WBR-6005 L1 QIG R01 front.ai

한글
Quick Installation Guide
WBR-6005
150M N Wireless Router
한글
Packungsinhalt
Package Contents
•
WBR-6005 150M 유무선 공유기
•
WBR-6005 150 Mbps Wireless Router

WBR-6005 150M N Wireless Router
•
젂원 아답타 (5VDC, 1A)
•
Netzteil (5VDC, 1 A)

Power Adapter (5VDC, 1A)
•
RJ-45 표준 랜케이블
•
RJ-45-Kabel (LAN/Ethernet)

RJ-45 LAN Ethernet Cable
•
CD 사용자 설명서
CD mit Bedienungsanleitung

CD User Manual
•
간편 설치 매뉴얼
•
•

Quick Installation Guide
Kurzanleitung
제품 설치전 유의사항
Deutsch
간편 설치 매뉴얼은 기본적인 설치방법을 설명하였습니다.
English
자세한 설치를 원하실 경우에는 제품에 동봉된 CD 매뉴얼을
참조하여 주십시요
인터넷 서비스 업체의 ID, 패스워드 및 접속방식을 확인합니다.
(ADSL 모뎀인경우 해당)
Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren-Händler
If any of the above items are missing, please contact your retailer
oder Distributor.
or distributor.
Bevor Sie starten
In dieser Kurzanleitung gehen wir nur auf grundlegende Situationen
Before You Begin
This Quick Installation Guide only describes the most basic
und Einstellungen ein. Detaillierte Informationen finden Sie in der
situations and settings. Please consult the User Manual on the CD
vollständigen Bedienungsanleitung auf der CD.
for more details.
Bitte halten Sie Ihre Internet-Zugangsdaten und weitere Angaben zur
Verbindung bereit.
Please have your Internet Service Provider’s username, password
or other connection details ready.
제품 설치
Installation
Installation
NOTE: ADSL/케이블 모뎀에서 젂원아답타의 젂원을 OFF 하여
HINWEIS: Bitte schalten Sie Ihr (A)DSL-/Kabelmodem aus,
NOTE: Please power off your ADSL / Cable modem by
indem Sie den Netzstecker ziehen.
unplugging the power adapter.
1
1.
주십시요.
1
INTERNET
English
제품 구성
상기 구성 제품이 누락된 경우, 구매처 또는 총판점으로
문의바랍니다.
LevelOne
Deutsch
ADSL/케이블 모뎀에 연결된 인터넷 랜케이블을 본 제품의
Wan 포트에 연결하여 주십시요.
Schließ en Sie Ihre Breitband-Internetverbindung an den
WAN-Port des WLAN-Routers an.
wireless router’s WAN port.
2.
제품의 젂원아답타를 합니다.
2.
Schließ en Sie das LAN-Kabel an.
2.
Connect the Computer LAN cable.
3.
제품의 젂원표시등에 젂원이 들어오는지 확인하여 주십시요.
3.
Stecken Sie das Netzteil ein.
3.
Plug in the Power Adapter.
젂원이 확인되면, 제품 사용 준비가 완료된 상태입니다.
4.
Warten Sie ab, bis die Betriebsanzeige-LED dauerhaft
4.
4.
Wait until the Power light remains on. This means
5.
6
ADSL / 케이블 모뎀의 젂원을 연결하여 주십시요.
leuchtet. Der Router ist nun betriebsbereit.
5.
Schalten Sie Ihr (A)DSL-/Kabelmodem wieder ein, indem
the router is ready for use.
5.
Sie den Netzstecker wieder einstecken.
설치가 완료되어 있으면, 인터넷 설정을 구성할수 있습니다..
6.
Die Installation ist nun abgeschlossen und Sie können mit
6.
Local Area
Connections
configure the device.
Netzwerkeinstellungen prü fen
Check Your Network Settings
(Windows XP)
(Windows XP)
(Windows XP)
2
윈도우화면에서 좌측 아래 ‘시작’ 클릭하여, 설정-제어판
메뉴에서 네트워크 연결을 클릭합니다.
네트워크 연결창이 뜨면, [로컬영역연결] 에서 마우스 오른쪽
버튼으로 클릭하여, 속성창을 클릭합니다.
Note:사용 네트워크 홖경으로 인한 로컬영역연결이 다르게
3
TCP/IP Internet Protocol
4
1.
2.
Klicken Sie auf den Start Button (Start-Schaltfläche) unten
1.
Click the Start Button and open [Control Panel].
links und öffnen Sie die Systemsteuerung [Control Panel].
2.
Double click [Network Connections].
3.
