dr a3r

Din Rail Mount Contactor
DataSheet
DRA3R Series
• Three Phase Motor Reversing Contactor
• Ratings of 2.4 & 4.2 Amps
• Load voltage range of 48-510 VAC, 3-Phase
• Fits standard 35mm DIN-RAIL
• LED input status indicator, Forward (green), Reverse (yellow)
• AC or DC control
• cUL Recognized, IEC Rated, CE, CCC & RoHS Compliant, Horsepower Rated
• Built in Overvoltage Protection
Reversing
Start / Stop
PRODUCT SELECTION
Control Voltage
2.4A
4.2A
4-6 VDC Control
18-28 VDC Control
36-60 VAC Control
90-140 VAC Control
200-265 VAC Control
DRA3R48D2, DRA3R40D2
DRA3R48E2, DRA3R40E2
DRA3R48C2, DRA3R40C2
DRA3R48B2, DRA3R40B2
DRA3R48A2, DRA3R40A2
DRA3R48D4, DRA3R40D4
DRA3R48E4, DRA3R40E4
DRA3R48C4, DRA3R40C4
DRA3R48B4, DRA3R40B4
DRA3R48A4, DRA3R40A4
AVAILABLE OPTIONS
Series
DRA
Rated Load Current
2: 2.4 Amp/1HP @ 480 VAC
4: 4.2 Amp/2HP @ 480 VAC
Operating Voltage
40: 48-415 VAC
48: 48-510 VAC
3R
48
Function
3R: Motor Reverser
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
OUTPUT SPECIFICATIONS AC Output
D
4
Control Voltage
D: 4-6 VDC
E: 18-28 VDC
A: 200-265 VAC
B: 90-140 VAC
C: 36-60 VAC
(1)
Description
DRA3R40xx
DRA3R48xx
48-415
48-510
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]
Rated Operating Voltage [Vrms] (3, 4)
400
480
Transient Overvoltage [Vpk]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/µsec]
1200
3.0
500
1600
3.5
500
1.15 per channel
1.15 per channel
DRA3R4xx2
DRA3R4xx4
0.15
2.4/2.4
2.1/2.1
285/300
410/375
1/2 / 0.37
1.0 / 0.75
1.0 / 0.75
0.5
24/10
24/10
12.0 in lb (1.36 Nm)
0.15
4.2/3.5
3.4/3.4
285/300
410/375
1.0 / 0.75
1.5 / 1.1
2.0 / 1.5
0.5
24/10
24/10
12.0 in lb (1.36 Nm)
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vrms]
OUTPUT SPECIFICATIONS AC Output
(1)
Description
Minimum Load Current [Arms]
Maximum Resistive Load Current (UL508,AC51) [Arms] (2)
Maximum Motor Load Current (UL508,AC53) [Arms] (2)
Maximum Surge Current (50/60 Hz, 1 cycle) [Apk]
Maximum I²t for Fusing (50/60 HZ, 1/2 cycle) [A² sec]
HP/IEC 60947 Rating @ 240VAC, 40°C [HP/KW]
HP/IEC 60947 Rating @ 400VAC, 40°C [HP/KW]
HP/IEC 60947 Rating @ 480VAC, 40°C [HP/KW]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
Min/Max stranded/solid wire [AWG]
Min/Max stranded/solid wire [AWG]
Load Terminal Screw Torque Range:
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Din Rail Mount Contactor
DataSheet
INPUT SPECIFICATIONS (1)
Description
Control Voltage Range
Rated Input Control Voltage
Minimum Turn-On Voltage
Minimum Turn-Off Voltage
Minimum Input Current [mA]
Maximum Input Current [mA]
Nominal Input Impedance [ohms]
Maximum Turn-On Time [msec]
Maximum Turn-Off Time [msec]
Min/Max stranded/solid wire [AWG]
Min/Max stranded/solid wire [IEC mm²]
Control Terminal Screw Torque Range:
DRA3R4xDx
DRA3R4xEx
DRA3R4xCx
DRA3R4xBx
DRA3R4xAx
4-6 VDC
5 VDC
4 VDC
2 VDC
15
30
100
120
10
24/12
0.5-2.5
4.3 in lb (0.485 Nm)
18-28 VDC
24 VDC
18 VDC
4 VDC
15
20
1.2 K
120
10
24/12
0.5-2.5
4.3 in lb (0.485 Nm)
36-60 VAC
48 VAC
36 VAC
10 VAC
6
10
4.8 K
130
20
24/12
0.5-2.5
4.3 in lb (0.485 Nm)
90-140 VAC
120 VAC
90 VAC
20 VAC
5
8
16.4 K
130
20
24/12
0.5-2.5
4.3 in lb (0.485 Nm)
200-265 VAC
230 VAC
200 VAC
60 VAC
5.5
7.7
36 K
130
20
24/12
0.5-2.5
4.3 in lb (0.485 Nm)
GENERAL SPECIFICATIONS (1)
Description
Parameters
Maximum Capacitance, Input/Output
Dielectric Strength, Input/Output (50/60Hz)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 V DC)
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
LED Status Indicator for Control Input
Weight (typical)
Housing Material (bottom cover)
Housing Material (end pieces)
20 pF
4000Vrms
10 9 Ohms
20 pF
-20ºC to 60ºC
-30ºC to 85ºC
Forward: Green / Reverse: Yellow
6.5 oz. (185g)
PVC Class V0 (UL94)
Polyamide Class V0 (UL94)
GENERAL NOTES
(1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.
(2) Mounted in the Vertical position (Din Rail in horizontal position).
(3) Internal overvoltage protection will activate between 600-750Vpk for DRA3R40xx
(4) Internal overvoltage protection will activate between 750-900Vpk for DRA3R48xx
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ± 0.02 in / 0.5 mm - All dimensions are in: inches [millimeters]
SSR-DC-4
480V 4.2A
[email protected]
2.91
[73.9]
-
DRA3R48D4
1102
R
AC LINE
ASSEMBLED
IN MEXICO
L1 L2 L3
5VDC
+R
LOAD
CONTROL
+F
T1 T2 T3
2.22
[56.3]
3.53
[89.6]
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
1.48
[37.7]
2.04
[51.7]
2.43
[61.7]
Din Rail Mount Contactor
DataSheet
WIRING DIAGRAM
S1
~/+
Source
F
-/~ R
S2
T1
L1
T2
MOTOR
L2
T3
L3
BLOCK DIAGRAM
FORWARD
STATUS
INDICATOR
INPUT
CONTROL
CIRCUIT
LED
F
L1
Photo
receiver
Overvoltage
Protection
Trigger
T2
L2
Photo
receiver
LED
-
Overvoltage
Protection
Trigger
T1
INTERLOCK
LED
Photo
receiver
LED
Photo
receiver
REVERSE
STATUS
INDICATOR
Trigger
Overvoltage
Protection
Trigger
Overvoltage
Protection
L3
R
T3
Resistive Load Current (Amps)
THERMAL DERATE INFORMATION
5.0
4.0
3.0
DRA3R4xx4
DRA3R4xx2
2.0
1.0
0.0
0
10
20
30
40
50
60
Ambient Temperature (°C)
AGENCY APPROVALS
E116949
(Except DRA3R40xx)
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Rev. 071614
Din Rail Mount Contactor
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
• Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
在操作此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可能会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
• The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
材料损坏和高温外壳的危险性
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
• 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请
不要触碰。
• 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
• 请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明,
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Din Rail Mount Contactor
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
铅
汞
镉
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
半导体芯片
焊接点
50
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)