L EDl i g h t 1- 20V A 2x350mA Dimmable LED Driver Gebrachsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Manual / Mode d’emploi Funktion D Werking NL Operation GB Eine LED ist ein Halbleiterbauelement, das bei Anregung durch einen elektrischen Strom Licht emittiert. LEDs werden mit einer niedrigen, sicheren Spannung betrieben, die durch ein Wandler erzeugt werden. Die Ausgangsspannung ist Abhängig von der Anzahl der angeschlossenen LEDs. Die dimmbaren LEDs werden durch zwei unabhängige Ausgänge gespeist, die jeweils einen konstanten Stom von 350mA liefern. Durch die Aufteilung des Stromes bleibt die Ausgangsspannung niedrig und ist somit im sicheren Spannungsbereich. Es können von 1 bis max. 8 LEDs von 1,2W (max. 30V) je Ausgang angeschlossen werden. Gesteuert wird der Dimmvorgang durch einen Standard Regler von 0-10V oder durch ein 100k Potentiometer. Der Dimmbereich beträgt von 10 bis 100%. Der dimmbare 'LEDlight’ ist vierfach geschützt: thermisch, gegen Kurzschluss an der Sekundärseite, sowie gegen Überlast und Leerlauf. WICHTIGE INFORMATIONEN LED’s werken met een halfgeleidertechniek waarbij elektrische stroom wordt omgezet in licht. Dit gebeurt bij een veilige lage spanning, die opgewekt moet worden door een voedingsunit. De spanning is afhankelijk van de hoeveelheid aangesloten LED’s. De Dimbare LED voeding werkt met twee kanalen die onafhankelijk van elkaar 350mA leveren. Door deze dubbele stroombronsturing blijft de uitgangsspanning op een veilig laag niveau. Er kunnen 1 tot maximaal 8 LED’s van 1,2W (max. 30V) per kanaal aangesloten worden.De Dimingang wordt gestuurd door een standaard regelaar van 0-10V of een potmeter van 100K. Het Dimbereik is van 10 tot 100%. De voeding is viervoudig beveiligd: thermisch, tegen kortsluiting aan de secundaire zijde, tegen overbelasting en onbelast gebruik. BELANGRIJKE INFORMATIE LED’s use semiconductor technology, at which an electrical current is transferred into light. LED’s need a low voltage, generated by a supply unit to work properly. The output voltage is dependent of the number of LED’s connected. Our ‘Dimmable LED Driver’ Operates with two independent channels supplying 350mA each. This double current-source secures that the voltage stays at a low, safe level. Each channel can contain from 1 to 8 LED’s of 1.2W (max. 30V). For the DIM-input a standard 0-10V controller or a 100K potentiometer can be used. The dimming range goes from 10 to 100%.The ‘LEDlight’ has fourfold protection: Thermal; short circuit; over voltage and open circuit. IMPORTANT INFORMATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fonctionnement FR Les LED fonctionnent grâce à une technologie semi-conductrice avec laquelle le courant électrique est converti en lumière. Ceci a lieu à une très basse tension, sans danger, qui doit être générée par une unité d'alimentation. La tension nécessaire dépend du nombre de LED raccordé. L'alimentation du graduateur du LED agit avec deux canaux qui fournissent 350mA, indépendamment l'un de l'autre. Le courant de sortie reste à un niveau bas, sans danger, grâce à cette double source de courant. Chaque canal contient de 1 à 8 LED de 1,2 W (max. 30 V) L'entrée du graduateur est commandée par un régulateur standard de 0-10 V ou un potentiomètre de 100 K. La portée du graduateur est de 10 à 100 %. La tension est sécurisée en quatre points : thermique, contre les courts-circuits au côté secondaire, contre la surintensité et contre l'utilisation à vide. Der ‘LEDlight’ darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden! Vor Montagebeginn ist die Netzspannung abzuschalten! Vor jeder Änderung am Sekundärausgang (z.B. wenn LEDs ausgewechselt werden) ist die Netzspannung abzuschalten und fünf Sekunden abzuwarten. Anschluß je Ausgang: min. 1 bis max. 8 LEDs je 1.2W (max. 30V). VORSICHT: Kontrollieren Sie die anzuschließenden LEDmodule, ob sie eine Strom- oder Spannungsspeisung benötigen. Bei falschem Anschluß können sie Schaden nehmen! Der ‘LEDlight’ darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. De ‘LEDlight’ mag alleen door erkende installateurs gemonteerd worden! Vóór montage de netspanning uitschakelen! Voor elke verandering aan het secundaire circuit (b.v. vervangen van LEDs) de netspanning uitschakelen en vijf seconden wachten! Minimaal 1 en maximaal 8 LED’s van 1,2W (max. 30V) per kanaal aansluiten. LET OP: Controleer of de aan te sluiten LED units op stroom of spanning werken! Bij verkeerd aansluiten kunnen deze stuk gaan! De ‘LEDlight’ is alleen geschikt voor binnen gebruik! The ‘LEDlight’ must be installed by qualified electricians only! Switch off the power supply before installation! Switch off the power supply and wait five seconds before making any change in the secondary circuit! (e.g. replacing LED) There’s a minimum of 1 and maximum of 8 LED’s of 1.2W (max. 30V) per channel. WATCH OUT: Check if the LED units to be connected are current or voltage type! If incorrectly connected, they can be damaged! The ‘LEDlight’ is intended for indoor use only INFORMATIONS IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Le ‘LEDlight’ ne peut être installé que par des électriciens qualifiés ! La tension du réseau doit être déconnectée avant l'installation ! La tension du réseau doit être déconnectée et il faudra attendre cinq secondes avant d'apporter quel changement que ce soit au circuit secondaire (par ex. remplacer les LED) ! Raccordez au moins 1 et au plus 8 LED de 1,2 W (max. 30 V) par canal. ATTENTION : Contrôlez toujours si les unités LED à raccorder fonctionnent à l'électricité ou à la tension ! Ces Unités peuvent être endommagées si elles sont mal raccordées. Le ‘LEDlight’ ne peut être utilisé qu'à l'intérieur ! Anschlussschema / Aansluitschema / Wiring diagram / Schéma de raccordement + Or Dim 100k log. n - 0V External 0-10V - + 350mA, 30V max. forward voltage Dim 100k Log. n example 4 drivers; pot should be 100k/4=25k 22k Dim 350mA, 30V max. forward voltage + SEC. Dim 2 x 350mA 0-10V Dim n Max 50 units ! Always disconnect the mains of the driver before plugging or unplugging the LEDs ! Spezifikationen / Specificaties / Specifications / Spécifications D Netzspannung Ausgangsstrom Ta Tc Prüfzeichen Normen Anschlüsse (Schraubkontakt) Farbe Gewicht Abmessungen NL netspanning uitgangsstroom Ta Tc keurmerken normen aansluiting (schroefverbinding) kleur gewicht afmetingen GB supply output current Ta Tc approvals standard Connector (screw type) color weight size FR Tension du réseau Courant de sortie Ta Tc Labels de qualité Normes Raccordement (type de vis) Couleur Poids Dimensions 230 / 240V - 50 / 60 Hz 2 x 350mA Max. 30 Volt per channel -20ºC +40ºC <85ºC KEMA KEUR, ENEC, CE EN61347, EN61047, EN55015, EN61000-3-2, EN61548 ‘SELV-equivalent’ Primair: 0,75 - 1,5mm2 Secundair/dim: 0,25 - 1,0mm2 Grau, grijs, grey 105 g 110 x 52 x 24 mm L05015<840182 versie 5 21-09-2005>