Bedienungsanleitung Industrieller Multimeter Extech EX510

Bedienungsanleitung
Industrieller Multimeter
Extech EX510
1
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zur Wahl des Extech EX510 Messgerätes.
Der EX510 bietet die Funktionen der Wechselspannungs-/Gleichspannungs-, Wechselstrom/Gleichstrom-, Widerstands-Messung, Frequenz, und Dioden-.
Sicherheit
Dieses Symbol platziert neben einem anderen Symbol-, Anschluss- oder
Bediengerät zeigt an, dass sich der Nutzer auf eine Erklärung in der
Bedienungsanleitung beziehen muss, um Personenschäden oder
Beschädigung des Messinstruments zu vermeiden.
WARNING
CAUTION
MAX
MAX
1000V
600V
Das Symbol WARNING (WARNUNG) zeigt eine potentielle gefährliche
Situation an, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu gefährlichen
Verletzungen führen kann.
Das Symbol CAUTION (VORSICHT) zeigt eine potentielle gefährliche
Situation an, die bei Nichtbeachtung zu Schäden am Produkt führen
kann.
Dieses Symbol rät dem Nutzer, dass der/die gekennzeichnete/n
Anschluss/Anschlüsse nicht an einen Stromkreispunkt angeschlossen
werden darf/dürfen, an dem die Spannung zwischen Masse und der
Messstelle 1000V übersteigt.
Dieses Symbol, platziert neben einem oder mehreren Anschlüssen,
kennzeichnet diese als mit Bereichen verbunden, welche bei normaler
Verwendung, besonders gefährlichen Spannungen unterworfen sein
können.
Für die maximale Sicherheit, sollte das Messgerät und seine
Messleitungen nicht benutzt werden, wenn diese Anschlüsse unter
Spannung stehen.
Dieses Symbol zeigt an, dass ein Gerät durch doppelte oder verstärkte
Isolierung geschützt ist.
PRO IEC1010 ÜBERSPANNUNGS-INSTALLATIONSKATEGORIE
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I sind Geräte zur Verbindung mit Stromkreisen, in
denen Maßnahmen durchgeführt wurden, um vorübergehende Überspannungen auf ein
angebrachtes, niedriges Niveau zu begrenzen.
Hinweis – Beispiele schließen geschützte elektronische Stromkreise ein.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II sind Energie verbrauchende Geräte, die an festen
Anschlüssen betrieben werden.
Hinweis – Beispiele schließen Haushalts-, Büro- und Laborgeräte ein.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III sind fest installierte Geräte.
Hinweis – Beispiele schließen Schalter in der festen Installation und einige Ausrüstungen für den
industriellen Gebrauch mit dauerhaftem Anschluss zur festen Installation ein.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV werden bei der ursprünglichen Installation
verwendet.
Hinweis – Beispiele schließen elektrische Messgeräte und Primärüberstromschutzausrüstung ein.
2
EX510-de-DE_v3.5 4/15
VORSICHT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unvorsichtige Nutzung dieses Messgerätes kann zu Beschädigungen, elektrischem Schlag,
Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung,
bevor Sie das Messgerät verwenden.
Entfernen Sie immer die Messleitungen, bevor Sie die Batterien oder Sicherungen wechseln.
Untersuchen Sie den Zustand der Messleitungen und des Messgerätes selbst auf mögliche
Beschädigungen, bevor Sie das Messgerät verwenden.
Sein Sie äußerst vorsichtig bei Messungen, bei denen die Spannungen höher als 25V
Wechselstrom Effektivwert oder 35V Gleichstrom sind.
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen. Diese Spannungen können unter ungünstigen
Bedingungen bereits zu
einem lebensgefährlichen Stromschlag führen.
Entladen Sie immer die Kondensatoren und entfernen Sie die Energiezufuhr am Testgerät,
bevor Sie Dioden-, Widerstands- oder Stetigkeitstests durchführen.
Spannungsprüfungen an elektrischen Ausgängen, können wegen der Unbeständigkeit der
Verbindung zu den vertieften elektrischen Kontakten, schwierig und irreführend sein. Es sollten
andere Hilfsmittel verwendet werden, um sicher zu stellen, dass die Anschlüsse nicht
„heiß“ sind.
