Download

Ethernet Switch – Premium Line
IE-SW-PL10M Serie (Managed)
Bedienungsanleitung
Zweite Ausgabe, Juli 2011
1243590000/01/07.11
Bitte beachten Sie:
Dieses Dokument, das detaillierte Benutzerhandbuch
sowie weitere Produktinformationen können unter
nachfolgendem Internet-Link heruntergeladen werden:
http://www.weidmueller.com/downloads
Urheberrechtshinweis
Copyright © 2011 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck und Vervielfältigung ohne Genehmigung ist untersagt.
Prüfliste Packungsinhalt
Im Lieferumfang sind folgende Artikel enthalten: Sollte einer dieser Artikel
fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Weidmüller-Kundenservice für weitere Unterstützung.
y 1 Ethernet Switch IE-SW-PL10M
y Bedienungsanleitung
y CD-ROM mit Benutzerhandbuch und Windows Utility (optional)
Æ Laden Sie bitte den Inhalt der CD-ROM von
unserer Internetseite herunter unter
http://www.weidmueller.com/downloads
y Kabel von RJ45 auf DB9 Konsolen-Port
y Schutzkappen für nicht verwendete Ports
Optionales Zubehör
y SFP-Transceiver (Fast Ethernet und Gigabit Ethernet Module für
unterschiedliche Übertragungslängen)
y EBR-Modul RS232 (Externes Modul zur Speicherung und
Wiederherstellung der Konfiguration von Weidmüller Managed Switches
über RS-232)
y RM-KIT (Befestigungs-Kit für Montage von tragschienenbasierten
Geräten in 19-Zoll-Racks)
-2-
Ansichten der
IE-SW-PL10M Serie
IE-SW-PL10M-3GT-7TX
Frontansicht
1.
2.
3.
4.
IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX
Frontansicht
5.
6.
7.
1 bis 7: 10/100BaseT(X) Port
G1:
IE-SW-PL10M-3GT-7TX
10/100/1000BaseT(X) Port
IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX
10/100/1000BaseT(X) Port
G2:
IE-SW-PL10M-3GT-7TX
10/100/1000BaseT(X) Port
IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX
1000BaseSX/LX/LHX/ZX Port
G3:
IE-SW-PL10M-3GT-7TX
10/100/1000BaseT(X) Port
IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX
1000BaseSX/LX/LHX/ZX Port
G1, G2, G3: LED-Anzeigen der
1000 Mbps-Ports
PWR1: LED für
Spannungseingang 1
PWR2: LED für
Spannungseingang 2
8.
FAULT: LED-Anzeige
9.
MSTR/HEAD: LED-Anzeige
10. CPLR/TAIL: LED-Anzeige
11. Etikett
12. 100M: LED-Anzeige des TP-Ports
13. 10M: LED-Anzeige des TP-Ports
14. Artikelnummer
-3-
Draufsicht:
Draufsicht
1
5
2
3
6
4
1.
Erdungsschraube
2.
RS-232 Konsolen-Port
3.
4.
Wärmeventilationsöffnungen
DIP-Schalter für Ring Master,
Ring Koppler und Turbo Ring
6-poliger Klemmenblock für DI 1,
DI 2 und PWR 2
6-poliger Klemmenblock für
PWR1, Relais 1 und Relais 2
5.
6.
Rückansicht
2
1
7
Rückansicht:
8
7.
Schraubenlöcher für die
Wandmontage
8.
DIN-Hutschienensatz
7
Einbaumaße (Einheiten in mm)
DINHutschiene
Bausatz für
DINHutschienenmontage
Frontansicht
Seitenansicht
Bausatz für
DIN-Hutschienenmontage
Bausatz für Wandmontage
Rückansicht
-4-
DIN-Hutschienenmontage
Der Hutschienenclip aus Aluminium für die DIN-Hutschienenmontage sollte
bereits auf der Rückseite des IE-SW-PL10M angebracht sein, wenn Sie ihn
aus der Verpackung nehmen. Wenn Sie den Hutschienenclip für die
DIN-Hutschienenmontage jedoch neu befestigen möchten, achten Sie bitte
darauf, dass sich die Metallfeder in der oberen Schiene befindet, wie in den
folgenden Abbildungen dargestellt.
