Medidor digital de pH , Conductividad, SDT y Oxígeno disuelto

Manual del usuario
Medidor digital de pH ,
Conductividad, SDT y Oxígeno
disuelto
Modelo DO700
Introducción
Agradecemos su compra del medidor DO700 de Extech. Para obtener mejores resultados, por
favor lea todo el manual antes de usar. El DO700 mide oxígeno disuelto (DO), conductividad, pH,
mV y parámetros de temperatura. Las mediciones de conductividad producen además lecturas
de SDT (sólidos disueltos totales), salinidad y resistividad.
El microprocesador integrado suministra calibración automática, compensación automática de
temperatura, almacenamiento de datos y auto diagnóstico. El filtro digital del medidor mejora la
velocidad de medida y precisión. El medidor ofrece una pantalla LCD con retroiluminación y es
resistente al polvo e hidrófugo, cumple la norma IP57.
Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de
servicio confiable.
Características de pH
El medidor reconoce hasta 13 tipos de solución tampón estándar. Se ofrecen dos modos pH
especiales (para agua destilada y agua destilada mezclada con amoniaco). Estos modo
especiales ofrecen compensación general de pendiente y compensación no lineal de temperatura
de la solución, apropiadas para las industrias de generación eléctrica y petroquímica.
Características de conductividad
Conversión automática de frecuencia y reglamentación de voltaje aumentan la escala del
electrodo de conductividad (K = 1 a 10 veces). La calibración de conductividad a un punto
permite tomar mediciones de 0 a 100 µS/cm. Puede reconocer hasta 8 tipos de estándares de
conductividad.
El medidor tiene función de escala automática compensación no linear de temperatura para agua
destilada con valores de conductividad menores a 10uS/cm mejorando mucho la precisión y es
apropiado para las industrias de microelectrónica y farmacéutica.
Características para oxígeno disuelto
El electrodo DO (oxígeno disuelto) con la tecnología más avanzada ofrece un sensor de
temperatura y salinidad con compensación automática de temperatura y compensación
automática de salinidad así como compensación manual de presión barométrica.
2
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Lista de equipo suministrado

Medidor DO700

Electrodo para oxígeno disuelto, conductividad, y pH

Soluciones tampón estándar (4.00pH , 7.00pH, y 10.01pH) / 50ML

Solución estándar para conductividad (1413µS/cm) / 50ML

Solución estándar para oxígeno disuelto (30ML)

Cubierta de membrana para oxígeno disuelto para electrodo DO

Papel para pulir el cátodo

Destornillador (para abrir la tapa del compartimiento de la batería)

Baterías (2 x ’AA’ 1.5V)

