SCHURTER TMF12-211SNR-0

CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Product description
Produktebeschreibung
The TM12 circuit breaker for equipment (CBE) is a single pole, thermal-magnetically operated device providing small size, low cost and
reliable trip-free operation on overloads and short circuits within the
maximum breaking capacity. It is intended primarily for the protection
of circuit control functions in sensitive instruments etc. It is not
generally suitable for line protection unless the prospective short circuit current is less than 200 A at 240 V a.c. (400 A at 28 V d.c.).
Der Geräteschutzschalter (CBE) TM12 ist ein einpoliger ÜberlastSchutzschalter mit thermisch-magnetischer Auslösung. Er ist ein
platzsparender, kostengünstiger und zuverlässiger Schutzschalter
mit Freiauslösung bei Überlast und Kurzschlüssen innerhalb der
maximalen Abschaltleistung. Er wird vor allem zum Überstromschutz
von empfindlichen Instrumenten etc. eingesetzt. Er ist nur dann
geeignet für Leitungsschutz, wenn der voraussichtliche KurzschlussStrom kleiner ist als 200 A bei 240 V a.c. (400 A bei 28 V d.c.).
Threaded neck and flange mounting types are available each with
optional push on/push off mechanism, shunt terminal and auxiliary
contact. There is also a choice of screw clamp terminals on certain
types.
Gewindehals- und Flanschbefestigungs-Typen sind erhältlich in zwei
Betätigungsarten, mit Nebenanschluss und Hilfskontakt. Bei einigen
Typen stehen im weitern Schraubklemmen-Anschlüsse zur Auswahl.
The well proven mechanism is designed to open the contacts in the
event of overloads. A bimetal strip is heated by the overcurrent and
deflects, thereby releasing the latch mechanism. If the overcurrent
is sufficiently high, the magnetic release will operate and open the
circuit instantaneously. Two characteristics are available. The more
commonly used T characteristic has operating limits between 8-12
times the rated current. The optional F characteristic operates at a
lower current levels of 4-8 times the rated current.
Der speziell konstruierte und bewährte Mechanismus öffnet die
Kontakte im Falle einer Überlast. Ein Bimetallstreifen wird durch den
Überstrom erhitzt und gebogen und betätigt den Auslösemechanismus. Wenn der Überstrom genügend hoch ist, wird der magnetische
Auslöser aktiviert und löst den Mechanismus sofort aus. Zwei Kennlinien der magnetischen Auslösung sind erhältlich. Bei der T-Kennlinie erfolgt die magnetische Auslösung bei 8-12 In, bei der F-Kennlinie
erfolgt die Auslösung bei einem tieferen Wert (4-8 In).
In case of overloads, the contacts will open even if the reset button
is manually held in the closed position. This is known as a trip-free
feature. The contacts open and close with a snap action and the
tripped state is clearly shown by the increased projection of the reset
button. After the opening operation, the reset button has to be fully
depressed, then released, to effect a closing of the contact.
Im Falle einer Überlast werden die Kontakte selbst dann geöffnet,
wenn der Einschaltknopf manuell in die Schliessposition gehalten
wird. Dies ist ein Freiauslösungs-Merkmal. Die Kontakte werden
durch einen Sprungvorgang geöffnet und geschlossen. Die Ausschaltung ist durch das Vorstehen des Einschaltknopfes ersichtlich. Zum
Wiedereinschalten der Kontakte muss der Rückstell- resp. EinschaltKnopf zuerst vollständig hinuntergedrückt und dann losgelassen
werden.
It is impossible to «tease» the contacts by gentle pressure on the
reset button.
Die Kontakte können nicht durch sanften Druck auf den Einschaltknopf bei geringem Kontaktdruck geschlossen werden.