SCHRITT 1—Setzen Sie die
Oberseite der DIN-Hutschiene in die
obere Schiene des Hutschienenclips
unterhalb der Metallfeder.
SCHRITT 2—Der Hutschienenclip
rastet in Position ein, wie in der unten
stehenden Abbildung dargestellt.
Metallfeder
Metallfeder
Hutschiene
Hutschiene
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge durch, um den
IE-SW-PL10M Switch von der DIN-Hutschiene zu entfernen.
Wandmontage (optional)
In manchen Anwendungsfällen ist die Anbringung des Weidmüller
IE-SW-PL10M Switches an der Wand idealer, wie in den folgenden
Abbildungen dargestellt:
SCHRITT 1—Entfernen Sie
den
Aluminium-Hutschienenclip
auf der Rückseite des
IE-SW-PL10M und befestigen
Sie die Halteplatten für die
Wandmontage mit
M3-Schrauben, wie in der
nebenstehenden Abbildung
dargestellt.
obere
Ö
Halteplatte
untere
SCHRITT 2—Für die Montage des IE-SW-PL10M an der Wand
sind 4 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie den
6.0 mm
IE-SW-PL10M mit den montierten Halteplatten zur
Wandmontage als Bohrschablone für die Position der 4
Schrauben. Der Durchmesser der Schraubenköpfe sollte weniger 3.5 mm
als 6 mm und der Schraubenschaft weniger als 3,5 mm betragen,
wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt.
HINWEIS
Überprüfen Sie bitte, bevor Sie die Schrauben in der Wand
befestigen, dass der Schraubenkopf und der Schraubenschaft
für die Schlüssellochkerben in den Halteplatten zur
-5-
Wandmontage geeignet sind, indem Sie versuchsweise eine
Schraube durch eine der Schlüssellochkerben führen.
Schrauben Sie die Schrauben nicht
vollständig ein. Lassen Sie ca. 2 mm
Abstand zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf, damit Sie anschließend
die Halteplatten zur Wandmontage noch
einschieben können.
SCHRITT 3—Nachdem Sie die
Schrauben in der Wand befestigt haben,
setzen Sie die am IE-SW-PL10M
angebrachten Halteplatten mit den
größeren Bohrungen der
Schlüssellochkerben auf die
Schraubenköpfe auf und schieben das
Ganze nach unten, wie in der
nebenstehenden Abbildung dargestellt.
Ziehen Sie nun die Schrauben vollständig
fest.
II 3G
ATEX Informationen
1.
2.
3.
4.
Zertifikats-Nr. DEMKO 11 ATEX 150190X
Umgebungsbedingung (-40°C ≤ Tamb ≤ 75°C)
Zertifizierungsstring (Ex nC nL IIC T4)
Erfüllte Normen ( EN60079-0:2006,
EN60079-15:2005)
5. Bedingungen für die sichere Verwendung:
y Diese Produkte müssen in einem Gehäuse der Schutzklasse IP54
untergebracht werden.
y Installieren Sie das Gerät in einem Bereich der Verschmutzungsklasse
2 oder geringer.
y Verwenden Sie Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,2 mm² oder
größer.
y ES MÜSSEN ENTSPRECHENDE VORKEHRUNGEN
GETROFFEN WERDEN, UM ZU VERHINDERN, DASS DIE
NENNSPANNUNG DES GERÄTES DURCH TRANSIENTE
STÖRGRÖSSEN UM MEHR ALS 40% ÜBERSCHRITTEN WIRD.
DIES KANN DURCH EXTERNE MASSNAMHEN ERFOLGEN.
-6-
Verdrahtungsanforderungen
WARNUNG
Trennen Sie niemals Module oder Leiter, solange diese noch
unter Spannung stehen oder der Bereich als explosionsgefährdet
eingestuft ist. Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Spannungsversorgung angeschlossen werden. Das
Gerät ist für den Betrieb mit Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Aus diesem Grund darf das Gerät nur an
Spannungsversorgungsanschlüssen und Signalkontakten mit
Schutzkleinspannung (SELV), gemäß IEC950/ EN60950/
VDE0805, angeschlossen werden.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Einbaugerät. Wenn
dieses Gerät in einem Anlagenteil verbaut wird, muss das
Gehäuse dieses Anlagenteils den Richtlinien für feuerfeste
Gehäuse nach IEC 60950/EN60950 (oder ähnlichen Richtlinien)
entsprechen.