Right click on [Local Area Connection], and choose
Unter Windows XP doppelklicken Sie auf
3.
Klicken Sie im nun geöffneten Fenster auf Properties
Note: The name could be different due to different Network
(Eigenschaften).
Interfaces.
HINWEIS: Aufgrund unterschiedlicher Netzwerk-Interfaces
kann der Name variieren.
4.
Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokoll
인터넷 프로토콜(TCP/IP) 등록정보창에서, ‘자동으로 IP
Version 4 (TCP/IPv4)) und klicken anschließ end auf
주소받기’ 와 ‘자동으로 DNS 서버 주소받기’ 항목에 체크가
Eigenschaften [Properties].
되어 있는지 확인합니다. 두가지항목을 모두 체크합니다.
Properties.
Netzwerkverbindungen [Network Connections].
표시될수 있습니다.
.
로컬 영역 연결 속성창에서, ‘인터넷 프로토콜(TCP/IP)’를
클릭하여 속성창을 선택합니다.
5.
Wählen Sie die beiden im Bild angezeigten Optionen und
klicken anschließ end auf [OK].
Obtain IP and DNS addresses
automatically
Installation is now complete. You can now begin to
네트워크 연결 설정
1
Network Connections
Power back on your ADSL / Cable modem by
plugging in the power adapter.
der Konfiguration des Gerätes beginnen.
Control Panel
Connect your broadband Internet connection to the
4.
Select Internet Protocol (TCP/IP) and click [Properties].
5.
Select these two options and click [OK].
한글
제품 설정
드ㅅ설Configuration
1. 컴퓨터의 젂원을 리부팅합니다..
2. 컴퓨터 리부팅 완료후, 웹브라우저 주소창에
Deutsch
Konfiguration
4.
다음화면 설정시, 다음과 같이 입력합니다.
Username: admin , Password: password
Starten Sie Ihren Computer neu.
1.
Shutdown and restart your computer.
2.
Nachdem Windows vollständig geladen ist, starten Sie Ihren
2.
Once restart is completed, start your WEB
5
3.
설치마법사(Enter Setup Wizard) 를 클릭 후
Select Language 를 (한국어)로 선택 합니다.
모든 메뉴가 한글로 변경 되며, 마법사 설치 입력을 클릭 합니다.
언어 선택(한국어) 확인 후 다음을 클릭 한 후 시간 설정 및 WAN
Configuration
1.
http://192.168.0.1 을 입력합니다.
3.
English
Internetbrowser (wir empfehlen den Internet Explorer).
browser (Internet Explorer recommended).
Geben Sie folgendes in das Eingabefeld (Address) ein:
In the Address box, enter the following:
http://192.168.0.1
http://192.168.0.1
Geben Sie Benutzername: admin und Kennwort: password
3.
ein, wenn Sie danach gefragt werden.
4.
password when prompted.
Im Auswahlmenü auf der linken Seite können Sie die
4.
gewünschte Sprache auswählen.
5.
You can select the language you want on the left
drop-down menu.
Zum Einrichten Ihres Routers klicken Sie bitte im linken
5.
Menü auf Setup Wizard (Einrichtungsassistent).
연결 타입을 사용 인터넷 홖경에 맞게 설정 후 다음을 클릭 하면
Enter the Username: admin and Password:
To set up the router, please click on the Setup
Wizard on the left menu.
설정값 저장 후 인터넷에 연결 됩니다.
간편한 문제해결-오류메시지
1.
‘ 설정창을 연결할수 없다’라는 메시지가 나옵니다.
Problemlö sung
Troubleshooting
1.
1.
Ich mö chte den Router konfigurieren, kann mich jedoch
nicht mit ihm verbinden.
I cannot connect to the wireless router to start
configuration.
제품의 LAN port 와 컴퓨터에 케이블이 바르게 연결되어 있는지
Ü berprüfen Sie die richtige Kabelverbindung zwischen LAN-Port
Check that you have connected the cable correctly
확인합니다. 또한 사용 컴퓨터가 자동으로 IP 주소받기가
des Routers und Ihrem Computer. Vergewissern Sie sich auch,
between the router’s LAN port and your computer. Also
체크되어있는 확인하여 주십시요. (DHCP 관련 참조).