Guía del usuario

Estuche
Descripción del medidor
1. Pantalla LCD (detalles en la siguiente sección)
2. Funda protectora de hule (Quite para entrar en el compartimento posterior de la batería)
3. Teclado (detalles en la siguiente sección)
4. Enchufe de conexión del electrodo
5. Conector del electrodo
6. Cable del electrodo
3
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Descripción de la pantalla
1. Iconos para tipo de medición
2. Lectura de la medición
3. 888 (número de serie de dato guardado), M+ (icono de medición a guardar), RM (icono de
recuperación de lectura)
4. Unidades de medición
5. Lectura de temperatura
6. Icono de medición estable
7. Iconos de calibración
8. Icono de batería débil
Descripción del teclado
Tecla de encendido y apagado
Tecla de calibración
a) Cuando tome una medida, presione esta tecla para entrar al modo calibración
b) Cuando esté en modo de programación, presione esta tecla para cambiar el estado del
número a ON/OFF
Tecla Modo
a) En el modo de medición de pH, presione brevemente para cambiar entre los modos de
medición pH y mV. Una pulsación larga (> 2s) entra en el parámetro de configuración
del modo. Cada vez que presione y sostenga posteriormente se desplazará a través de
los parámetros disponibles.
b) En los modos de medición, presione para entrar en el ajuste de parámetros del
modo. Cada vez que presione posteriormente se desplazará a través de los parámetros
disponibles.
Retroiluminación y tecla ENTER
a) En modo de medición, presione brevemente para apagar y encender la retroiluminación
b) En modo programación o calibración, presione para ENTRAR datos
c) En modo pH, presione y sostenga para cambiar la resolución de 0.01 a 0.1 pH
d) En modo de conductividad, presione y sostenga para alternar entre los modos de SDT,
salinidad, resistividad y conductividad
e) En modo DO, presione y sostenga para seleccionar la unidad de medida (mg/L > ppm >
%). Suelte la tecla cuando vea la unidad deseada
Tecla guardar en memoria (MEMORY STORE) y recuperar (RECALL)
a) En modo de medición, presione brevemente para guardar las lecturas indicadas.
Presione y sostenga durante cuando menos 2 segundos para recuperar todas las
lecturas guardadas
b) En modo programación, presione para cambiar el estado del número indicado ON/OFF
4
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Guardar, recuperar y borrar la memoria del registrador de
datos
Guardar lecturas
El medidor puede guardar hasta 100 lecturas DO, 100 pH, 100 mV y 100 conductividad para un
total de 400 puntos de datos. Para guardar una lectura, espere a que la lectura se estabilice (el
aparece cuando la lectura está estable). Presione brevemente la
icono de la carita sonriente
tecla M+/RM para guardar una lectura. El icono M+ aparece y aumenta el número de serie del
punto de datos.
Recuperar lecturas
En modo de medición, presione la tecla M+/RM para recuperar la lectura guardada más reciente.
RM y el número de serie del punto de datos de la lectura indicada aparecerá en la LCD.. La
información de la medición aparecerá en el lado inferior derecho de la LCD. Use las teclas CAL o
M+/RM para revisar las demás lecturas guardadas. Presione la tecla ENTER para regresar al modo
de medición normal.
Borrar (CLEAR) lecturas
Desde el modo recuperar (RECALL), presione y sostenga la tecla ENTER durante cuando menos
cinco (5) segundos. La pantalla LCD exhibirá ‘CLR’ indicando que ha borrado todas las lecturas. La
unidad regresará automáticamente al modo de medición normal después de aproximadamente 2
segundos.
5
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Modo de medición de pH
Preparación para medición
1. Desenrosque la tapa protectora del enchufe de la sonda abajo del medidor (guarde la tapa
protectora en el estuche para uso posterior).
2. Cuidadosamente conecte la sonda de pH en el enchufe del medidor. La sonda sólo puede ser
insertada en una orientación. Una vez que esté firmemente conectada, enrosque la tuerca de
collar en el medidor para asegurar la sonda.
.
3. Encienda el medidor con la tecla POWER
4. Presione brevemente la tecla MODE para cambiar al modo pH sólo si el medidor está en modo
mV. De lo contrario, la unidad de medida debe estar en unidades pH.
Calibración de 3 puntos (7.00pH, 4.00pH y 10.01pH)
1. Presione la tecla CAL para entrar al modo calibración. El medidor exhibirá ‘Cl’ centelleando’
2. Enjuague la sonda en agua destilada y déjela secar, luego sumérjala en solución tampón pH
7.00. Agite brevemente la solución y déjela en la solución tampón hasta que se estabilice la
lectura
3. Presione CAL de nuevo y la pantalla indicará ‘7.00’
4. Esta porción del procedimiento de calibración termina cuando el indicador deja de centellear y
exhibe el icono ‘C2’. La unidad cambiará automáticamente al segundo punto de la calibración
5. Enjuague la sonda en agua destilada y déjela secar, luego sumérjala en solución tampón pH
4.00. Agite brevemente la solución y déjela en la solución tampón hasta que se estabilice la
lectura
6. Presione CAL de nuevo y la pantalla exhibirá centelleando ‘4.00’
7. Esta porción del procedimiento de calibración termina cuando el indicador deja de centellear y
exhibe el icono ‘C3’. La unidad cambiará automáticamente al tercer punto de la calibración
8. Enjuague la sonda en agua destilada y déjela secar, luego sumérjala en solución tampón pH
10.01. Agite brevemente la solución y déjela en la solución tampón hasta que se estabilice la
lectura
9. Presione CAL de nuevo y la pantalla exhibirá ‘10.01’ centelleando
10. Después de que se estabilice la pantalla, aparecerá el icono de calibración en 3 puntos
Calibración de 1 punto y de 2 puntos
Una calibración de uno o dos puntos es aceptable si se conoce la medición esperada.
Por ejemplo, si el pH esperado es 4pH, es aceptable realizar sólo la calibración a 1 punto (4pH). Si
la medida esperada está entre 4.00pH y 7.00pH, el usuario puede realizar una calibración a 2
puntos (4.00 y 7.00pH), y así para otras similares.
Para una calibración a 4pH, sólo la L encerrada en un círculo aparece en la LCD. Para una
calibración a 7.00pH, sólo la M encerrada en un círculo aparece en la LCD. Para una calibración a
10.01pH, sólo la H encerrada en un círculo aparece (L bajo, M media y H alta).
Para todas las demás aplicaciones, se recomienda la calibración a 3 puntos. Siempre haga la
calibración de 3 puntos en sondas nuevas y sondas que no se han usado durante largo tiempo.
Esto maximiza la linealidad de la pendiente de medición.
Presione la tecla ENTER para salir del modo Calibración.
6
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Prueba de pH de una muestra
1. Haga la calibración como se describe arriba
2. Enjuague y seque la sonda para pH y sumérjala en la muestra de líquido.
3. Agite la solución brevemente con la sonda dentro y déjela reposar hasta que se estabilice el
indicador
4. Tenga en cuenta que entre más cercana esté la temperatura de la solución de calibración a la
muestra, más precisas serán las lecturas
Programación de los parámetros de pH
La siguiente tabla muestra el menú de programación disponible, P1 ~ P7. Cada parámetro se
explica detalladamente en las siguientes secciones.
Parámetros
P1
P2
P3
Código
sol
Opciones de la serie de solución
tampón para pH
Ajuste de compensación de
temperatura de agua pH destilada
(ver las notas debajo de esta
tabla)
Ajuste de compensación de
temperatura de agua destilada con
amoniaco pH (ver las notas debajo
de esta tabla)
Opciones
EE.UU. (Europa y
EE.UU.)
NIS (NIST)
CH (China)
OFF / ON
OFF / ON
P4
Ajuste de unidades de temperatura
/
P5
Ajuste de tiempo de
retroiluminación de pantalla
0-1-3-6 min.
P6
Ajuste de apagado automático
0-10-20 min.
P7
Restaurar a configuración de
fábrica
OFF / ON
Notas sobre los parámetros P2 y P3: Las mediciones de agua destilada y agua destilada
mezclada con amoniaco afectarán la compensación de temperatura y la linealidad de la pendiente
de la sonda de pH. Dichas medidas son ocasionalmente usadas en las industrias de generación
eléctrica y petroquímica. Active estos parámetros SÓLO si es necesario, de otra manera deje estos
parámetros desactivados (OFF).
7
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Parámetro P1 (Ajuste de la solución tampón de pH)
1. Desde el modo de medición de pH, presione y sostenga MODE durante cuando menos 2
segundos y luego suelte, en pantalla aparece el icono 'P1'.
2. Use las teclas CAL o M+/RM para alternar entre las tres (3) opciones: USA (para uso en los
EE.UU. o Europa, NIS (para propósito de calibración NIST) y CH (para uso en China).
3. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P2), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P2 (ajuste de compensación de temperatura para agua destilada)
1. Desde el menú P2, use las teclas CAL o M+/RM para activar o desactivar esta función.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P3), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P3 (ajuste de temperatura para agua destilada con amoniaco)
1. Desde el menú P3, use las teclas CAL o M+/RM para activar o desactivar esta función.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P4), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P4 (ajuste de unidades de medición de temperatura)
1. Desde el menú P4, use las teclas CAL o M+/RM para activar o desactivar esta función.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P5), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P5 (Retroiluminación de pantalla)
1. Dese el menú P5, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 1, 3, ó 6 minutos de tiempo
de retroiluminación.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P6), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P6 (ajuste de apagado automático)
1. Dese el menú P6, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 10 ó 20 minutos de plazo
para apagado automático.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P7), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P7 (Restaurar parámetros de fábrica)
1. Desde el menú P7, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar ON (restaurar parámetros de
fábrica) u OFF (cancelar modificación).
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P1), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
8
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Consideraciones sobre medición de pH, calibración y electrodo