ACHTUNG
Sicherheit geht vor!
Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Versorgungskabel,
bevor Sie Ihren Ethernet Switch installieren oder anschließen.
Berechnen Sie die maximal mögliche Stromstärke in jeder
Versorgungs- und Erdungsleitung. Beachten Sie alle elektrischen
Vorgaben und Richtlinien hinsichtlich des maximal zulässigen
Stromdurchfluss des jeweiligen Leiterquerschnitts.
Falls der Strom den maximalen Nennstrom übersteigt, kann die
Verdrahtung überhitzen und erheblichen Sachschaden
verursachen.
Lesen und befolgen Sie diese Richtlinien:
y Verlegen Sie die Leitungen für die Stromversorgung separat von den
anderen Leitungen. Falls sich die Leitungen der Stromversorgung mit
anderen Leitungen überkreuzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass diese
rechtwinklig im Kreuzungspunkt zueinander verlaufen.
ANMERKUNG: Führen Sie niemals Signal- oder
Kommunikationsleitungen und Strom führende Leitungen durch den
gleichen Kabelkanal. Leitungen mit unterschiedlichen Signaleigenschaften
sollten ebenfalls getrennt zueinander verlegt werden, um Störungen zu
vermeiden.
y Sie können den Signaltyp, der durch die jeweilige Leitung übertragen
wird, dazu verwenden, nach welchen Kriterien die Leitungen getrennt
werden sollen. Die Faustregel besagt, dass Leitungen, welche ähnliche
gemeinsame elektrische Eigenschaften besitzen, zusammengelegt werden
können.
y Trennen Sie Eingangsleitungen von Ausgangsleitungen.
-7-
y Wir empfehlen Ihnen, die Leitungen zu allen Geräten im System zu
kennzeichnen.
Erdung des IE-SW-PL10M
Die Erdung und das ordnungsgemäße Verlegen der Leitungen minimieren die
Störungen durch elektromagnetische Einflüsse (EMV). Verlegen Sie den
Erdungsanschluss von der Erdungsschraube zur Erdungsoberfläche, bevor Sie
mit dem Anschließen der Geräte fortfahren.
ACHTUNG
Dieses Produkt muss auf einer geerdeten Montageoberfläche
befestigt werden, wie beispielsweise einer Metallplatte.
Verdrahtung der Relaiskontakte
Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Relaisausgänge—Relais 1 und Relais 2.
Jeder Relaiskontakt belegt zwei Kontakte am Klemmenblockanschluss auf
der Oberseite des IE-SW-PL10M. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die
Leitungen mit dem Klemmenblockanschluss verbinden und wie Sie den
Klemmenblockanschluss mit der Klemmenblockaufnahme verbinden können,
finden Sie im nächsten Abschnitt. In diesem Abschnitt wird die Bedeutung
der beiden Kontakte, die zum Anschluss des Relaiskontakts dienen, erläutert.
RELAY1
RELAY2
RELAY1
RELAY2
FEHLER:
Die beiden Relaiskontaktpaare auf dem
6-poligen Klemmenblockanschluss
dienen zum Erfassen
anwenderkonfigurierter Ereignisse.
Die beiden Leitungen, die mit den
Fehlerkontakten verbunden sind,
bilden einen offenen Schaltkreis, wenn
ein anwenderkonfiguriertes Ereignis
ausgelöst wird. Solange kein
anwenderkonfiguriertes Ereignis
eintritt, bleibt der Fehlerschaltkreis
geschlossen.
Verdrahtung der redundanten
Spannungsversorgungseingänge
Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Spannungsversorgungseingänge Spannungsversorgungseingang 1 und Spannungsversorgungseingang 2. Die
oberen und unteren Kontakte des 6-poligen Klemmenblockanschlusses an der
Oberseite des IE-SW-PL10M werden für die beiden Digitaleingänge
verwendet. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist
hier abgebildet.
-8-
V2- V2+
V1- V1+
PWR2
PWR1
V2- V2+
V1- V1+
PWR2
PWR1
SCHRITT 1: Führen Sie die
negativen/positiven
Spannungsversorgungsleitungen in die
entsprechenden V-/V+ Klemmen ein.
