840182 Gebruiksaanwijzing 1-20VA 2x350 LUMOtech v5

L EDl i g h t 1- 20V A
2x350mA Dimmable LED Driver
Gebrachsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Manual / Mode d’emploi
Funktion
D
Werking
NL
Operation
GB
Eine LED ist ein Halbleiterbauelement, das bei Anregung durch einen elektrischen
Strom Licht emittiert. LEDs werden mit einer niedrigen, sicheren Spannung
betrieben, die durch ein Wandler erzeugt werden. Die Ausgangsspannung ist
Abhängig von der Anzahl der angeschlossenen LEDs.
Die dimmbaren LEDs werden durch zwei unabhängige Ausgänge gespeist, die
jeweils einen konstanten Stom von 350mA liefern. Durch die Aufteilung des Stromes
bleibt die Ausgangsspannung niedrig und ist somit im sicheren Spannungsbereich.
Es können von 1 bis max. 8 LEDs von 1,2W (max. 30V) je Ausgang angeschlossen
werden.
Gesteuert wird der Dimmvorgang durch einen Standard Regler von 0-10V oder
durch ein 100k Potentiometer. Der Dimmbereich beträgt von 10 bis 100%.
Der dimmbare 'LEDlight’ ist vierfach geschützt: thermisch, gegen Kurzschluss an der
Sekundärseite, sowie gegen Überlast und Leerlauf.
WICHTIGE INFORMATIONEN
LED’s werken met een halfgeleidertechniek waarbij elektrische stroom wordt
omgezet in licht. Dit gebeurt bij een veilige lage spanning, die opgewekt moet
worden door een voedingsunit. De spanning is afhankelijk van de hoeveelheid
aangesloten LED’s.
De Dimbare LED voeding werkt met twee kanalen die onafhankelijk van elkaar
350mA leveren. Door deze dubbele stroombronsturing blijft de uitgangsspanning op
een veilig laag niveau.
Er kunnen 1 tot maximaal 8 LED’s van 1,2W (max. 30V) per kanaal aangesloten
worden.De Dimingang wordt gestuurd door een standaard regelaar van 0-10V of een
potmeter van 100K. Het Dimbereik is van 10 tot 100%.
De voeding is viervoudig beveiligd: thermisch, tegen kortsluiting aan de secundaire
zijde, tegen overbelasting en onbelast gebruik.
BELANGRIJKE INFORMATIE
LED’s use semiconductor technology, at which an electrical current is transferred into
light. LED’s need a low voltage, generated by a supply unit to work properly. The
output voltage is dependent of the number of LED’s connected.
Our ‘Dimmable LED Driver’ Operates with two independent channels supplying
350mA each. This double current-source secures that the voltage stays at a low,
safe level. Each channel can contain from 1 to 8 LED’s of 1.2W (max. 30V).
For the DIM-input a standard 0-10V controller or a 100K potentiometer can be used.
The dimming range goes from 10 to 100%.The ‘LEDlight’ has fourfold protection:
Thermal; short circuit; over voltage and open circuit.
IMPORTANT INFORMATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fonctionnement
FR
Les LED fonctionnent grâce à une technologie semi-conductrice avec laquelle le
courant électrique est converti en lumière. Ceci a lieu à une très basse tension, sans
danger, qui doit être générée par une unité d'alimentation. La tension nécessaire
dépend du nombre de LED raccordé. L'alimentation du graduateur du LED agit avec
deux canaux qui fournissent 350mA, indépendamment l'un de l'autre. Le courant de
sortie reste à un niveau bas, sans danger, grâce à cette double source de courant.
Chaque canal contient de 1 à 8 LED de 1,2 W (max. 30 V)
L'entrée du graduateur est commandée par un régulateur standard de 0-10 V ou un
potentiomètre de 100 K. La portée du graduateur est de 10 à 100 %.
La tension est sécurisée en quatre points : thermique, contre les courts-circuits au
côté secondaire, contre la surintensité et contre l'utilisation à vide.
Der ‘LEDlight’ darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden!
Vor Montagebeginn ist die Netzspannung abzuschalten!