Mensajes de error ERR-1: Error potencial cero del electrodo y ERR-2: error de pendiente del
electrodo; Para cualquier error, verifique lo siguiente:
1. Burbujas de aire en el bulbo del electrodo. Agite vigorosamente para eliminar.
2. Precisión de las soluciones tampón de pH usadas en la calibración. Reemplace las
soluciones si es necesario
3. Ajuste el medidor a la configuración de fábrica en el parámetro P7 (sección anterior del
manual)


Los intervalos de calibración dependen de la muestra, el desempeño del electrodo, y la
precisión requerida. Para mediciones de gran precisión (≤ ±0.02 pH), el medidor deberá ser
calibrado inmediatamente antes de tomar una medición. Para precisión general (≥±0.1 pH),
puede calibrar y usar el medidor durante aproximadamente una semana antes de la siguiente
calibración.
El medidor debe ser recalibrado en las siguientes situaciones:
1.
2.
3.
4.







Una sonda nueva, o una sonda no usada durante largo tiempo
Después de medir soluciones ácidas (pH<2) o alcalinas (pH>12)
Después de medir una solución con fluoruro o una solución orgánica concentrada
Si la temperatura de la solución difiere ampliamente de la temperatura de la solución de
calibración
La solución humectante contenida en la botella de protección se usa para mantener la
activación entre el bulbo de vidrio y la junta. Afloje la cápsula, retire el electrodo y enjuague
en agua destilada antes de tomar una medición. Inserte el electrodo y apriete la cápsula
después de tomar medidas para prevenir derrames de la solución. Si la solución de
humectación está turbia o mohosa, reemplácela.
Para preparar una solución de humectación: Use 25g de KCL puro disuelto en agua
purificada y diluido a 100ML. El electrodo no debe ser humectado en una solución proteica
en agua purificada o en una solución ácida de fluoruro durante largo tiempo.
Adicionalmente, no humecte el bulbo del electrodo en lípidos de silicio orgánico.
Para una calibración de precisión, el pH de la solución tampón estándar debe ser confiable.
La solución tampón debe ser renovada a menudo, especialmente después de mucho uso.
Para mayor precisión, guarde siempre el medidor limpio y seco, especialmente el electrodo
y enchufe del electrodo del medidor. Si es necesario, limpie con algodón grado médico y
alcohol.
El bulbo de vidrio al frente del electrodo combinado es muy sensible y no debe entrar en
contacto con superficies duras. El rayado o fisuras del electrodo puede causar lecturas
imprecisas. Antes y después de cada medición, debe lavar el electrodo con agua purificada
y luego secarlo. No limpie el bulbo de vidrio con un papel facial ya que éste afectará la
estabilidad del potencial del electrodo y aumentará el tiempo de respuesta. Si una muestra
se pega al electrodo, debe limpiarlo completamente. Use un solvente si no parece limpio
después de lavar.
Los electrodos que se han usado durante largo tiempo, o se han usado en soluciones
fuertes que dañan al bulbo sensible, o usados con sustancias que causan que se trabe la
junta se vuelven pasivos; la sensibilidad disminuye, responden lentamente y las lecturas no
son precisas. En estos casos reemplace electrodo tan pronto como sea posible.
Para lecturas anormales, pruebe calibrar de nuevo; si el problema persiste, reemplace el
electrodo. Además, el usuario puede restablecer el medidor a la configuración de fábrica
usando el Parámetro P7 (detallado previamente). La vida del electrodo puede verse
acortada por uso pesado, condiciones extremas o mantenimiento inapropiado.
9
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Modo de medición mV
1.
Desenrosque la tapa protectora del enchufe de la sonda abajo del medidor (guarde la tapa
protectora en el estuche para uso posterior).
2.
Cuidadosamente conecte la sonda de pH en el enchufe del medidor. La sonda sólo puede
ser insertada en una orientación. Una vez que esté firmemente conectada, enrosque la
tuerca de collar en el medidor para asegurar la sonda.
.
3.
Encienda el medidor con la tecla POWER
4.
Presione brevemente la tecla MODE para cambiar al modo mV.
5.
Sumerja el electrodo en la solución muestra, agite suavemente la solución con el electrodo
y deje reposar en la solución.
6.
Cuando el icono de la carita sonriente
aparece en la LCD, indica una lectura estable.
Parámetros de programación para mV
Indicador
Parámetros
Código
Configuraciones
P1
Tiempo de retroiluminación de
pantalla
0 -1-3-6 min.
P2
Temporizador de apagado automático
0 -10-20 min.
Parámetro P1 (Retroiluminación de pantalla)
1.
Presione MODE para entrar al parámetro P1.
2.
Use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 1, 3, ó 6 minutos de tiempo
predeterminado de retroiluminación.
3.
Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P2), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P2 (Ajuste de apagado automático)
1.
Dese el menú P2, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 10 ó 20 minutos de
plazo para apagado automático.
2.
Presione momentáneamente MODE para regresar al parámetro (P1), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
10
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Modo de medición de conductividad
Preparación para medición
1. Desenrosque la tapa protectora del enchufe de la sonda abajo del medidor (guarde la tapa
protectora en el estuche para uso posterior).
2. Cuidadosamente conecte el electrodo al enchufe de entrada del medidor. El electrodo sólo
puede ser insertado en una orientación. Una vez que esté firmemente conectado, enrosque la
tuerca de collar en el medidor para asegurarlo.
.
3. Encienda el medidor con la tecla POWER
4. Presione y sostenga la tecla ENTER para seleccionar el modo deseado: Conductividad, SDT
(sólidos disueltos totales), salinidad o resistividad.
Calibración
1. Presione la tecla CAL y CAL aparecerá centelleando en la LCD.
2. Limpie y seque el electrodo de conductividad (Use agua destilada para limpiar).
3. Sumerja el electrodo en la solución de calibración 1413μS/cm.
4. Agite la solución con el electrodo dentro y deje reposar en la solución hasta que aparezca el
icono de estabilidad ( ) aparezca.
5. Presione CAL de nuevo y la pantalla centelleará “1413μS/cm’; Después de varios segundos
aparecerá el icono “END” (fin) y el medidor regresará al modo de medición.
6. La exhibirá el ‘’, indicando que completó la calibración.
7. Si el valor de medición es inestable, repita la calibración hasta que la medición esté estable.
Reemplace el electrodo si es necesario.
Notas: El medidor es calibrado antes de salir de la fábrica y generalmente se puede usar al
sacarlo de la caja. El medidor solo puede ser calibrado en modo de conductividad y no en los
modos de SDT, salinidad o resistividad.
Medición de conductividad de una muestra
1. Limpie y seque el electrodo de conductividad y sumerja en la solución de muestra.
2. Agite la solución con el electrodo dentro y deje reposar en la solución hasta que aparezca el
icono de estabilidad (icono cara sonriente).
3. Lea la medición de conductividad en la pantalla del medidor.