SCHRITT 2: Ziehen Sie
Klemmschrauben auf der Vorderseite
des Klemmenblockanschlusses mit
einem flachen Schraubendreher fest,
damit sich
Spannungsversorgungsleitungen nicht
lösen können.
SCHRITT 3: Stecken Sie nun den
Klemmenblockanschluss auf die
Anschlussstifte des Klemmenblocks
auf, die sich auf der Oberseite des
IE-SW-PL10M befinden.
Verdrahtung der Digitaleingänge
Der IE-SW-PL10M besitzt zwei Digitaleingänge—DI1 und DI2. Jeder
Digitaleingang besteht aus zwei Kontakten am 6-poligen
Klemmenblockanschluss an der Oberseite des IE-SW-PL10M. Die Front- und
Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist hier abgebildet.
I1
DI1
I1
DI1
I2
DI2
I2
D I2
SCHRITT 1: Führen Sie die negativen
(Erde)/positiven Leitungen der
Digitaleingänge in die entsprechenden
┴/I1 Klemmen ein.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die
Klemmschrauben auf der Vorderseite des
Klemmenblockanschlusses mit einem
flachen Schraubendreher fest, damit sich
Leitungen der Digitaleingänge nicht lösen
können.
SCHRITT 3: Stecken Sie nun den
Klemmenblockanschluss auf die
Anschlussstifte des Klemmenblocks auf,
die sich auf der Oberseite des
IE-SW-PL10M befinden.
Kommunikationsanschlüsse
Jeder IE-SW-PL10M Switch besitzt 3 Porttypen:
y 1 RJ45 Konsolenport (RS-232 Schnittstelle)
y 7 10/100BaseTX Ethernet-Ports
y 3 Gigabit Ethernet-Ports:
3 10/100/1000BaseTX Ports oder 1 10/100/1000BaseTX und 2
1000BaseSFP (Mini-GBIC) Ports
In diesem Abschnitt werden zwei Formen von schematischen Darstellungen
verwendet—Pinbelegungen und Kabelverbindungen—welche Informationen
darüber enthalten, wie die Ports belegt sind und wie die IE-SW-PL10M Serie
mit anderen Geräten verschaltet werden kann:
-9-
Pinbelegungen—Die schematischen Darstellungen der Pinbelegungen stellen
den Signaltyp dar, der durch die Pins des jeweiligen Ports geleitet wird.
Kabelverbindungen—Die schematische Darstellung der Kabelverbindungen
stellen die Standard-Kabelverbindungen der Ports der IE-SW-PL10M Serie zu
anderen Geräten dar. In diesen schematischen Darstellungen sind drei
Informationen enthalten:
1.
2.
3.
Wenn Sie Ihre Kabelverbindungen selbst herstellen, beachten Sie die
„Pin-zu-Pin“ Kabelverbindungen, die zwischen den beiden gestrichelten
vertikalen Linien dargestellt sind, anhand deren Sie erkennen, welcher
Pin des Anschlusses auf der linken Seite mit dem Pin des Anschlusses
auf der rechten Seite verbunden werden muss.
Auf der linken Seite der gestrichelten vertikalen Linie finden Sie die
Pinbelegung des entsprechenden Ports des IE-SW-PL10M.
Die Informationen auf der rechten Seite der gestrichelten vertikalen
Linie enthalten die Pinbelegung des Ports des anzuschließenden Geräts.
HINWEIS
1.
2.
Die Pin-Nummern des DB9-Anschlusssteckers und die
Buchsen-Nummern der DB9-Anschlussdose sind auf dem
jeweiligen Anschluss aufgebracht.
Die Pin-Nummern des 10-poligen
RJ45-Anschlusssteckers (und des Ports) sind i.d.R. nicht
auf dem Anschlussstecker (oder dem Port) aufgebracht.
Die Nummerierung des 10-poligen RJ45-Anschlusses
können Sie der folgenden Pinbelegung und der
schematischen Darstellung der Kabelverbindung
entnehmen.
RS-232 Anschluss
Die Switches der IE-SW-PL10M Serie besitzen einen RS-232 (10-poliger
RJ45) Konsolen-Port, der sich an der Oberseite des Gehäuses befindet.
