Guía del usuario Medidor de humedad Modelo MO230 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad modelo MO230 de Extech. El MO230 detecta la humedad en madera y materiales de construcción, tales como panel de yeso, tabla roca, cartón, papel, cemento y yeso. Adicionalmente, el medidor mide humedad relativa (HR%) y temperatura. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable. 9/23/10 - R1 Descripción 1 2 Descripción del medidor 1. Tapa protectora 2. Puntos de prueba pares 3. Agujas del electrodo de medición. 4. Sensores para temperatura y humedad relativa 5. LCD 6. Mangos 7. Botones SET, CLEAR y MODO/ENCENDIDO 4 3 5 6 7 8 Descripción de la pantalla 1. Escala de valor medido 2. Valor medido 3. Escala relativa Seco-Húmedo-Mojado 4. Modo construcción y grupos 5. Modo madera y grupos 6. Escala de valor MÁX. 7. Icono modo PRUEBA (test) 8. Indicador de estado de la batería 9. 7 C F % TEST 1 6 % Indicador de temperatura o humedad relativa 5 9 W2 W3 BUILD B1 B2 B3 B4 2 3 4 Nota: La pantalla LCD está optimizado para un ángulo de visión 30. 2 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Operación PRECAUCIÓN: Las agujas del electrodo de medición son extremadamente filosas; Use cuidado al manipular. Cubra las agujas con la tapa protectora cuando el instrumento no esté en uso. Inicio 1. Quite la tapa protectora para exponer las agujas del electrodo. 2. Presione y sostenga el botón de encendido durante 2 segundos para encender el medidor. Se muestra la temperatura ambiente y enseguida la pantalla cambia al modo de medición de humedad. Nota: Para conservar la vida de la batería, el medidor se apaga automáticamente después 3 minutos. Medición de temperatura y humedad relativa El MO230 mide temperatura ambiente y humedad relativa a través de los sensores integrados arriba del medidor. La temperatura ambiente se usa como una herramienta de compensación de temperatura para las mediciones de humedad. 1. La lectura de temperatura o de humedad se muestra en la parte superior de la ventana de la pantalla LCD. 2. Presione y sostenga botón SET durante 2 segundos para pasar del indicador de temperatura al indicador de humedad. Nota: Consulte la sección de programación de esta guía para obtener instrucciones sobre cómo cambiar las unidades de medida de temperatura (°C /°F). Medición de humedad 1. El MO230 mide la humedad con las agujas empotradas arriba de la unidad. 2. Cuidadosamente empuje las agujas electrodo tan profundo como entren en el material a prueba. Las agujas se deben insertar en la madera perpendicular a la estructura de la fibra de la madera. 3. Tome varias lecturas en distintos puntos en el material para la mejor representación de la cantidad de humedad presente. 4. Lea los valores de medición en la pantalla. Las lecturas son representadas en %. La escala de medición para madera es 1 a 75%. La escala de medición para otros materiales de construcción es 0.1 a 24%. 5. Reemplace la cubierta protectora al terminar. C % C Indicación de lectura máxima (MÁX) La gráfica de barras a la izquierda de la pantalla LCD presenta y retiene la lectura más alta encontrada durante una sesión de medición. Use el botón CLEAR (borrar) para restablecer la lectura máxima. % BUILD 3 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Modos de medición Hay tres (3) modos para medidas de humedad. Presione momentáneamente el botón MODE para pasar de un modo al siguiente: MODO DE MEDICIÓN DE MADERA (grupos de madera WI, W2, W3) MODO MEDICIÓN DE CONSTRUCCIÓN grupos de materiales B1, B2, B3, B4) MODO DE PRUEBA AUTÓNOMA (TEST) Modo de medición de madera Presione momentáneamente el botón MODO para seleccionar el Modo de prueba autónoma. Use el botón SET para seleccionar el grupo de madera