5. Use la tecla ENTER para seleccionar los modos de medición para SDT (sólidos disueltos
totales), salinidad, resistividad y conductividad.
Consideraciones de calibración
Este medidor ofrece dos series de soluciones de calibración (configuradas en el Parámetro P1).
(a) (serie Europa y EE.UU.) — 84μS/cm, 1413μS/cm, 12.88 mS/cm y 111.9 mS/cm
(b) (serie China) — 146.6μS/cm, 1408μS/cm, 12.85mS/cm y 111.3 mS/cm
El DO700 ofrece una función singular de calibración de un punto. El usuario puede seleccionar la
solución de calibración más cercana al valor esperado de medición. En general, la solución de
calibración más común es 1413 μS/cm. Use el electrodo de conductividad suministrado (K = 1 cm1), y haga la calibración usando la solución de calibración suministrada 1413 μS/cm. El medidor
puede ser usado luego para mediciones bajo 100 mS/cm. Por favor consulte la siguiente tabla
enseguida.
11
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Escala de medición
0.05 a 20μS/cm
Constante de
Electrodo
K=0.1
flujo)
Solución de
calibración
84μS/cm
-1
0.5μS/cm a 200mS/cm
(ensayo de
K=1.0cm
84μS/cm
-1
1413μS/cm
12.88 mS/cm
111.9 mS/cm
Indicador de
calibración
L
L
M
H
Hay dos métodos de calibración para electrodo: Calibración con solución estándar y calibración
constante. El método de calibración descrito previamente en la Sección Calibración se refiere al
método de solución estándar (es el método más preciso, suponiendo que el estándar de calibración
es preciso y fresco).
Para seleccionar el método de calibración constante use el Parámetro P5 descrito adelante en
la sección Parámetros de Programación – Conductividad.
El coeficiente de compensación de temperatura del ajuste del medidor es 2.0%. Sin embargo, el
coeficiente de temperatura de conductividad es diferente para soluciones de una variedad y
concentración diferente. Use la siguiente tabla para tipos comunes de soluciones(use el Parámetro
P4 descrito enseguida en la sección Parámetros de programación – Conductividad).
El medidor puede realizar una compensación no linear de temperatura automática en agua
destilada abajo de 10 μS/cm.
Nota: Cuando el coeficiente de compensación de temperatura está puesto a 00.00 (sin
compensación), el valor de medición estará basado en la temperatura actual.
Solución
Coeficiente de compensación de
temperatura
Solución salina NaCl
2.12%
Solución de NaOH al 5%
1.72%
Solución diluida de amoniaco
1.88%
Solución de ácido hidroclórico al 10%
1.32%
Solución de ácido sulfúrico 5%
0.96%
Nota importante: Cuando el usuario cambia uno o más de los parámetros programables diferentes
a los parámetros de fábrica, el código de parámetro mostrado abajo, se exhibe en la esquina
superior derecha de la pantalla como se indica en el diagrama abajo (en este caso, Parámetro P
Tcc). Si se cambia más de un parámetro, sólo se muestra el código del primer parámetro
cambiado.
12
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Parámetros de programación - Conductividad
La siguiente tabla muestra el menú de programación disponible, P1 ~ P9. Cada parámetro se
explica detalladamente en las siguientes secciones.
Parámetros
Código
Opciones
sol
EE.UU. (Europa y
EE.UU.)
CH (China)
P1
Selección de la serie de soluciones
estándar
P2
Selección de la constante del
electrodo
0.1, 1, ó 10
P3
Selección de temperatura de
referencia
77, 68, y 64 F (25, 20,y
18 )
P4
Ajuste del coeficiente de
compensación de temperatura
0.00 a 9.99%
P5
Calibración de la constante del
electrodo
P6
Unidades de temperatura
P7
Ajuste de tiempo de
retroiluminación de pantalla
0-1-3-6min.
P8
Ajuste de apagado automático
0-10-20 min.
P9
Restaurar a configuración de
fábrica
OFF / ON
o
Parámetro P1 (ajuste de la solución de conductividad)
1. Desde el modo Conductividad, presione la tecla “ MODE, el icono ‘P1’ aparece en la LCD.
2. Use las teclas CAL o M+/RM para alternar entre las dos (2) opciones: USA (para uso en EE.UU
y Europa) y CH (para uso en China).
3. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P2), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Parámetro P2 (Selección de la constante ‘K’ del electrodo)
1. Dese el menú P2, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar la constante de electrodo
deseada (0.1, 1.0, ó 10). El ajuste predeterminado es K=1.0.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P3), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal.
13
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Parámetro P3 (Selección de la temperatura de referencia)
1. Desde el menú P3, use las teclas CAL o M+/RM seleccionar la temperatura de referencia
deseada (25, 20, 18°C). El ajuste predeterminado es 25°C.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P4), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal
Parámetro P4 (Ajuste del coeficiente de temperatura para compensación de temperatura)
1. Desde el menú P4, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar el coeficiente en porcentaje
de 0.00 a 9.99. Cuando se fija en cero, la compensación de temperatura está apagada. El
ajuste predeterminado es 2.0%
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P5), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal
Parámetro P5 (Calibración de la constante del electrodo)
1. en la ventana P5 el usuario puede ver la constante actual en el área principal de medición de la
-1
LCD en unidades de cm
2. Desde el menú P5, use las teclas CAL o M+/RM para cambiar la constante e igualar la
constante impresa en la caja del electrodo
3. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P6), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal
Parámetro P6 (Unidades de temperatura de medidas)
1. Desde el menú P6 use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar la unidad de medida deseada
(C ó F)
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P7), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal
Parámetro P7 (Ajuste de retroiluminación de pantalla)
1. Desde el menú P7, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 1, 3, ó 6 minutos de tiempo
de retroiluminación
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P8), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal
Parámetro P8 (Ajuste de apagado automático)
1. Dese el menú P8, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 10 ó 20 minutos de plazo
para apagado automático
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P9), o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal
Parámetro P9 (Restaurar parámetros de fábrica)
1. Desde el menú P9, use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar ON (restaurar parámetros de
fábrica) u OFF (cancelar modificación). Tenga en cuenta que al instante de seleccionar ON, el
medidor regresará al estado de fábrica y se borrará toda la configuración del usuario.
Seleccione ON sólo si es absolutamente necesario.
2. Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P1), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal
14
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Consideraciones sobre las medidas de conductividad, calibración y mantenimiento