Available options
•
•
•
•
•
•
•
•
Fast and slow magnetic tripping characteristics
Flange type
Threaded neck type
Type of actuation: reset or manual ON/OFF (push/push)
Terminals: quick connect or screw clamp terminals
Independent auxiliary contact (change-over contact)
Shunt terminal
Setting indication on reset button indicates the position
of the contacts
Ausführungs-Varianten
•
•
•
•
•
•
•
•
Special features
•
•
•
•
•
•
Competitive pricing
Quick connect terminals
Choice of mounting styles
Positively trip-free
Insensitive to shock or vibration
UL, CSA, VDE and other approvals
34
www.schurter.com
Schnelle und träge magnetische Auslösekennlinien
Flanschbefestigung
Gewindehalsbefestigung
Betätigungsarten: Reset- oder manuelles
Ein/Aus (Druck/Druck)
Anschlüsse: Flachstecker oder Schraubanschlüsse
Unabhängiger Hilfskontakt (Wechsler)
Nebenanschluss
Stellungsanzeige am Rückstellknopf visualisiert den
Schaltzustand
Besondere Merkmale
•
•
•
•
•
•
Günstiger Preis
Flachsteckeranschlüsse
Mehrere Montagearten
Positive Freiauslösung
Unempfindlich gegen Schock und Vibration
UL, CSA, VDE und weitere Approbationen
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Effect of ambient
temperature
Einfluß der
Umgebungstemperatur
The unit is calibrated for an ambient temperature of +23°C. To determine the rated
current for a lower or higher ambient
temperature, use a correction factor from
the table below:
Die Eichung gilt für eine Umgebungstemperatur von +23°C. Zur Bestimmung
des Nennstromes für eine tiefere oder
höhere Umgebungstemperatur ist ein
Korrekturfaktor gemäß untenstehender
Tabelle zu verwenden:
Tripping characteristics
TMF + TMT
Auslösekennlinien TMF + TMT
[ min ] [ sec ]
10'000
Rated current / Nennstrom
60
< 7,0 A
30
20
≥ 7,0 A
1'000
10
Ambient temp.
Umgebungstemp. +23 °C
5
Ambient
temperature [°C]
Correction factor
Umgebungstemperatur [°C]
Korrekturfaktor
-5
0,87
-5
0,87
0
0,90
0
0,90
+10
0,95
+10
0,95
+23
1,00
+23
1,00
+30
1,05
+30
1,05
+40
1,12
+40
1,12
+50
1,20
+50
1,20
+60
1,30
+60
1,30
100
1
10
1
5,0 A
+50°C
1,2
Beispiel
Nennstrom bei +23°C
Umgebungstemperatur
Korrekturfaktor
Gewählter Nennstrom bei
+50°C Umgebungstemperatur
5,0 A x 1,2 = 6,0 A
Tripping time / Auslösezeit
Example
Rated current at +23°C
Ambient temperature
Correction factor
Chosen rated current at
+50°C ambient temperature
5,0 A x 1,2 = 6,0 A
TMF
TMT
0,1
0,01
0,001
0,0001
5,0 A
+50°C
1,2
1,05 1,32
2
4 5
8 10
20
Multiple of rated current
Nennstrom-Vielfaches
50
[ x In ]
Technical data / Technische Daten
Main circuit / Hauptstromkreis:
Rated voltage Ue
Nennspannung Ue
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
AC 240 V; DC 28 V
AC 240 V; DC 28 V
Rated current In
Nennstrom In
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
AC/DC 0,05 – 16 A
AC/DC 0,05 – 16 A
Conditional short circuit current Inc
EN 60934
PC1, AC 240 V
EN 60934
PC1, AC 240 V
Bedingtes Schaltvermögen Inc
Short circuit capacity Icn
1000 A
1000 A
AC 240 V
AC/DC 28 V
AC 240 V
AC/DC 28 V
200 A
400 A
200 A
400 A
Rated voltage Ue
Nennspannung Ue
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
AC 120 V, 240 V; DC 28 V
AC 120 V, 240 V; DC 28 V
Rated current In
Nennstrom In
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
1,0; 2,0; 3,0 A
1,0; 2,0; 3,0 A
Class of protection
Between live and accessible parts
Other parts
Zwischen aktiven Teilen und Betätigungsteil
Übrige Teile
II
I
II
I
Schaltvermögen Icn
Auxiliary circuit / Hilfsstromkreis:
Schutzklasse für Geräte
www.schurter.com
35
