge), Stufe 3 EN61000-4-6 (CS), Stufe 3 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN61000-4-12 Stoß IEC60068-2-27 Freier Fall IEC60068-2-32 Vibration IEC60068-2-6 GEWÄHRLEISTUNG 5 Jahre Die Gewährleistung für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und richtet sich nach den Gewährleistungsbedingungen aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. Weidmüller gewährleistet, dass bei Gefahrübergang mangelhafte Produkte der oben beschriebenen Art kostenlos repariert werden oder dass Weidmüller kostenlos ein gleichwertiges Produkt zur Verfügung stellt. Soweit in diesem Katalog bzw. dieser Produktbeschreibung keine ausdrücklichen schriftlichen Zusagen für die System- oder Funktionseignung gemacht werden, wird keine Gewähr für eine bestimmte Funktionsfähigkeit bei bestimmten Verwendungen oder in bestimmten Systemen gegeben. Soweit nicht zwingend nach dem jeweils anwendbaren Recht gehaftet wird, sind Schadens- und Aufwendungsersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung, ausgeschlossen. Im Übrigen gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen und die darin ausdrücklich zugebilligten Haftungszusagen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. - 17 - Kontaktdaten Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32760 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Deutschland Tel. +49 (0) 5231 14-0 Fax +49 (0) 5231 14-2083 E-Mail [email protected] Internet www.weidmueller.com - 18 -