El medidor y la sonda son calibrados antes de salir de fábrica; el usuario puede tomar medidas
inmediatamente al recibir la unidad.

El periodo recomendado para calibración es una vez por mes bajo circunstancias normales; Es
necesario calibrar un electrodo de conductividad nuevo o uno que ha estado en servicio durante
largo tiempo.

Mantenga limpio el electrodo de conductividad. Es mejor enjuagar los electrodos en la solución
de muestra.

La superficie del electrodo de conductividad suministrado está enchapado con una capa de
platino metálico (negro) con el fin de disminuir la polarización del electrodo y aumentar la
escala de medición. No pula la superficie de platino negro; limpie agitando en agua destilada.
Se acumula un exceso de material orgánico en el revestimiento negro, limpie con agua caliente
y detergente o con alcohol.

Reemplace el electrodo si los métodos previos no son efectivos.

Restaure el medidor a la condición de fábrica (Parámetro P9) si nota un funcionamiento
anormal. Si el proceso de restauración no resuelve el problema, regrese la unidad para
evaluación.
15
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Mediciones de oxígeno disuelto (DO)
Preparación

Saque el electrodo de la botella de solución.

Determine si la esponja dentro de la botella está húmeda. Si no, humedezca la esponja pero no
permita agua en exceso en la botella.

Es aceptable que el electrodo tenga burbujas pequeñas de aire, pero deberá eliminar las
burbujas de aire grandes. Para hacerlo, quite la membrana de cubierta y añada electrolito.
Conecte el electrodo al medidor y de un plazo de polarización de 15 minutos.

Presione la tecla POWER para encender el medidor (debe aparecer el indicador DO).

Presione y sostenga la tecla ENTER para seleccionar la unidad de medida deseada (mg/L,
ppm, %); luego suelte.
1.
Electrodo DO
2.
Tapa de cubierta para calibración
3.
Cubierta de calibración
4.
Esponja empapada en agua
5.
Base de la cubierta de calibración
6.
Electrodo de temperatura
7.
Tapa de la membrana
8.
Cátodo (oro)
9.
Ánodo
10. Electrodo de salinidad
Calibración

Use la unidad de medida porcentaje (%) para calibración.

Presione la tecla CAL para entrar al modo calibración (el icono centelleante CAL aparecerá en
la LCD del medidor).

Coloque el electrodo DO en la solución de calibración (el contenedor de calibración donde
venía la sonda) y apriete bien la tapa de la solución de calibración, coloque vertical y de un
plazo de polarización de 3 a 5 minutos.

Cuando se estabiliza la lectura el icono cara sonriente
nuevo la tecla CAL.

La LCD exhibirá un ‘100%’ centelleante indicando que la calibración está completa. Después de
varios segundos el medidor indicará ‘END’ (fin) y regresará al modo de medición.

Si la lectura indicada no se estabiliza, haga la polarización de nuevo según las instrucciones
previas y vuelva a intentar este procedimiento de calibración.
16
aparece en la LCD. Presione de
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Prueba de oxígeno disuelto en una muestra de agua



Para medir agua en movimiento (velocidad del flujo de agua de muestra >5cm/s) inserte el
electrodo DO en el agua. La superficie del agua debe cubrir el termistor del electrodo (sensor
de temperatura). La orientación recomendada del electrodo con respecto al agua es a un
ángulo de 45° a 75°. Mueva el electrodo alrededor en el agua y de un plazo de 3 a 5 minutos
para tomar la lectura.
Para medir en agua estática: Inserte el electrodo DO en el agua, la superficie del agua debe
cubrir el termistor del electrodo (sensor de temperatura), la inclinación del electrodo respecto al
agua debe ser a un ángulo de 45° a 75°. Agite rápidamente el electrodo a una velocidad de
>5cm/s. De un plazo de 3 a 5 minutos para tomar la lectura.
Para pruebas en agua que fluye: Use el primer método descrito previamente pero agite el
electrodo más rápido en el agua.
Consideraciones de calibración y medición de oxígeno disuelto