deseado (W1, W2, W3) (consulte la Tabla de grupo madera en el Apéndice) W2 W3 Modo de medición de materiales de construcción BUILD Presione momentáneamente el botón MODO para seleccionar el modo B1 B2 B3 B4 de medición construcción y use el botón SET para seleccionar el grupo de material de construcción deseado (B1, B2, B3, B4). (Consulte la Tabla de grupos para materiales de construcción en el Apéndice). Modo de prueba autónoma Presione momentáneamente el botón MODO para seleccionar el Modo de prueba autónoma. Toque las agujas de medición a los puntos de prueba etiquetados ‘T’ en la tapa protectora. La pantalla indicará OK si la prueba pasa (30 unidades ±2) o indicará rayas si la prueba falla. Enseguida, toque las agujas de medición a los puntos de prueba etiquetados ‘B’. La pantalla indicará OK si la prueba pasa (60 ±2) o indicará rayas si la prueba falla. Si las pruebas fallan por favor regrese la unidad para reparación o reemplazo. TEST Indicación seco/mojado La lectura de humedad se mostrará también en el indicador mojado húmedo- seco definido por el usuario. La configuración de la escala de la pantalla se describe en la sección de programación. 4 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Menú de programación El menú de programación ofrece cinco parámetros configurables. Para acceder al menú, encienda el medidor, presione momentáneamente y suelte los botones establecer y borrar al mismo tiempo. Una vez en el Menú de programación, use el botón MODO para pasar por los parámetros. Compensación de temperatura de material El primer parámetro en el Menú de programación es la función de compensación de temperatura de material. Use el botón SET para aumentar el valor de temperatura y use el botón CLEAR para disminuir el valor de temperatura. Las mediciones de humedad del grupo de materiales pueden depender de la temperatura del material. Este medidor automáticamente compensa los cambios en la temperatura del material por medición de la temperatura ambiente. La variación de temperatura permite ajustar la lectura de temperatura cuando el material medido no está a temperatura ambiente. Nota: La lectura de temperatura regresa a normal al apagar el medidor. Escala SECO/MOJADO El segundo y tercer parámetros en el menú de programación ajustan los rangos alto y bajo de la escala SECO-MOJADO. Este rango relativo permite al usuario especificar qué valor se considera una lectura SECA y qué valor se considera una lectura MOJADA. Los valores se pueden programar de 0000 a 0999 (999=99.9%). Use el botón SET para aumentar el valor de temperatura y use el botón CLEAR para disminuir el valor de temperatura. Modos de retro iluminación LCD El cuarto parámetro es la configuración de la retro iluminación de la LCD. Hay tres (3) modos de retro iluminación LCD: AUTO, ON, y OFF. En modo AUTO, la retro iluminación se enciende y apaga automáticamente conforme al uso. En modo ON (encendido), la retro iluminación siempre está encendida. En modo OFF (apagado), la retro iluminación siempre está apagada. La configuración predeterminada es modo AUTO. Use el botón SET para seleccionar el modo. Selección de unidades de medición de temperatura (°C/°F) El quinto modo es la selección de unidades de temperatura. Las unidades de medición para Co° temperatura ambiente y compensación de materiales se pueden ajustar a ° F. Este ajuste se guarda y queda en efecto hasta que sea cambiado. Use el botón SET para alternar las unidades. Mantenimiento Siempre mantenga seco el instrumento Evite que la mugre se acumule en las agujas del electrodo Remplazo de agujas del electrodo Para reemplazar las dos agujas del electrodo: 1. Quite la tapa protectora 2. Desenrosque las agujas del electrodo 3. Instale las agujas nuevas 4. Reemplace la tapa protectora 5 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Instalación y reemplazo de la batería Si el instrumento no enciende o muestra el símbolo de batería débil, reemplace las baterías: 1. Quite el tornillo cabeza Philips de la parte posterior del instrumento y levante la tapa del compartimiento de la batería. 