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Technical data (continued) / Technische Daten (Fortsetzung)
Degree of protection
Accessible range
Termination range
Betätigungsbereich
Anschlußbereich
IP40
IP00
IP40
IP00
Dielectric strength
Spannungsfestigkeit
Accessible range
Betätigungsbereich
AC 4000 V
AC 4000 V
Insulation resistance
Isolationswiderstand
DC 500 V
DC 500 V
>100 MΩ
>100 MΩ
Endurance
Number of cycles at 6 x I n (AC)
Number of cycles at I n
Anzahl Schaltspiele bei 6 x I n (AC)
Anzahl Schaltspiele bei I n
Schutzgrad
Lebensdauer
R-type
S-type
R-Typ
S-Typ
40
5000
40
5000
Permissible ambient temperature
Zulässige Umgebungstemperatur
Vibration resistance
-5°C to +60°C
-5°C bis +60°C
IEC 60068-2-6, Test Fc,
1 mm amplitude 5-60 Hz, 60-500 Hz
IEC 60068-2-6, Test Fc,
1mm Amplitude 5-60 Hz, 60-500 Hz
10 g
Shock resistance
Stossfestigkeit
IEC 60068-2-27, Test Ea
IEC 60068-2-27, Test Ea
100 g
100 g
Type of actuation
• Reset type
• Manual ON/OFF (push/push)
• Reset Typ
• Manuell EIN/AUS (Druck/Druck)
R
S
R
S
• Thermal-magnetic
• Positively trip-free
• Thermisch-magnetisch
• Positive Freiauslösung
TM
Schwingungsfestigkeit
Betätigungsart
Type of tripping
Auslöseart
10 g
TM
Weight
Gewicht
approx. 33 g
ca. 33 g
Approvals / Approbationen
Main circuit / Hauptstromkreis
UL
DVE
Rated
current range
Nennstrombereich
Rated
voltage AC
Nennspannung AC
Rated
voltage DC
Nennspannung DC
Rated
current
Nennstrom
0,05 – 16 A
240 V
28 V
3A
Rated
voltage AC
Nennspannung AC
2A
120 V
CSA C22.2 235
0,05 – 16 A
240 V
28 V
1A
240 V
VDE
EN 60934
0,05 – 16 A
240 V
28 V
1A
240 V
SEMKO
EN 60934
0,05 – 16 A
240 V
1A
240 V
NEMKO
0,05 – 16 A
240 V
1A
240 V
DEMKO
0,05 – 16 A
240 V
1A
240 V
0,05 – 16 A
240 V
1A
240 V
EN 60934
www.schurter.com
28 V
Rated
voltage DC
Nennspannung DC
28 V
CSA
SEV
36
UL 1077
Auxiliary circuit / Hilfsstromkreis
28 V
28 V
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Order code / Bestellcode
Basic type / Grundtyp
TM Single pole thermal magnetic overload protection switch,
positively trip-free
Einpoliger thermisch-magnetischer Überstromschutzschalter
mit positiver Freiauslösung
Magnetic release range** / Magnetischer Auslösebereich**
F
Fast / flink 4 – 8 x In
T
Slow / träge 8 – 12 x In
Mounting style / Montageart
1
Flange type
Flanschbefestigung
2
Threaded neck type M10 x 1, with hexagonal- and knurled nut
Gewindehalsbefestigung M10 x 1,
mit Sechskant- und Rändelmutter
Actuation type / Betätigungsart
1
Reset type (R-type)
Reset Typ (R-Typ)
2
Manual ON/OFF (push/push) (S-type)
Manuell EIN/AUS (Druck/Druck) (S-Typ)
Terminal type / Anschlußart
1
6,3 x 0,8 mm quick connect terminals IEC 61210
6,3 x 0,8 mm Flachstecker IEC 61210
2
Screw clamp terminals*
Schraubklemmen*
* Not available with S-auxiliary contact or N-shunt terminal
* Nicht lieferbar mit den Bauform-Varianten S Hilfskontakt und N Nebenanschluss
Construction variants / Bauform-Varianten *
S
Auxiliary contact
Hilfskontakt
N
Shunt terminal only for rated currents <7 A
Nebenanschluß nur für Nennströme <7 A
R
Setting indication on reset button
Stellungsanzeige am Rückstellknopf
* (S; N; R; SN; SR; NR; SNR)
Rated current / Nennstrom [A]
0,05
1,1
2,5
7,5
0,1
1,2
2,8
8,0
0,15
1,3
3,0
8,5
0,2
1,4
3,3
9,0
0,3
1,5
3,5
9,5
0,4
1,6
4,0
10
0,5
1,7
4,5
11
0,6
1,8
5,0
12
0,7
1,9
5,5
13
0,8
2,0
6,0
14
0,9
2,1
6,5
15
1,0
2,3
7,0
16
Other rated currents by request / Andere Nennströme auf Anfrage
** The magnetic tripping range is valid for AC. For DC the stated magnetic currents are
approx. 1,6 x higher.