La temperatura del aire y la temperatura del agua deben estar dentro de 10 grados C, si la
diferencia de temperatura es mayor, por favor sumerja el electrodo en la muestra de agua
durante 10 minutos y luego haga la calibración.
Después de cada inicio, debe polarizar y calibrar el electrodo; no apague el medidor (en modo
DO, el tiempo de apagado automático es cero).
Durante las pruebas de oxígeno disuelto (OD), la temperatura afecta sustancialmente la
medición. Es muy importante que el termistor del electrodo en entre en contacto directo con el
agua de la muestra. De un plazo de 3 a 5 minutos para que el termistor obtenga una medición
de temperatura estable.
Las medidas de OD también son muy sensibles a la presión barométrica. El medidor DO700
cuenta con una función automática de compensación de presión barométrica.
El electrodo DO no se debe dejar estático en la solución de ensayo. Siempre agite el electrodo
en la solución.
Al tomar medidas, elimine las burbujas de aire de la solución a prueba de lo contrario afectará
la precisión.
Pequeñas burbujas de aire en el electrolito del electrodo son aceptables, sin embargo, debe
eliminar las burbujas grandes.
Mantenga la superficie del electrodo DO húmeda para proteger el electrolito catódico.
Mantenga siempre húmeda la esponja de humectación para almacenamiento adecuado.
Electrodo de salinidad instalado en el electrodo DO. Su superficie está enchapada con una
capa de platino (negro) para reducir la polarización del electrodo. No debe tallar o limpiar esta
superficie (limpie agitando en agua). Lave el material orgánico de la superficie con agua tibia y
detergente suave o use alcohol si es necesario.
Para cualquier indicación de anomalías durante una medición o calibración, regrese el medidor
a la configuración predeterminada en el parámetro P7 (explicado en la siguiente sección). Si
persisten las anomalías, probablemente sea necesario reemplazar el electrodo.
17
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Configuración de parámetros
Indicador
Parámetros
Código
Opciones
P1
Selección de resolución
0.01/0.1(mg/L y ppm) 0.1/1(%)
P2
Calibración de salinidad
Consulte la siguiente
explicación
P3
Ajuste de presión barométrica
P4
Ajuste de unidades de
temperatura
P5
Ajuste de tiempo de
retroiluminación de pantalla
0-1-3-6 min.
P6
Ajuste del temporizador de
apagado automático
0-10-20 min.
P7
Restaurar a configuración de
fábrica
66 a 200kPa
o
o
C/ F
OFF-ON (ajuste de apagado)
P1 - Selección de resolución

Presione la tecla MODE para entrar al parámetro P1.

Use la tecla CAL para seleccionar la resolución: 0.01→0.1;

Presione la tecla MODE para entrar a configurar el siguiente parámetro o presione ENTER
para regresar a modo normal de medición.
P2 - Auto compensación de salinidad

Desde el parámetro P1, presione la tecla “MODE para entrar a P2.

Sumerja el electrodo DO en solución de calibración 12.88mS/cm (la solución debe cubrir el
electrodo). Después de agitar el electrodo, déjelo reposar en la solución y presione la tecla
"CAL. Cuando se estabilice el valor, aparece el icono carita sonriente en la LCD junto con
"12.9" centelleando. La calibración terminará después de varios minutos y exhibirá un valor
estable.

Presione la tecla MODE para entrar al siguiente parámetro o presione ENTER para
confirmar y regresar al modo de medición.
P3 – Ajuste manual de presión barométrica

Desde P2, presione la tecla "MODE" para entrar a P3, la LCD indicará el valor de presión
barométrica actual (unidad de medida es kPa), por ejemplo, 101.3kPa.

Use la tecla CAL o RM para cambiar el ajuste (consulte la tabla de presión barométrica
estándar). Presione y sostenga CAL o RM para cambiar rápidamente el valor.

Presione la tecla MODE para entrar al siguiente parámetro o presione ENTER para
confirmar y regresar al modo de medición.
18
DO700-es-ES_v2.3 3/15
P4 - Selección de la unidad de medida de temperatura
o
o

Use la tecla CAL o M+/ RM para seleccionar la unidad de medida ( C ó F).

Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro, o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
P5 - Configuración de retroiluminación de pantalla

Use las teclas CAL o M+/RM para seleccionar 0, 1, 3, ó 6 minutos de tiempo
predeterminado de retroiluminación.

Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro, o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
P6 - Ajuste de apagado automático

Use la tecla CAL o M+/RM para seleccionar de 0 a 10 ó 20 minutos de plazo para apagado
automático.

Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro, o presione ENTER
para regresar al modo de medición normal.
Nota: El ajuste predeterminado para OD es 0, esto es, la función de apagado automático está
desactivada.
P7 - Restaurar la configuración de fábrica

Use la tecla CAL o M+/RM para seleccionar ON (restaurar parámetros de fábrica) u OFF
(cancelar modificación).

Presione momentáneamente MODE para pasar al siguiente parámetro (P1), o presione
ENTER para regresar al modo de medición normal.
Reemplazo de la tapa de la membrana
Reemplace la tapa de la membrana bajo las siguientes condiciones:

El tiempo de respuesta del electrodo aumenta.

El valor indicado aparece incorrecto o anormal.