Verwenden Sie einen RJ45-auf-DB9 Koppler (siehe nachfolgende
Darstellungen der Kabelverbindung), um den Konsolen-Port des
IE-SW-PL10M mit dem COM-Port Ihres PCs zu verbinden. Mittels eines
Terminalprogramms, wie beispielsweise Windows Hyper-Terminal, können
Sie auf das Konsolen-Konfigurationsdienstprogramm des IE-SW-PL10M
zugreifen.
Pinbelegung des RJ45 (10-polig) Konsolen-Ports
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Beschreibung
-----DSR
-----GND
TxD
RxD
GND
-----DTR
------
1
- 10 -
10
RJ45 (10-polig) zu DB9 (F) Kabelverbindungen
Server
10/100BaseT(X) Ethernet Port-Anschluss
Die 10/100BaseT(X) Ports auf der Vorderseite der Switche der
IE-SW-PL10M Serie dienen zum Anschluss von weiteren ethernetfähigen
Geräten. Die meisten Anwender konfigurieren diese Ports für den Betrieb im
Auto MDI/MDI-X Modus. In diesem Fall werden die Pinbelegungen der
Ports automatisch auf das verwendete Ethernetkabel angepasst (Gerades
Kabel oder Kreuzkabel) sowie der Typ des angeschlossenen Geräts (NICoder HUB/Switch-Gerätetyp), das an den Port angeschlossen ist.
In den folgenden schematischen Darstellungen finden Sie sowohl MDI
(NIC-Gerätetyp) Ports und MDI-X (HUB/Switch-Gerätetyp) Ports. Ebenfalls
finden Sie die schematische Darstellung von geraden Ethernetkabeln und
gekreuzten Ethernetkabeln.
RJ45 (8-Pin, MDI) Port Pinbelegung
Pin
1
2
3
6
Signal
Tx+
TxRx+
Rx-
1
8
RJ45 (8-Pin, MDI-X) Port-Pinbelegung
Pin
1
2
3
6
Signal
Rx+
RxTx+
Tx-
1
8
RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gerade Verdrahtung
Straight-Through Cable
Switch Port
RJ45
Connector
Tx+
TxRx+
Rx-
NIC Port
RJ45 Plug Pin 1
RJ45
Connector
Cable Wiring
3
6
1
2
3
6
1
2
- 11 -
Rx+
RxTx+
Tx-
RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gekreuzte Verdrahtung
Cross-Over Cable
Switch Port
(NIC Port)
RJ45
Connector
(Rx+)
(Rx-)
(Tx+)
(Tx-)
Tx+
TxRx+
Rx-
Switch Port
(NIC Port)
RJ45 Plug Pin 1
RJ45
Connector
Cable Wiring
3
6
1
2
1
2
3
6
Rx+
RxTx+
Tx-
(Tx+)
(Tx-)
(Rx+)
(Rx-)
1000BaseT Ethernet Port-Anschluss
Die 1000BaseT Daten werden auf unterschiedlichen TRD+/- Signalpaaren über
Kupferkabel übertragen.
MDI/MDI-X Port Pinbelegungen
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
TRD(0)+
TRD(0)TRD(1)+
TRD(2)+
TRD(2)TRD(1)TRD(3)+
TRD(3)-
1
8
1000BaseSFP (Mini-GBIC) LWL-Port
Die Gigabit Ethernet-Ports des IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX sind
1000BaseSFP LWL-Ports, welche Gigabit Mini-GBIC LWL-Transceiver
benötigen, um ordnungsgemäß betrieben werden zu können. Weidmüller
bietet diese Transceiver für unterschiedliche Entfernungsanforderungen an.
Weitere Informationen zu den Lichtwellenleitern (LWL) finden Sie im
Abschnitt Spezifikationen.
Beachten Sie, den Tx (senden) Port von Gerät I auf den Rx (empfangen)
Port von Gerät II zu legen und den Rx (empfangen) Port von Gerät I auf den
Tx (senden) Port von Gerät II.
ACHTUNG
LC-Port Pinbelegung
Dies ist ein
Laser/LED-Produkt der
Klasse 1. Blicken Sie
niemals direkt in den
Laserstrahl! Schwere
Verletzungen Ihrer Augen
können die Folge sein.