Vor jeder Änderung am Sekundärausgang (z.B.
wenn LEDs
ausgewechselt werden) ist die Netzspannung abzuschalten und fünf
Sekunden abzuwarten.
Anschluß je Ausgang: min. 1 bis max. 8 LEDs je 1.2W (max. 30V).
VORSICHT: Kontrollieren Sie die anzuschließenden LEDmodule, ob
sie eine Strom- oder Spannungsspeisung benötigen. Bei falschem
Anschluß können sie Schaden nehmen!
Der ‘LEDlight’ darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
De ‘LEDlight’ mag alleen door erkende installateurs gemonteerd
worden!
Vóór montage de netspanning uitschakelen!
Voor elke verandering aan het secundaire circuit (b.v. vervangen van
LEDs) de netspanning uitschakelen en vijf seconden wachten!
Minimaal 1 en maximaal 8 LED’s van 1,2W (max. 30V) per kanaal
aansluiten.
LET OP: Controleer of de aan te sluiten LED units op stroom of
spanning werken! Bij verkeerd aansluiten kunnen deze stuk gaan!
De ‘LEDlight’ is alleen geschikt voor binnen gebruik!
The ‘LEDlight’ must be installed by qualified electricians only!
Switch off the power supply before installation!
Switch off the power supply and wait five seconds before making any
change in the secondary circuit! (e.g. replacing LED)
There’s a minimum of 1 and maximum of 8 LED’s of 1.2W (max. 30V)
per channel.
WATCH OUT: Check if the LED units to be connected are current or
voltage type! If incorrectly connected, they can be damaged!
The ‘LEDlight’ is intended for indoor use only
INFORMATIONS IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Le ‘LEDlight’ ne peut être installé que par des électriciens qualifiés !
La tension du réseau doit être déconnectée avant l'installation !
La tension du réseau doit être déconnectée et il faudra attendre cinq
secondes avant d'apporter quel changement que ce soit au circuit
secondaire (par ex. remplacer les LED) !
Raccordez au moins 1 et au plus 8 LED de 1,2 W (max. 30 V) par
canal.
ATTENTION : Contrôlez toujours si les unités LED à raccorder
fonctionnent à l'électricité ou à la tension ! Ces Unités peuvent être
endommagées si elles sont mal raccordées.
Le ‘LEDlight’ ne peut être utilisé qu'à l'intérieur !
Anschlussschema / Aansluitschema / Wiring diagram / Schéma de raccordement
+
Or
Dim
100k log.
n
-
0V
External
0-10V
-
+
350mA, 30V max. forward voltage
Dim
100k Log.
n
example 4 drivers;
pot should be
100k/4=25k 22k
Dim
350mA, 30V max. forward voltage
+
SEC.
Dim
2 x 350mA 0-10V
Dim
n Max 50 units
! Always disconnect the mains of the driver before plugging or unplugging the LEDs !
Spezifikationen / Specificaties / Specifications / Spécifications
D
Netzspannung
Ausgangsstrom
Ta
Tc
Prüfzeichen
Normen
Anschlüsse (Schraubkontakt)
Farbe
Gewicht
Abmessungen
NL
netspanning
uitgangsstroom
Ta
Tc
keurmerken
normen
aansluiting (schroefverbinding)
kleur
gewicht
afmetingen
GB
supply
output current
Ta
Tc
approvals
standard
Connector (screw type)
color
weight
size
FR
Tension du réseau
Courant de sortie
Ta
Tc
Labels de qualité
Normes
Raccordement (type de vis)
Couleur
Poids
Dimensions
230 / 240V - 50 / 60 Hz
2 x 350mA
Max. 30 Volt per channel
-20ºC +40ºC
<85ºC
KEMA KEUR, ENEC, CE
EN61347, EN61047, EN55015, EN61000-3-2, EN61548 ‘SELV-equivalent’
Primair: 0,75 - 1,5mm2 Secundair/dim: 0,25 - 1,0mm2
Grau, grijs, grey
105 g
110 x 52 x 24 mm
L05015<840182 versie 5 21-09-2005>