Membrana dañada o agrietada.
Reemplace de la siguiente manera:
1. Afloje y luego quite la tapa de la membrana.
2. Limpie el electrodo (sin la tapa de la membrana) con agua destilada y sacuda el agua
del electrodo.
3. De una pulida ligera a la superficie del electrodo (oro) con un trozo de terciopelo claro o
pañuelo facial.
4. Lentamente inyecte electrolito en una tapa de membrana nueva. Después de inyectar,
verifique la presencia de burbujas en el electrolito. Si hay burbujas de aire, golpee
suavemente la tapa de la membrana para eliminar las burbujas.
5. Coloque la tapa de la membrana sobre una superficie limpia y coloque el electrodo en la
tapa verticalmente. Lentamente gire en sentido horario hasta que el electrodo esté
firmemente apretado. Puede desplazar electrolito sobrante, limpie el excedente con un
paño y agua destilada.
6. Verifique que no haya burbujas de aire en el electrolito (las burbujas pequeñas son
aceptables). Si hay burbujas de aire grandes, será necesario reensamblar.
7. No toque la membrana sensible al usar el electrodo o reemplazar la tapa de la
membrana. Los aceites de la piel afectarán la calidad de la membrana y disminuirá la
tasa de permeabilidad de oxígeno.
19
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Calibración cero oxígeno disuelto
Este medidor es calibrado a cero antes de salir de la fabrica y sólo requiere una calibración a
cero oxígeno cuando se reemplaza el electrodo (o la tapa del electrodo) o ha estado en uso
durante un largo periodo de tiempo (6 meses o más).
Realizar una calibración a cero oxígeno:
1.
Prepare 100mL de agua anaeróbica: En un vaso de precipitado de 100 ML añada 5g de
sulfito de sodio anhidro (Na2SO3) a 100 mL de agua destilada. Agite para disolver El agua
anaeróbica será usable en 24 horas.
2.
Polarice el electrodo DO conectándolo al medidor durante 15 minutos y luego haga una
calibración estándar como se indica en la sección de calibración encontrada previamente en
este manual.
3.
Coloque el electrodo en el agua anaeróbica y luego presione la tecla CAL para entrar al
modo calibración. Cuando el valor indicado sea ≤ 0.15/L (≤5min) presione la tecla ENTER.
4.
Si el valor indicado es ≤0.02/L (dentro de 5 minutos), esto indica que el tiempo de respuesta
y la corriente residual son normales y que no hay necesidad de realizar una calibración a
cero oxígeno, presione la tecla ENTER para regresar al modo normal de operación.
5.
Si el valor indicado es >0.15 mg/L después de 5 minutos, esto indica que el tiempo de
respuesta del medidor es demasiado lento y que hay mucha corriente residual. En este
caso, reemplace la tapa de la membrana o quite la tapa de la membrana y frote ligeramente
con el papel pulidor suministrado el cátodo de oro plano (la superficie a lo largo del arco
pulido dorado) y limpie la superficie del cátodo con un paño suave. Limpie el electrodo con
agua destilada y sacuda el exceso de agua. Agregue electrolito a la tapa de la membrana,
vuelva a ensamblar, luego ejecute una calibración completa y una calibración a cero
oxígeno.
Calibración de salinidad
Bajo circunstancias normales, no se requiere la calibración de salinidad. El medidor está
equipado con compensación automática para salinidad; Adicionalmente, antes de embarcar se
ha realizado la calibración de salinidad; sin embargo, sí se requiere la calibración de salinidad
después de reemplazar el electrodo o después de un largo tiempo de servicio. Refiérase al
parámetro P2 en la sección anterior para el procedimiento de calibración.
Ajuste de presión barométrica
El medidor está equipado ajuste manual para presión barométrica. Es recomendable ajustar el
valor conforme a la tabla de presión barométrica estándar cuando haya un cambio excesivo de
presión barométrica al usar el medidor. Esto asegura la precisión de la compensación de presión
barométrica. Para cambiar el valor de presión barométrica refiérase al parámetro P3 en la
sección anterior. Use la Tabla en el Apéndice C para los valores de presión barométrica.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar
todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados,
gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad
donde sea que se venden las baterías o acumuladores.
Desecho
Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de
su vida útil.
20
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Especificaciones
Especificaciones de pH
Escala de medición
Resolución
Precisión
Corriente de entrada
Impedancia de entrada
Estabilidad
-2.00 a 19.99 pH
0.1/0.01 pH
Solo medidor: ±0.01pH; con sonda: ±0.02pH
-12
≤2×10 A
12
≥1×10 Ω
±0.01 pH/3h
Escala de compensación de temperatura
0 a 100°C (32 a 212°F); Compensación automática de temperatura (CAT)
Especificaciones mV
Escala de medición (mV/EH)
Resolución
Precisión
-1999 mV a 0 a 1999mV
1mV
Medidor: ±0.1% FS
Especificaciones de conductividad
Escalas de medición de conductividad
0.00 a 19.99 µS/cm
20.0 a 199.9 µS/cm
200 a 1999 µS/cm
2.00 19.99 mS/cm
20.0 a 199.9 mS/cm
Escala de medición de salinidad 0 a 100 ppt
Resistividad
0 a 100 Mohmios
Resolución
0.01/0.1/1 µS/cm y 0.01/0.1mS/cm
Precisión
Solo medidor: ±1% F.S.; con sonda: ±2% F.S.
-1
Constante del electrodo
0.1 / 1 / 10 cm
Temperaturas de referencia
25, 20, y 18°C (77, 68, y 64°F)
Escala de compensación de temperatura
