Ethernet Switch – Premium Line IE-SW-PL18M Serie (Managed) Bedienungsanleitung Zweite Ausgabe, Juli 2011 1243600000/01/07.11 Bitte beachten Sie: Dieses Dokument, das detaillierte Benutzerhandbuch sowie weitere Produktinformationen können unter nachfolgendem Internet-Link heruntergeladen werden: http://www.weidmueller.com/downloads Urheberrechtshinweis Copyright © 2011 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung ohne Genehmigung ist untersagt. Prüfliste Packungsinhalt Im Lieferumfang sind folgende Artikel enthalten: Sollte einer dieser Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Weidmüller-Kundenservice für weitere Unterstützung. y 1 Ethernet-Switch der IE-SW-PL18M Serie y Bedienungsanleitung y CD-ROM mit Benutzerhandbuch und Windows Utility (optional) Æ Laden Sie bitte den Inhalt der CD-ROM von unserer Internetseite herunter unter http://www.weidmueller.com/downloads y Kabel von RJ45 auf DB9 Konsolen-Port y Schutzkappen für nicht verwendete Ports Optionales Zubehör y SFP-Transceiver (Fast Ethernet und Gigabit Ethernet Module für unterschiedliche Übertragungslängen) y RM-KIT (Befestigungs-Kit für Montage von tragschienenbasierten Geräten in 19-Zoll-Racks) y EBR-Modul RS232 (Externes Modul zur Speicherung und Wiederherstellung der Konfiguration von Weidmüller Managed Switches über RS-232) -2- Ansichten des IE-SW-PL18M-2GC-16TX IE-SW-PL18M-2GC-16TX Frontansicht 1. Erdungsschraube 2. Konsolen-Port 3. 4. Wärmeventilationsöffnungen 6-poliger Klemmenblock für DI 1, DI 2 und PWR 2 6-poliger Klemmenblock für PWR1 Relais 1 und Relais 2 5. 6. 7. 8. 9. 10/100BaseT(X), Ports 1 bis 16 PWR 1: LED für Spannungseingang 1 PWR 2: LED für Spannungseingang 2 Fehler-LED 10. MSTR/HEAD LED Draufsicht 11. CPLR/TAIL LED 12. 10/100/1000BaseT(X), G2-Port 13. 10/100/1000BaseT(X), G1-Port 14. Etikett 15. 1000 Mbps LEDs 16. 100 Mbps LED des TP-Ports. 17. 10 Mbps LED des TP-Ports. 18. Artikelnummer 19. Schraubenlöcher für die Wandmontage 20. DIN-Hutschienensatz Rückansicht -3- Ansichten des IE-SW-PL18M-2GC-14TX2SC IE-SW-PL18M-2GC-14TX2SC ANMERKUNG: Frontansicht Das Erscheinungsbild der Modelle IE-SW-PL18M-2GC14TX2SCS, IE-SW-PL18M-2GC14TX2SC und IE-SW-PL18M-2GC14TX2ST ist, mit Ausnahme der LWL-Anschlüsse, identisch. 1. Erdungsschraube 2. Konsolen-Port 3. 4. Wärmeventilationsöffnungen 6-poliger Klemmenblock für DI 1, DI 2 und PWR 2 6-poliger Klemmenblock für PWR1 Relais 1 und Relais 2 5. Draufsicht 6. 7. 8. 9. 10/100BaseT(X), Ports 1 bis 4 PWR 1: LED für Spannungseingang 1 PWR 2: LED für Spannungseingang 2 Fehler-LED 10. MSTR/HEAD LED 11. CPLR/TAIL LED 12. 10/100/1000BaseT(X) G2-Port 13. 10/100/1000BaseT(X) G1-Port 14. Etikett 15. 1000 Mbps LEDs Rückansicht 16. 100 Mbps LED des TP-Ports. 17. 10 Mbps LED des TP-Ports. 18. Artikelnummer 19. 100BaseFX Port 16 20. 100BaseFX Port 15 21. 100BaseFX LEDs 22. Schraubenlöcher für die Wandmontage 23. DIN-Hutschienensatz -4- Einbaumaße (Einheiten in mm) DINHutschiene Bausatz für DINHutschienenmontage Frontansicht Seitenansicht Bausatz für DIN-Hutschienenmontage Rückansicht Bausatz für Wandmontage DIN-Hutschienenmontage Der Hutschienenclip aus Aluminium für die DIN-Hutschienenmontage sollte bereits auf der Rückseite des IE-SW-PL18M angebracht sein, wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen. Wenn Sie den Hutschienenclip für die DIN-Hutschienenmontage jedoch neu befestigen möchten, achten Sie bitte darauf, dass sich die Metallfeder