** Die magnetischen Auslösebereiche gelten für Wechselstrom. Für Gleichstrom liegen die
magnetischen Anprechströme ca. um den Faktor 1,6 höher.
T M F 1 2 – 2 1 1 S N R –
0,15
Order example / Bestellbeispiel
www.schurter.com
37
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Threaded neck type / Gewindehalsbefestigung
TMx12-211N
OFF / AUS
ON / OFF
Maximum torque 1,5 Nm
Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm
8
10
18
14.7
11.6
8
Maximum torque 1,5 Nm
Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm
M 10x1
Ø 5.7
10
M 10x1
Ø 5.7
18
14.7
OFF / AUS
ON / OFF
TMx12-211
Label
Etikette
+0.5
+0.5
48.5 –0.2
48.5 –0.2
Label
Etikette
3 7 8 2
6.3
11.5
4
8.6
2
36
42 ±0.2
36
42 ±0.2
42
SW
13
6.3
11.5
13
14.5
14.5
42
SW
3 7 8 2
1
4
2
1
TMx12-212
Cut-out
Montageöffnung
M 10x1
Ø 5.7
11
8
16
16
10
18
14.7
OFF / AUS
ON / OFF
+0.1
8.1 –0.0
Maximum torque 1,5 Nm
Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm
with / mit
without / ohne
Anti-rotation protection / Verdrehschutz
+0.5
48.5 –0.2
Label
Etikette
3 7 8 2
1
M4
42 ±0.2
14.5
42
SW
38
www.schurter.com
13
11.5
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Flange type / Flanschbefestigung
TMx12-111
TMx12-111SN
13.5 OFF / AUS
10.7 ON / OFF
+0.5
48.5 –0.2
4
Label
Etikette
6
Ø 5.7
Label
Etikette
4
6
Ø 5.7
50
Ø 11.5
+0.5
50
Ø 11.5
48.5 –0.2
13.5 OFF / AUS
10.7 ON / OFF
6
45
A 6.3
4
8.6
2
9
4
2
36
42 ±0.2
3 7 8 2
1
3 7 8 2
1
6.3
11.5
2.5
20.2
36
42 ±0.2
58
12 ±0.2
Ø 4.5
6.3
8.6
11.5
58
12 ±0.2
Ø 4.5
TMx12-112
Cut-out
Montageöffnung
Installation from rear / Montage von hinten
13
13
13.5 OFF / AUS
10.7 ON / OFF
30.5
4.5
50
Ø 11.5
6
12
19.5
Ø 5.7
4.5
+0.5
48.5 –0.2
4
Label
Etikette
Installation from front / Montage von vorne
12
4.5
3 7 8 2
1
42 ±0.2
11.5
42
M4
58
4.5
7.0
12 ±0.2
Ø 4.5
13
13
www.schurter.com
39
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
TM12
Schematic diagrams – accessories – colours / Schaltbilder – Zubehör – Farben
Schematic diagrams
Schaltbilder
TM12-...
TM12-...N
1
1
TM12-...S
1
TM12-...SN
54
1
I>
2 3
2
Accessories
Zubehör
2
54
I>
2 3 6
6
Colours
Farben
Black / schwarz
Setting display R white
Stellungsanzeige R weiss
Protective transparent cover
Degree of protection IP54
Schutzhaube transparent
Schutzgrad IP54
Nickel plated / vernickelt
Black / schwarz
TZZ02
White label / Etikette weiss
Ø 16
Nickel plated / vernickelt
2
21
Black galvanized / brüniert schwarz
1
40
www.schurter.com
7 8 2