2. Instale la batería nueva (2) insertando la batería bajo el borde (3) y luego presione la batería hasta que la traba (1) asegure la batería en su lugar. 3. Observe la polaridad correcta al instalar las baterías. 4. Presione la traba (1) para sacar y quitar las baterias usadas. 5. Reemplace y asegure la tapa de la batería. 1 2 3 + Nota: No mezcle baterías usadas y nuevas, siempre reemplace las tres baterías al mismo tiempo Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías usadas; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido! Usted puede entregar sus baterías en los centros de recolección de su comunidad o donde sea que se venden las baterías. Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil. 6 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Especificaciones Principio de medición Pantalla Medidas Escala de humedad relativa Escala de temperatura Longitud del electrodo Agujas de Apagado automático Fuente de energía Caja del medidor Temperatura de operación Humedad de operación Dimensiones Peso Resistencia eléctrica LCD humedad, humedad relativa y temperatura 0 a 100% -40 a 70°C (-40 a 158°F) 8mm (0.3”) electrodo integrado, reemplazables Después de 3 minutos Tres (3) pilas tipo botón CR-2032 Plástico a prueba de impacto 0 a 40°C (32 a 104°F) 85% de humedad relativa máxima 159 x 63.5 x 30.5mm (6.25 x 2.5 x 1.2”) 100g (3.5 oz.) Función Escala La humedad en la madera 0 to 30% ± 1% 30 to 60% ± 2% 60 to 75% ± 4% La humedad en los materiales de construcción 0.1 to 2.4% ± 0.5% Temperatura ambiente -40 to -10°C ± 2°C 40 to 70°C ± 2°C Ambient Humedad relativa Precisión -10 to 40°C ± 1°C 0 to 20% 5% 80 to 100% 5% 20 to 80% 3.5% Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO‐9001 Certified www.extech.com 7 MO230-es-ES_v3.3 2/15 Apéndices Grupos de madera W1 W1 W2 W3 Obeche Agda Caoba Afrormosia (Pericopsis elata) Árbol de hule Abura (Mitragyna ciliata) Arce Pino Peral Aliso Cerezo Imbuia Limba negra Ciprés de la Patagonia Kosipo Kokrodua Pino Paraná Purpleheart Lancina Niove Bidinkala Haya Andiroba Limba Tola-real,rojo Dabema Abedul Caoba roja Cocho Ébano Balsa Tablero de Melamina Roble,rojo Basralocus Roble blanco Fresno (Fraxinus pennsylvanica) Pino amarillo Fresno (Fraxinus pennsylvanica)Fresno (Fraxinus pennsylvanica)-Japonés Álamo Tree Health Meleze Álamo (Populus nigra betulifolia) (todas) Madera de ciruelo Ebiara Pino Haya-Europeo Roble Inglés Nogal blanco Hombeam-white Roble Durmast Ilomba Campeachy Tola Ipe Aiele Tola blanca Betula Sándalo Rojo Logwood Olmo Junípero Pino marino Iroko Kapok Nogal Lima de hoja chica Douka Rojo oriental Lima americana Pino de Oregon Cédro Nogal blanco Roble Arce Blanco Niangon Roble Betula Blanco Niove Dumast Inglés Blanco Haya Okoume Emien Álamo Blanco Palorosa Abedul común Haya Aliso-rojo,negro Fresno (Fraxinus pennsylvanica) Betula amarillo Roble Rojo Pino amarillo del sur Ciprés rojo Teca (Tectona grandis) Hombeam Nogal blanco -Álamo cenizo Nogal blanco -Álamo Tablero de fibra Tablero aislante de fibra de madera Tablero de madera dura Tablero de Kauramin Palorosa Sauce Roble blanco Tablero de resina fenólica Pino suizo Madera de Damson Cédro Izombe Ciprés - C. Lusit Guanandi Papel Tablero Jarrah Textiles Castaño-, rojo Olmo Africana Karri Grupos de materiales para construcción B1 B2 B3 B4 Yeso Concreto aereado Mezcla de Arena/Cemento Concreto/Hormigón 8 MO230-es-ES_v3.3 2/15