in der oberen Schiene befindet, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. SCHRITT 1—Setzen Sie die Oberseite der DIN-Hutschiene in die obere Schiene des Hutschienenclips unterhalb der Metallfeder. SCHRITT 2—Der Hutschienenclip rastet in Position ein, wie in der unten stehenden Abbildung dargestellt. Metallfeder Metallfeder Hutschiene Hutschiene -5- Führen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge durch, um den IE-SW-PL18M Switch von der DIN-Hutschiene zu entfernen. Wandmontage (optional) In manchen Anwendungsfällen ist die Anbringung des IE-SW-PL18M Switches an der Wand idealer, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt: SCHRITT 1—Entfernen Sie den Aluminium-Hutschienenclip auf der Rückseite des IE-SW-PL18M und befestigen Sie die Halteplatten für die Wandmontage mit M3-Schrauben, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. obere Ö Halteplatte untere SCHRITT 2—Für die Montage des IE-SW-PL18M an der Wand sind 4 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie den 6.0 mm IE-SW-PL18M mit den montierten Halteplatten zur Wandmontage als Bohrschablone für die Position der 4 Schrauben. Der Durchmesser der Schraubenköpfe sollte weniger 3.5 mm als 6,0 mm und der Schraubenschaft weniger als 3,5 mm betragen, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. HINWEIS Überprüfen Sie bitte, bevor Sie die Schrauben in der Wand befestigen, dass der Schraubenkopf und der Schraubenschaft für die Schlüssellochkerben in den Halteplatten zur Wandmontage geeignet sind, indem Sie versuchsweise eine Schraube durch eine der Schlüssellochkerben führen. Schrauben Sie die Schrauben nicht vollständig ein. Lassen Sie ca. 2 mm Abstand zwischen der Wand und dem Schraubenkopf, damit Sie anschließend die Halteplatten zur Wandmontage noch einschieben können. SCHRITT 3—Nachdem Sie die Schrauben in der Wand befestigt haben, setzen Sie die am Ethernet Switch angebrachten Halteplatten mit den größeren Bohrungen der Schlüssellochkerben auf die Schraubenköpfe auf und Schieben das Ganze nach unten, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. Ziehen Sie nun die Schrauben vollständig fest. -6- II 3G 1. 2. 3. 4. 5. ATEX Informationen Zertifikats-Nr. DEMKO 11 ATEX 150191X Umgebungsbedingung (-40°C ≤ Tamb ≤ 75°C) Zertifizierungsstring (Ex nC nL IIC T4) Erfüllte Normen ( EN60079-0:2006, EN60079-15:2005) Bedingungen für die sichere Verwendung: y Die Kommunikationsgeräte für ein Ethernet-Netzwerk müssen in einem Gehäuse der Schutzklasse IP54 untergebracht werden. Installieren Sie dieses Gerät in einem Bereich der Verschmutzungsklasse 2 oder geringer, gemäß IEC60664-1. y Für die Erdung zur externen Erdungsschraube muss eine Erdungsleitung mit einem Leiterquerschnitt von 4mm² verwendet werden. y Die Leitungen für die Spannungsversorgung müssen für eine Umgebungstemperatur von 93°C ausgelegt sein. y ES MÜSSEN ENTSPRECHENDE VORKEHRUNGEN GETROFFEN WERDEN, UM ZU VERHINDERN, DASS DIE NENNSPANNUNG DES GERÄTES DURCH TRANSIENTE STÖRGRÖSSEN UM MEHR ALS 40% ÜBERSCHRITTEN WIRD. DIES KANN DURCH EXTERNE MASSNAMHEN ERFOLGEN. Verdrahtungsanforderungen WARNUNG Trennen Sie niemals Module oder Leiter, solange diese noch unter Spannung stehen oder der Bereich als explosionsgefährdet eingestuft ist. Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannungsversorgung angeschlossen werden. Das Gerät ist für den Betrieb mit Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Aus diesem Grund darf das Gerät nur an Spannungsversorgungsanschlüssen und Signalkontakten mit Schutzkleinspannung (SELV), gemäß IEC950/ EN60950/ VDE0805, angeschlossen werden. ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Einbaugerät. Wenn dieses Gerät in einem Anlagenteil verbaut wird, muss das Gehäuse dieses Anlagenteils den Richtlinien für feuerfeste Gehäuse nach IEC 60950/EN60950 (oder ähnlichen Richtlinien) entsprechen. ACHTUNG Sicherheit geht vor! Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Versorgungskabel, bevor Sie Ihren Ethernet Switch installieren oder anschließen. Berechnen Sie die maximal mögliche Stromstärke in jeder -7- Versorgungs- und Erdungsleitung. Beachten Sie alle elektrischen Vorgaben und Richtlinien hinsichtlich des maximal zulässigen Stromdurchfluss des jeweiligen Leiterquerschnitts. Falls der Strom den maximalen Nennstrom übersteigt, kann die Verdrahtung überhitzen und erheblichen Sachschaden verursachen. Zudem sollten Sie die folgenden Punkte beachten: y Verlegen Sie die Leitungen für die Stromversorgung separat von den anderen Leitungen. Falls sich die Leitungen der Stromversorgung mit anderen Leitungen überkreuzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass diese rechtwinklig im Kreuzungspunkt zueinander verlaufen. y ANMERKUNG: Führen Sie niemals Signal- oder Kommunikationsleitungen und Strom führende Leitungen durch den gleichen Kabelkanal. Leitungen mit unterschiedlichen Signaleigenschaften sollten ebenfalls getrennt zueinander verlegt werden, um Störungen zu vermeiden. y Sie können den Signaltyp, der durch die jeweilige Leitung übertragen wird, dazu verwenden, nach welchen Kriterien die Leitungen getrennt werden sollen. Die Faustregel besagt, dass Leitungen, welche ähnliche gemeinsame elektrische Eigenschaften besitzen, zusammengelegt werden können. y Trennen Sie Eingangsleitungen von Ausgangsleitungen. y Wir empfehlen Ihnen, die Leitungen zu allen Geräten im System zu kennzeichnen. Erdung des IE-SW-PL18M Die Erdung und das ordnungsgemäße Verlegen der Leitungen minimieren die Störungen durch elektromagnetische Einflüsse (EMV). Verlegen Sie den Erdungsanschluss von der Erdungsschraube zur Erdungsoberfläche, bevor Sie mit dem Anschließen der Geräte fortfahren. ACHTUNG Dieses Produkt muss auf einer geerdeten Montageoberfläche befestigt werden, wie beispielsweise einer Metallplatte. Verdrahtung der Relaiskontakte Die Ethernet-Switche der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei Relaisausgänge—Relais 1 und Relais 2. Jeder Relaiskontakt umfasst 2 Kontakte des Klemmenblocks an der Oberseite des Switches der IE-SW-PL18M Serie. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die Leitungen mit dem Klemmenblockanschluss verbinden und wie Sie den Klemmenblockanschluss mit der Klemmenblockaufnahme verbinden können, finden Sie im nächsten Abschnitt. In diesem Abschnitt wird die Bedeutung der beiden Kontakte, die zum Anschluss des Relaiskontakts dienen, erläutert. -8- Relay1 Relay1 FEHLER: Die beiden Relaiskontaktpaare auf dem 6-poligen Klemmenblockanschluss dienen zum Erfassen anwenderkonfigurierter Ereignisse. Die beiden Leitungen, die mit den Fehlerkontakten verbunden sind, bilden einen offenen Schaltkreis, wenn ein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird. Solange kein anwenderkonfiguriertes Ereignis eintritt, bleibt der Fehlerschaltkreis geschlossen. Relay2 Relay2 Verdrahtung der redundanten