Tx
Rx
Turbo Ring DIP-Schalter
Einstellungen
Bei der IE-SW-PL10M Modellserie handelt es sich um gemanagte redundante
Plug-and-Play Ethernet Switches. Das proprietäre Turbo Ring-Protokoll wurde
entwickelt, um eine höhere Zuverlässigkeit von Netzwerken und eine
schnellere Wiederherstellungszeit zu gewährleisten. Die
- 12 -
Wiederherstellungszeit des Turbo Rings ist kleiner 300 ms (Turbo Ring) bzw.
20 ms (Turbo Ring V2)—verglichen mit einer Wiederherstellungszeit nicht
industrietauglicher Switche, die bei 3 bis 5 Minuten liegt—wodurch der
mögliche Datenverlust durch Netzwerkfehler in einer industriellen Umgebung
erheblich vermindert wird.
Auf der Oberseite des IE-SW-PL10M Switch befinden sich 4 DIP-Schalter,
über die der Turbo Ring innerhalb weniger Sekunden eingerichtet werden
kann. Falls Sie die Einrichtung des Turbo Rings nicht über DIP-Schalter
durchführen möchten, ist es auch möglich, diese Funktion über einen
Internetbrowser, Telnet oder die Konsole zu deaktivieren.
HINWEIS
Weitere Details über die Einstellung und Verwendung des
Turbo Ring und Turbo Ring V2 finden Sie im Handbuch unter
den Abschnitten Turbo Ring DIP-Schalter und Verwendung
der Kommunikationsredundanz.
DIP-Schalter der IE-SW-PL10M-Serie
1
------
2
MASTER
3
COUPLER
4
TURBO
RING
Jeder DIP-Schalter ist per Voreinstellung auf OFF
eingestellt. In der nachfolgenden Tabelle werden die
Einstellungen der DIP-Schalter und deren Auswirkung
erläutert, wenn diese in die Schaltstellung ON geschaltet
werden.
„Turbo Ring“ DIP-Schalter Einstellungen
DIP 1
Reserviert für
zukünftige
Verwendung.
DIP 2
DIP 3
DIP 4
ON: Dieser
Ethernet-Switch
hat Ring-Master
Status.
ON: Schaltet die
standardmäßigen
„Ring-Coupling“
Ports frei.
ON: Aktiviert die
DIP-Schalter 1, 2
und 3, um die
„Turbo Ring“
Einstellungen
konfigurieren zu
können.
OFF: Dieser
Ethernet-Switch
hat keinen
Ring-Master
Status.
OFF: Dieser
Ethernet-Switch
hat keinen
Ring-Coupler
Status.
OFF: Die
DIP-Schalter 1, 2
und 3 werden
deaktiviert.
„Turbo Ring V2“ DIP-Schalter Einstellungen
DIP 1
ON: Aktiviert
den
standardmäßigen
„Ring-Coupling
(Backup)” Port.
DIP 2
ON: Dieser
Ethernet-Switch
hat Ring-Master
Status.
DIP 3
DIP 4
ON: Schaltet die
standardmäßigen
„Ring-Coupling“
Ports frei.
ON: Aktiviert die
DIP-Schalter 1, 2
und 3, um die
„Turbo Ring V2“
Einstellungen
konfigurieren zu
können.
- 13 -
OFF: Aktiviert
den
standardmäßigen
„Ring-Coupling
(primary)” Port.
OFF: Dieser
Ethernet-Switch
hat keinen
Ring-Master
Status.
OFF: Dieser
Ethernet-Switch
hat keinen
Ring-Coupler
Status.
OFF: Die
DIP-Schalter 1, 2
und 3 werden
deaktiviert.
HINWEIS
Sie müssen zunächst die Turbo Ring-Funktion aktivieren,
bevor Sie mittels der DIP-Schalter die Master- und
Koppler-Funktionen einstellen können.
HINWEIS
Falls Sie keinen der Schalter des IE-SW-PL10M aktivieren, um
den Ring Master festzulegen, wählt das Turbo Ring-Protokoll
automatisch den Switch mit der niedrigsten MAC-Adresse als
Ring Master aus. Falls Sie versehentlich mehr Switches als
Ring Master festlegen, bestimmen diese Switche anhand von
Auto-Negotiate den Switch, der als Ring Master verwendet
werden soll.