dass Ihr Computer so eingestellt ist, dass er seine IP-Adresse
check if your computer is set to obtain an IP Address via
automatisch über DHCP bezieht (siehe oben).
DHCP (see above).
2.
2.
2.
‘인터넷에 연결할수 없다.’
Ich kann mich nicht mit dem Internet verbinden.
I cannot connect to the Internet.
본 제품과 ADSL/케이블 모뎀의 젂원을 끄고, 30초 대기한 다음,
젂원을 다시 켜주십시요.
Schalten Sie den Router und Ihr (A)DSL-/Kabelmodem aus.
Try to turn off the router and your ADSL/Cable modem.
Warten Sie 30 Sekunden ab und schalten die Geräte
Wait 30 seconds and then turn the devices back on. If you
여젂히 문제가 지속되면, 웹브라우저(http://192.168.0.1)로 이동하여,
설정마법사 화면의 관리자- 시스템상태에서
WAN IP 주소가 할당되어 있는지 확인하여 주십시요.
anschließ end wieder ein. Falls es immer noch nicht funktionieren
still have problems, then access the router’s configuration
sollte, rufen Sie die Konfigurationsseite des Routers auf und
page and check whether the router has obtained an
überprüfen auf der Status-Seite, ob der Router eine
Internet IP Address in the Status page. If the above does
상기 문제점이 해결되지 않을 경우, 제품연결과 설정에 문제가 있는지
인터넷 서비스 업체 또는 판매처/총판점으로 연락하여 주십시요.
Internet-IP-Adresse bezogen hat. Falls die o.a. Hinweise nicht
not work, please contact your Internet Service Provider to
helfen sollten, gehen Sie die Einstellungen bitte mit Ihrem Inter-
check whether there are any problems with the connection
netanbieter gemeinsam durch.
or settings.
3.
3.
3.
‘무선 인터넷을 연결할수 없습니다.’
Ich kann mich nicht mit dem WLAN-Netzwerk
I cannot connect to the wireless network.
verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass am Router und am WLAN-Gerät
Check whether the SSID network name and wireless
exakt dieselben Einstellungen (Netzwerkname (SSID) und
security are the same on both the client and router. If you
Sicherheitseinstellungen) vergeben wurden. Falls dies nicht hilft,
still have problems, then power off and on your router and
schalten Sie den Router aus und wieder ein und starten den
restart your computer. Your last solution will be forced to
마지막 해결방법으로는 공장 출고 상태로 강제복구시키는 방법이
Computer neu. Als letzte Möglichkeit können Sie versuchen, den
reset the router to factory default settings.
있습니다.
Router auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Make sure your router’s Power light is not blinking and
무선 SSID를 검색하여, 무선 보안값이 동일한지 점검합니다.
동일하지 않을 경우, 연결이 되지 않습니다.
여젂히 문제가 발생한다면, 본제품과 컴퓨터의 젂원을 리부팅합니다.
remains ON. Then press and hold the Reset button for
젂원 표시등이 2번 깜박일 때까지, 10초이상 리셋버튼을 누른다음
Ü berzeugen Sie sich davon, dass die Betriebsanzeige-LED des
떼어냅니다. 본제품은 공장출고 상태로 복구되었습니다.
Routers nicht blinkt, sondern ständig leuchtet. Halten Sie nun die
정상인 경우에는 제품의 젂원표시등이 깜박이지 않고, 계속 젂원 ON
Reset-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt: Wenn die
상태입니다.
Betriebsanzeige-LED zweimal blinkt, lassen Sie die Tasten
more than 10 seconds until you see the Power light blink 2
times, then release the buttons. The router is now reset to
factory default
wieder los. Der Router wurde nun auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
E122009-AP-R01
150200000109W