Spannungsversorgungseingänge Die Ethernet-Switches der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei Spannungsversorgungseingänge—Spannungsversorgungseingang 1 und Spannungsversorgungseingang 2—welche auf den 6-poligen Klemmenblockanschluss an der Oberseite des Ethernet-Switches geführt sind. Siehe nachfolgenden Anschlussplan. V1- V1+ SCHRITT 1: Führen Sie die negativen/positiven Spannungsversorgungsleitungen in die entsprechenden V-/V+ Klemmen ein. SCHRITT 2: Ziehen Sie die Klemmschrauben auf der Vorderseite des Klemmenblockanschlusses mit einem flachen Schraubendreher fest, damit sich Spannungsversorgungsleitungen nicht lösen können. SCHRITT 3: Stecken Sie nun den Klemmenblockanschluss auf die Anschlussstifte des Klemmenblocks auf, die sich auf der Oberseite des Ethernet-Switch befinden. V2- V2+ PWR1 PWR2 V1- V1+ V2- V2+ PWR1 PWR2 Verdrahtung der Digitaleingänge Die Ethernet-Switche der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei Digitaleingänge—DI1 und DI2. Jeder Digitaleingang besteht aus zwei Kontakten am 6-poligen Klemmenblockanschluss an der Oberseite des Ethernet-Switch. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist hier abgebildet. -9- SCHRITT 1: Führen Sie die negativen (Erde)/positiven Leitungen der Digitaleingänge in die entsprechenden ┴/I1 Klemmen ein. I1 DI1 I1 DI1 I2 DI2 I2 D I2 SCHRITT 2: Ziehen Sie die Klemmschrauben auf der Vorderseite des Klemmenblockanschlusses mit einem flachen Schraubendreher fest, damit sich Leitungen der Digitaleingänge nicht lösen können. SCHRITT 3: Stecken Sie nun den Klemmenblockanschluss auf die Anschlussstifte des Klemmenblocks auf, die sich auf der Oberseite des IE-SW-PL18M befinden. Kommunikationsanschlüsse Alle Modelle der IE-SW-PL18M Serie verfügen über einen RJ45-Konsolen-Port (RS232-Schnittstelle) sowie zwischen 14 und 16 10/100BaseTX Ethernet-Ports. Manche Modelle sind zudem mit 2 100BaseFX (Anschlüsse des Typs SC/ST) LWL-Ports ausgestattet. In diesem Abschnitt werden zwei Formen von schematischen Darstellungen verwendet—Pinbelegungen und Kabelverbindungen—welche Informationen darüber enthalten, wie die Ports belegt sind und wie die Ethernet-Switches der IE-SW-PL18M Serie mit anderen Geräten verschaltet werden können: Pinbelegungen—Die Darstellungen der „Pinbelegungen“ sind sehr einfach gehalten. Die schematischen Darstellungen der Pinbelegungen stellen den Signaltyp dar, der durch die Pins des jeweiligen Ports geleitet wird. Kabelverbindungen—Die schematische Darstellung der „Kabelverbindungen“ stellen die Standard-Kabelverbindungen der Ports des Ethernet-Switches zu anderen Geräten dar. In diesen schematischen Darstellungen sind drei Informationen enthalten: 1. Wenn Sie Ihre Kabelverbindungen selbst herstellen, beachten Sie die „Pin-zu-Pin“ Kabelverbindungen, die zwischen den beiden gestrichelten vertikalen Linien dargestellt sind, anhand deren Sie erkennen, welcher Pin des Anschlusses auf der linken Seite mit dem Pin des Anschlusses auf der rechten Seite verbunden werden muss. 2. Auf der linken Seite der gestrichelten vertikalen Linie finden Sie die Pinbelegung des entsprechenden Ports des Ethernet-Switch. 3. Die Informationen auf der rechten Seite der gestrichelten vertikalen Linie enthalten die Pinbelegung des Ports des anzuschließenden Geräts. HINWEIS 1. 