LED-Anzeigen
Auf der Frontseite der Weidmüller IE-SW-PL10M Serie befinden sich
mehrere LED-Anzeigen. Die Funktion jeder einzelnen LED ist in der
folgenden Tabelle erläutert:
LED
Farbe
Zustand
Ein
PWR1 ORANGE
Aus
Es wird keine Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P1 angelegt.
Ein
Es wird Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P2 angelegt.
Aus
Es wird keine Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P2 angelegt.
Ein
Wenn der entsprechende PORT-Alarm
aktiviert ist und ein anwenderkonfiguriertes
Ereignis ausgelöst wird.
Aus
Wenn der entsprechende PORT-Alarm
aktiviert ist und kein anwenderkonfiguriertes
Ereignis ausgelöst wird oder wenn der
entsprechende PORT-Alarm nicht aktiviert ist.
Ein
Wenn der Switch als Master im Turbo Ring
oder als Head der Turbo Chain eingestellt ist.
Blinkend
Wenn der Turbo Ring oder die Turbo Chain
unterbrochen wurde.
PWR2 ORANGE
FAULT
ROT
MSTR/H
GRÜN
EAD
Beschreibung
Es wird Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P1 angelegt.
- 14 -
CPLR/
TAIL
10M
(TP)
100M
(TP)
GRÜN
Aus
Wenn der Switch nicht als Master im Turbo
Ring eingestellt ist oder ein Teilnehmer der
Turbo Chain ist.
Ein
Wenn die Switch-Koppler-Funktion aktiviert
ist, um einen Backup-Pfad zu bilden oder
wenn dieses Gerät als Tail der Turbo Chain
eingesetzt wird.
Blinkend Wenn die Turbo Chain unterbrochen wurde.
Aus
Wenn der Switch die Kopplungsfunktion
deaktiviert oder ein Teilnehmer der Turbo
Chain ist.
Ein
Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv.
GRÜN Blinkend Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit
von 10 Mbps übertragen.
Aus
Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv.
Ein
Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv.
GRÜN Blinkend Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit
von 100 Mbps übertragen.
Aus
Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv.
Ein
Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist
aktiv.
1000M
Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit
(TP/SFP) GRÜN Blinkend von 1000 Mbps übertragen.
Aus
Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports ist
inaktiv.
Spezifikationen
Technologie
Normen
IEEE802.3, 802.3u, 802.3x, 802.1D, 802.1w, 802.1Q,
802.1p, 802.1X, 802.3ad, 802.3z
Protokolle
IGMPv1/v2, GMRP, GVRP, SNMPv1/v2c/v3, DHCP
Server/Client, BootP, TFTP, SNTP, SMTP, RARP,
RMON, HTTP, HTTPS, Telnet, Syslog, DHCP
Option 66/67/82, SSH, SNMP Inform, Modbus/TCP,
LLDP, IEEE 1588 PTP, IPv6
MIB
MIB-II, Ethernet-ähnliches MIB, P-BRIDGE MIB,
Q-BRIDGE MIB, Bridge MIB, RSTP MIB, RMON
MIB Gruppe 1,2,3,9
Schnittstellen
RJ45-Ports
10/100/1000BaseT(X)
Auto-Negotiationgeschwindigkeit, F/H Duplex-Modus
und Auto MDI/MDI-X-Anschluss.