0 a 50°C (32 a 122°F); Compensación automática
de temperatura (CAT)
TDS Especificaciones
TDS rango de medición:
Método de conversión TDS:
de 0 a 100 g / L (TDS: Sólidos Disueltos Totales)
* vea el Apéndice E: TDS método de conversión
Oxígeno disuelto
Escala de medición
Resolución
Precisión
Tiempo de respuesta
Corriente residual
Escala comp. de temperatura
Escala de medición de salinidad
Electrodo tipo
(0 a 40.00) mg/L (ppm) (0 a 200.0) %
0.1/0.01 /L (ppm) 1/0.1 %
Medidor: ±0.10 mg/l; con electrodo: ±0.40 mg/l
≤30 (25°C, 90% respuesta)
≤0.1 /L
o
o
0 a 45 C (32 a 112 F); Automática (CAT)
0 a 45 ppt; Presión barométrica automática
66 a 200 kPa (compensación manual)
Tipo polarograma
Otros parámetros técnicos
Almacenamiento de datos
Contenido de memoria
Tensión
Tamaño y peso
400 grupos de datos
número de serie de datos, medición y unidad de medida
Dos baterías ‘AA’ (1.5V)
Medidor: 65 × 120 × 31mm (2.6 x 4.7 x 1.2”) / 180g (6.3 oz)
Estuche: 360 x 270 x 76mm (14.1 x 10.6 x 3”) / 1.6kg (3.4 lbs)
Calidad/Certificación de seguridad ISO9001, CE y CMC
Condiciones ambientales
Temperatura ambiental
Humedad Ambiental
Clasificación IP
41 a 95°C (5 a 35°F)
≤85%
IP57 a prueba de polvo e hidrófugo
21
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Apéndices
Apéndice A - Glosario de abreviaturas
Código o Abreviatura
Descripción
Traducción
Solución estándar
Solución
Estándar de serie China
Chino
Estándar serie de Europa / EE.UU.
EE.UU.
Estándar para serie NIST
NIST
Pure1
pH Ajuste de compensación de temperatura
para agua destilada
Pure2
pH Ajuste de compensación de temperatura para
agua con amoniaco
Ajuste de la constante del electrodo
Constante
Coeficiente de compensación
de temperatura
Temperatura de referencia
Ajuste del coeficiente de compensación de
temperatura
Ajuste de temperatura de referencia
Calibración que usa una constante para
referencia en lugar de una solución
Constante de calibración
Fin
Calibración
Conductividad
Oxígeno disuelto
Resistividad
Sólidos disueltos totales
Salinidad
22
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Apéndice B – OD de agua saturada vs . Temperatura
Temperatura
HACER
mg/l
@ 1 atm
Temperatura
HACER
mg/l
@ 1 atm
Temperatura
HACER
mg/l
@ 1 atm
0
14.64
16
9.86
32
7.30
1
14.22
17
9.66
33
7.18
2
13.82
18
9.46
34
7.07
3
13.44
19
9.27
35
6.95
4
13.09
20
9.08
36
6.84
5
12.74
21
8.90
37
6.73
6
12.42
22
8.73
38
6.63
7
12.11
23
8.57
39
6.53
8
11.81
24
8.41
40
6.43
9
11.53
25
8.25
41
6.34
10
11.26
26
8.11
42
6.25
11
11.01
27
7.96
43
6.17
12
10.77
28
7.82
44
6.09
13
10.53
29
7.69
45
6.01
14
10.30
30
7.56
15
10.08
31
7.43
23
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Apéndice C - OD de agua saturada vs. presión barométrica y temperatura
Presión barométrica
Concentración de oxígeno disuelto (mg/L)
o
o
o
mmHg
kPa
15 C
25 C
35 C
750
100.00
9.94
8.14
6.85
751
100.13
9.96
8.15
6.86
752
100.26
9.97
8.16
6.87
753
100.40
9.98
8.17
6.88
754
100.53
9.99
8.18
6.89
755
100.66
10.00
8.20
6.90
756
100.80
10.01
8.21
6.91
757
100.93
10.03
8.22
6.92
758
101.06
10.04
8.23
6.93
759
101.20
10.07
8.24
6.94
760
101.33
10.08
8.25
6.95
761
101.46
10.09
8.26
6.96
762
101.60
10.11
8.27
6.97
763
101.73
10.12
8.28
6.98
764
101.86
10.14
8.30
6.99
765
102.00
10.15
8.31
7.00
766
102.13
10.16
8.32
7.01
767
102.26
10.18
8.33
7.02
768
102.40
10.19
8.34
7.02
769
102.53
10.21
8.35
7.03
770
102.66
10.22
8.36
7.04
771
102.80
10.23
8.37
7.05
772
102.93
10.25
8.39
7.06
773
103.06
10.26
8.40
7.07
774
103.19
10.28
8.41
7.08
775
103.33
10.29
8.42
7.09
Factor de conversión para mmHg y kPa: mmHg × 0.13333 = kPa
OOpt = P×ODt ÷ 760
Nota: ODpt = concentración OD bajo temperatura (t), presión barométrica (P, mg/L)
P = Presión barométrica (mmHg)
ODt = concentración OD bajo temperatura (t), presión barométrica (760mmHg, mg/L)
760 = Presión barométrica (mmHg)
24
DO700-es-ES_v2.3 3/15
Apéndice D – OD de agua saturada vs. Altitud
Altitud
Presión
HACER
(25°C)
barométrica
Pies
medidores
kPa
mmHg
mg/l
Altitud
Presión
barométrica
HACER
(25°C)
Pies
Metros
kPa
mmHg
mg/l
0
0
101.3
760
8.25
7500
2287
77.1
579
6.28
500
152
99.34
746
8.09
8000
2439
75.63
568
6.16
1000
305
97.6
733
7.95
8500
2591
74.44
559
6.06
1500
457
95.87
720
7.81
9000
2744
72.97
548
5.94
2000
610
94.28
708
7.68
9500
2896
71.64
538
5.83
2500
762
92.54
695
7.54
10000
3049
70.17
527
5.71
3000
915
90.95
683
7.41
10500
3201
68.84
517
5.61
3500
1067
89.35
671
7.28
11000
3354
67.38
506
5.49
4000
1220
87.75
659
7.15
12000
3659
66.58
500
5.42
4500
1372
86.15
647
7.02
13000
3963
65.78
494
5.36
5000
1524
84.56
635
6.89
14000
4268
64.98
488
5.29
5500
1677
83.09
624
6.77
15000
4573
64.18
482
5.23
6000
1829
81.63
613
6.65
16000
4878
63.38
476
5.16
6500
1982
80.03
601
6.52
17000
5183
62.58
470
5.10
7000
2134
78.56
590
6.40
18000
5488
61.79
464
5.03
Apéndice E: Método de conversión TDS
KCl
Conductividad
25°C
NaCl
TDS 442
uS/cm
mg/l
Ratio
mg/l
Ratio
mg/l
Ratio
23
11.6
0.50
10.7
0.47
14.7
0.64
84
40.4
0.48
38.04
0.45
50.5
0.60
445
225.6
0.50
215.5
0.48
300
0.67
1417
744.4
0.52
702.1
0.50
1000
0.71
1500
757.1
0.50
737.1
0.49
1050
0.70
2060
1045
0.50
1041
0.50
1500
0.72
2764
1382
0.50
1415
0.51
2063
0.75
8974
5101
0.57
4860
0.54
7608
0.85
12880
7447
0.58
7230
0.56
11367
0.88
15000
8759
0.58
8532
0.57
13445
0.90
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 25
DO700-es-ES_v2.3 3/15