2. Die Pin-Nummern des DB9 und DB25-Anschlusssteckers und die Buchsen-Nummern der DB9 und DB25-Anschlussdose sind auf dem jeweiligen Anschluss aufgebracht. Meist sind die Nummern jedoch sehr klein und schwer zu lesen. Verwenden Sie bei Bedarf eine Lupe, um die Nummern besser erkennen zu können. Die Pin-Nummern des 8- und 10-poligen RJ45-Anschlusssteckers (und des Ports) sind i.d.R. nicht auf - 10 - dem Anschlussstecker (oder dem Port) aufgebracht. Die Nummerierung der RJ45-Anschlüsse können Sie der folgenden Pinbelegung und der schematischen Darstellung der Kabelverbindung entnehmen. RS-232 Anschluss Die Ethernet-Switches der IE-SW-PL18M Serie besitzen einen RS-232 (10-poliger RJ45) Konsolen-Port, der sich an der Oberseite des Gehäuses befindet. Verwenden Sie einen RJ45-auf-DB9 oder RJ45-auf-DB25 Koppler (siehe nachfolgende Darstellungen der Kabelverbindung), um den Konsolen-Port des IE-SW-PL18M mit dem COM-Port Ihres PCs zu verbinden. Mittels eines Terminalprogramms, wie beispielsweise Windows Hyper-Terminal, können Sie auf das Konsolen-Konfigurationsdienstprogramm des Ethernet-Switch zugreifen. Pinbelegung des RJ45 (10-polig) Konsolen-Ports Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Beschreibung -----DSR -----GND TxD RxD GND -----DTR ------ 1 10 RJ45 (10-polig) zu DB9 (F) Kabelverbindungen Server - 11 - RJ45 (10-polig) zu DB25 (F) Kabelverbindungen Server 10/100BaseT(X) Ethernet Port-Anschluss Die 10/100BaseT(X) Ports auf der Vorderseite des Ethernet-Switch dienen zum Anschluss von weiteren ethernetfähigen Geräten. Die meisten Anwender konfigurieren diese Ports für den Betrieb im Auto MDI/MDI-X Modus. In diesem Fall werden die Pinbelegungen der Ports automatisch auf das verwendete Ethernetkabel angepasst (Gerades Kabel oder Kreuzkabel) sowie der Typ des angeschlossenen Geräts (NIC- oder HUB/Switch-Gerätetyp), das an den Port angeschlossen ist. In den folgenden schematischen Darstellungen finden Sie sowohl MDI (NIC-Gerätetyp) Ports und MDI-X (HUB/Switch-Gerätetyp) Ports. Ebenfalls finden Sie die schematische Darstellung von geraden Ethernetkabeln und gekreuzten Ethernetkabeln. RJ45 (8-Pin, MDI) Port Pinbelegung Pin 1 2 3 6 Signal Tx+ TxRx+ Rx- 1 8 RJ45 (8-Pin, MDI-X) Port-Pinbelegung Pin 1 2 3 6 Signal Rx+ RxTx+ Tx- 1 - 12 - 8 RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gerade Verdrahtung Straight-Through Cable Switch Port Tx+ TxRx+ Rx- NIC Port RJ45 Plug Pin 1 RJ45 Connector RJ45 Connector Cable Wiring 3 6 1 2 3 6 1 2 Rx+ RxTx+ Tx- RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gekreuzte Verdrahtung Cross-Over Cable Switch Port (NIC Port) RJ45 Plug Pin 1 RJ45 Connector (Rx+) (Rx-) (Tx+) (Tx-) Tx+ TxRx+ Rx- Switch Port (NIC Port) RJ45 Connector Cable Wiring 3 6 1 2 1 2 3 6 Rx+ RxTx+ Tx- (Tx+) (Tx-) (Rx+) (Rx-) 100BaseFX Ethernet Port-Anschluss Das Konzept hinter dem SC/ST-Port und Kabel ist sehr einfach. Angenommen, Sie schließen die Geräte I und II an. Im Gegensatz zu elektrischen Signalen benötigen optische Signale keinen Stromkreis, um Daten übermitteln zu können. Infolgedessen dient ein Lichtwellenleiter dazu, die Daten von Gerät I an Gerät II zu übermitteln und der andere Lichtwellenleiter dient dazu, die Daten von Gerät II an Gerät I zu übermitteln, für eine sog. Vollduplex-Übertragung. Beachten Sie, den Tx (senden) Port von Gerät I auf den Rx (empfangen) Port von Gerät II zu legen und den Rx (empfangen) Port von Gerät I auf den Tx (senden) Port von Gerät II. SC-Port Pinbelegung ST-Port Pinbelegung Tx Tx Rx Rx ACHTUNG Dies ist ein Laser/LED-Produkt der Klasse 1. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl! Schwere Verletzungen Ihrer Augen können die Folge sein. - 13 - LED-Anzeigen Auf der Frontseite des Ethernet-Switch befinden sich mehrere LED-Anzeigen. Die Funktion jeder einzelnen LED ist in der folgenden Tabelle erläutert: LED Farbe PWR1 ORANGE Zustand Ein PWR2 FAULT CPLR/TAIL Aus Es wird keine Spannung an den Spannungsversorgungseingang P1 angelegt. Ein Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang P2 angelegt. Aus Es wird keine Spannung an den Spannungsversorgungseingang P2 angelegt. Ein Wenn der entsprechende PORT-Alarm aktiviert ist und ein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird. Aus Wenn der entsprechende PORT-Alarm aktiviert ist und kein anwenderkonfiguriertes Ereignis ausgelöst wird oder wenn der entsprechende PORT-Alarm nicht aktiviert ist. Ein Wenn der Switch als Master im Turbo Ring eingestellt ist oder als Head der Turbo Chain eingestellt ist. Blinkend Wenn der Turbo Ring oder die Turbo Chain unterbrochen wurde. Aus Wenn der Switch nicht als Master im Turbo Ring eingestellt ist oder ein Teilnehmer der Turbo Chain ist. Ein Wenn die Switch-Koppler-Funktion aktiviert ist, um einen Backup-Pfad zu bilden oder wenn dieses Gerät als Tail der Turbo Chain eingesetzt wird. ORANGE ROT MSTR/HEAD GRÜN GRÜN Blinkend 10M (TP) GRÜN Beschreibung Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang P1 angelegt. Wenn die Turbo Chain unterbrochen wurde. Aus Wenn die Kopplungsfunktion deaktiviert ist. Ein Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. Die Daten werden mit einer Blinkend Geschwindigkeit von 10 Mbps übertragen. - 14 - 100M (TP) 1000M (TP/SFP) GRÜN GRÜN Aus Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Ein Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. Die Daten werden mit einer Blinkend Geschwindigkeit von 100 Mbps übertragen. Aus Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Ein Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist aktiv. Die Daten werden mit einer Blinkend Geschwindigkeit von 1000 Mbps übertragen. Aus Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist inaktiv. Spezifikationen Technologie Normen IEEE 802.3 für 10BaseT, IEEE 802.3u für 100BaseT(X) und 100Base FX, IEEE 802.3ab für 1000BaseT(X), IEEE 802.3z für 1000BaseSX/LX/LHX/ZX, IEEE 802.3x zur Flusssteuerung, IEEE 802.1D für Spanning Tree Protocol, IEEE 802.1w für Rapid STP, IEEE 802.1Q für VLAN Tagging, IEEE 802.1p für Class of Service, IEEE 802.1X zur Authentifizierung, IEEE 802.3ad für Port Trunk mit LACP Protokolle IGMPv1/v2, GMRP, GVRP, SNMPv1/v2c/v3, DHCP Server/Client, DHCP Option 66/67/82, BootP, TFTP, SNTP, SMTP, RARP, RMON, HTTP, HTTPS, Telnet, SSH, Syslog, IPv6, LLDP, IEEE 1588 PTP, Modbus/TCP, SNMP Inform MIB MIB-II, Ethernet-ähnliches MIB, P-BRIDGE MIB, Q-BRIDGE MIB, Bridge MIB, RSTP MIB, RMON MIB Gruppe 1,2,3,9 Schnittstellen RJ45-Ports 10/100/1000BaseT(X) Auto-Negotiationgeschwindigkeit, F/H Duplex-Modus und Auto MDI/MDI-X-Anschluss. LWL-Ports Optionaler 100BaseFX (SC/ST-Anschluss) und 1000BaseSFP-Slot Konsolen-Port RS-232 (10-poliger RJ45) LED-Anzeigen PWR1, PWR2, FAULT, 10/100M (TP-Port), 100M (LWL-Port), 1000M, MSTR/HEAD und CPLR/TAIL - 15 - Alarmkontakt Zwei Relaisausgänge mit einer Strombelastbarkeit von 1A bei 24 VDC Digitaleingang Zwei Eingänge mit der gleichen Masse, jedoch galvanisch getrennt von der Elektronik • Für Zustand „1“: +13 bis +30V • Für Zustand „0“: -30 bis +3V • Max. Eingangsstrom: 8 mA LWL-100BaseFX LWL-1000BaseSX/LX/LHX Wellenlänge Max. Tx Min. Tx Empfangsempfindlichkeit (Rx) Link-Budget SX 850 nm -4 dBm -9,5 dBm LX 1310 nm -3 dBm -9,5 dBm LHX 1310 nm 1 dBm -4 dBm -18 dBm -20 dBm -24 dBm 10,5 dB 20 dB 1100m (c) 550m (a) Typische Distanzen 550m (d) 40km (e) 275m (b) 10km (e) Sättigung 0 dBm -3 dBm -3 dBm a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62,5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62,5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel e. [9/125 μm, 3,5 PS/(nm*km)] Kabel Wellenlänge 8,5 dB 10A 10B 20A 20B TX:1310nm TX:1550nm TX:1310nm TX:1550nm RX:1550nm RX:1310nm RX:1550nm RX:1310nm Max. Tx Min. Tx Empfangsempfindlichkeit (Rx) Link-Budget Typische Distanzen -3 dBm -9 dBm -21 dBm -3 dBm -9 dBm -21 dBm -2 dBm -2 dBm -8 dBm -8 dBm -23 dBm -23 dBm 12 dB 10 km 12 dB 10 km 15 dB 20 km 15 dB 20 km Sättigung -1 dBm -1 dBm -1 dBm -1 dBm a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel Energieversorgung Eingangsspannung 24 VDC (12 bis 45 VDC), redundante Eingänge Eingangsstrom (bei 24V)0,51A: IE-SW-PL18M-2GC-16TX 0,61A: IE-SW-PL18M-2GC14TX2SC/2ST/2SCS Anschluss Zwei abnehmbare 6-polige Klemmenblöcke Überstromschutz Vorhanden Verpolungsschutz Vorhanden - 16 - Mechanisch Gehäuse Metallgehäuse, Schutzart IP30 Abmessungen 95 × 135 × 140 mm (B × H × T) Gewicht 1,63 kg Montage DIN-Hutschiene, Wandmontage Umgebung Betriebstemperatur 0 bis 60°C (32 bis 140°F) -40 to 75°C (-40 to 167°F) T- Modelle Lagertemperatur -40 bis 85°C (-40 bis 185°F) Relative Umgebungsluftfeuchte 5% bis 95% (nicht kondensierend) Zulassungen Sicherheit UL60950-1, UL 508 CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1 Explosionsgefährdete Bereiche UL/cUL Class I, Division 2, Groups A, B, C, und D, ATEX, Zone 2, Ex nC IIC EMI FCC Part 15, CISPR (EN55022) Class A EMS EN61000-4-2 (ESD), Stufe 2 EN61000-4-3 (RS), Stufe 3 EN61000-4-4 (EFT), Stufe 2 EN61000-4-5 (Surge), Stufe 3 EN61000-4-6 (CS), Stufe 3 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN61000-4-12 Stoß IEC60068-2-27 Freier Fall IEC60068-2-32 Vibration IEC60068-2-6 GEWÄHRLEISTUNG 5 Jahre Die Gewährleistung für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und richtet sich nach den Gewährleistungsbedingungen aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. Weidmüller gewährleistet, dass bei Gefahrübergang mangelhafte Produkte der oben beschriebenen Art kostenlos repariert werden oder dass Weidmüller kostenlos ein gleichwertiges Produkt zur Verfügung stellt. Soweit in diesem Katalog bzw. dieser Produktbeschreibung keine ausdrücklichen schriftlichen Zusagen für die System- oder Funktionseignung gemacht werden, wird keine Gewähr für eine bestimmte Funktionsfähigkeit bei bestimmten Verwendungen oder in bestimmten Systemen gegeben. Soweit nicht zwingend nach dem jeweils anwendbaren Recht gehaftet wird, sind Schadens- und Aufwendungsersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung, ausgeschlossen. Im Übrigen gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen und die darin ausdrücklich zugebilligten Haftungszusagen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. - 17 - Kontaktdaten Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32760 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Deutschland Tel. +49 (0) 5231 14-0 Fax +49 (0) 5231 14-2083 E-Mail [email protected] Internet www.weidmueller.com - 18 -