LWL-Ports
1000BaseSX/LX/LHX/ZX (LC-Anschluss)
Konsolen-Port
RS-232 (10-poliger RJ45)
LED-Anzeigen
PWR1, PWR2, FAULT, 10/100M (TP-Port), 1000M,
MSTR/HEAD, CPLR/TAIL
- 15 -
Alarmkontakt
Zwei Relaisausgänge mit einer Strombelastbarkeit von
1A bei 24 VDC
Digitaleingang
Zwei Eingänge mit der gleichen Masse, jedoch
galvanisch getrennt von der Elektronik
• Für Zustand „1“: +13 bis +30V
• Für Zustand „0“: -30 bis +3V
• Max. Eingangsstrom: 8 mA
LWL—1000BaseSX/LX/LHX/ZX
SX
LX
LHX
Wellenlänge
850 nm
1310 nm
1310 nm
Max. Tx
-4 dBm
-3 dBm
1 dBm
Min. Tx
-9,5 dBm
-9,5 dBm
-4 dBm
Empfangsempfindlichk
eit (Rx)
-18 dBm
-20 dBm
-24 dBm
8,5 dB
10,5 dB
20 dB
550m (a)
275m (b)
1100m (c)
550m (d)
10km (e)
40km (e)
0 dBm
-3 dBm
-3 dBm
Link-Budget
Typische Distanzen
Sättigung
a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel
c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel
e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel
Wellenlänge
10A
10B
20A
20B
TX: 1310nm TX: 1550nm TX: 1310nm TX: 1550nm
RX: 1550nm RX: 1310nm RX: 1550nm RX: 1310nm
-3 dBm
-3 dBm
-2 dBm
-2 dBm
Max. Tx
-9 dBm
-9 dBm
-8 dBm
-8 dBm
Min. Tx
Empfangsempfind -21 dBm
-21 dBm
-23 dBm
-23 dBm
lichkeit (Rx)
12 dB
12 dB
15 dB
15 dB
Link-Budget
10 km
10 km
20 km
20 km
Typische
Distanzen
-1 dBm
-1 dBm
-1 dBm
-1 dBm
Sättigung
a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel
c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel
e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel
Energieversorgung
Eingangsspannung
24 VDC (12 bis 45 VDC), redundante Eingänge
Eingangsstrom (bei 24V) IE-SW-PL10M-3GT-7TX: 0,65A
IE-SW-PL10M-1GT-2GS-7TX: 0,44A
Anschluss
Zwei abnehmbare 6-polige Klemmenblöcke
Überstromschutz
Vorhanden
- 16 -
Verpolungsschutz
Vorhanden
Mechanisch
Gehäuse
Metallgehäuse, Schutzart IP30
Abmessungen
(B × H × T)
80,5 × 135 × 105 mm (3,17 × 5,31 × 4,13 Zoll)
Gewicht
1,17 kg
Montage
DIN-Hutschiene, Wandmontage
Umgebung
Betriebstemperatur
0 bis 60°C (32 bis 140°F)
-40 to 75°C (-40 to 167°F) T-Modelle
Lagertemperatur
-40 bis 85°C (-40 bis 185°F)
Relative
Umgebungsluftfeuchte
5 bis 95% (nicht kondensierend)
Zulassungen
Sicherheit
UL60950-1, UL 508,
CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1
Explosionsgefährdete
Bereiche
UL/cUL Class I, Division 2, Groups A, B, C, und D,
ATEX Klasse I, Zone 2, EEx nC IIC
EMI
FCC Part 15, CISPR (EN55022) Class A
EMS
EN61000-4-2 (ESD), Stufe 3
EN61000-4-3 (RS), Stufe 3
EN61000-4-4 (EFT), Stufe 2
EN61000-4-5 (Surge), Stufe 3
EN61000-4-6 (CS), Stufe 3
EN61000-4-8
EN61000-4-11
EN61000-4-12
Stoß
IEC60068-2-27
Freier Fall
IEC60068-2-32
Vibration
IEC60068-2-6
GEWÄHRLEISTUNG 5 Jahre
Die Gewährleistung für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und richtet sich nach
den Gewährleistungsbedingungen aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen
des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat.
Weidmüller gewährleistet, dass bei Gefahrübergang mangelhafte Produkte der
oben beschriebenen Art kostenlos repariert werden oder dass Weidmüller
kostenlos ein gleichwertiges Produkt zur Verfügung stellt. Soweit in diesem
Katalog bzw. dieser Produktbeschreibung keine ausdrücklichen schriftlichen
Zusagen für die System- oder Funktionseignung gemacht werden, wird keine
Gewähr für eine bestimmte Funktionsfähigkeit bei bestimmten Verwendungen
oder in bestimmten Systemen gegeben. Soweit nicht zwingend nach dem
jeweils anwendbaren Recht gehaftet wird, sind Schadens- und
Aufwendungsersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere
wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter
Handlung, ausgeschlossen. Im Übrigen gelten die allgemeinen
Verkaufsbedingungen und die darin ausdrücklich zugebilligten
Haftungszusagen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie
verkauft hat.
- 17 -
Kontaktdaten
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Postfach 3030
32760 Detmold
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold
Deutschland
Tel. +49 (0) 5231 14-0
Fax +49 (0) 5231 14-2083
E-Mail info@weidmueller.com
Internet www.weidmueller.com
- 18 -