Wenn die Ausrüstung in einem nicht vom Hersteller vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann
der Schutz, der durch die Ausrüstung bereitgestellt wird, gehindert werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug und sollte nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es
beinhaltet gefährliche Teile sowie kleine Bestandteile, die von Kindern verschluckt werden
können. Sollte ein Kind eines der Teile verschlucken, wenden Sie sich bitte umgehend an
einen Arzt.
Lassen Sie Batterien und Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt herumliegen, sie können
gefährlich für Kinder sein, wenn diese sie als Spielzeug benutzen.
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien,
um sie vor Entladung und Auslaufen zu bewahren.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen.
Tragen Sie daher in solchen Fällen immer geeignete Handschuhe.
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind. Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer.
3
EX510-de-DE_v3.5 4/15
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Messgerät wurde für eine sichere Nutzung entwickelt, muss aber mit Vorsicht behandelt
werden.
Für eine sichere Handhabung, müssen die untenstehenden Regeln sorgfältig beachtet werden.
1.
Setzen Sie das Gerät NIEMALS Spannungen oder Stromstärken aus, die das festgelegte
Maximum überschreiten.
Eingangsschutzgrenzen
Funktion
V AC/DC
mA AC/DC
A AC/DC
Frequenz, Widerstand, Arbeitszyklus,
Diodentest, Durchgang
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Maximaler Eingang
1000V Gleichspannung/Wechselspannung rms
(Effektivwert)
800mA 1000V flinke Sicherung
10A 1000V flinke Sicherung (20A für 30
Sekunden, maximal alle 15 Minuten)
1000V Gleichstrom/Wechselstrom rms
(Effektivwert)
SEIEN SIE ÄUSSERST VORSICHTIG, wenn Sie mit hohen Spannungen arbeiten.
Messen Sie NICHT Spannungen, wenn die Spannung zwischen der Masse und der "COM"Eingangsbuchse 1000V übersteigt.
Verbinden Sie NIEMALS die Messleitungen über eine Spannungsquelle, während der
Funktionsschalter sich im Stromstärke-/Widerstands- oder Diodenmodus befindet. Dies
kann das Messgerät beschädigen.
Entladen Sie IMMER die Filterkondensatoren am Netzanschluss und schalten Sie das Gerät
stromfrei, wenn Sie Widerstands- oder Diodenmessungen durchführen.
Schalten Sie IMMER den Strom ab und trennen Sie die Messleitungen, bevor Sie die
Abdeckungen öffnen, um die Sicherung oder die Batterie zu wechseln.
Benutzen Sie das Messgerät NIEMALS, bevor die hintere Abdeckung und die Batterie/Sicherungsabdeckung am richtigen Platz und sicher befestigt sind.
Wenn die Ausrüstung in einem nicht vom Hersteller vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann
der Schutz, der durch die Ausrüstung bereitgestellt wird, gehindert werden.
4
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Funktionsschalter und Anschlüsse
1.
LCD (Flüssigkristallanzeige)
2.
Taste RANGE
3.
Taste Hz und %
4.
Taste MODE
5.
Funktionsschalter (Drehschalter)
6.
mA, µA und 10A Anschlussbuchsen
7.
Anschlussbuchse COM
8.
Positive Anschlussbuchse
9.
Taste HOLD und Hintergrundbeleuchtung
10.
Taste RELATIVE
11.
Taste MAX./MIN.
Hinweis: Ständer und Batteriefach befinden sich auf der
Rückseite des Gerätes.
Symbole und Signale
•)))
n
µ
m
A
k
F
M
Ω
Hz
%
AC
DC
MAX
Abschaltautomatik
Durchgang
Diode
Batteriestatus
-9
Nano (10 ) (Kapazität)
-6
Mikro (10 ) (Ampere, Kapazität)
-3
Milli (10 ) (Volt, Ampere)
Ampere
3
Kilo (10 ) (Ohm)
Farad (Kapazität)
6
Mega (10 ) (Ohm)
Ohm
Hertz (Frequenz)
Prozent (relative Einschaltdauer)
Wechselstrom
Gleichstrom
Maximum
V
REL
AUTO
HOLD
MIN
5
Volt
Relativ
Automatik
Anzeige halten
Minimum
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Bedienungsanweisung
WARNUNG:Lebensgefahr durch Stromschlag. Hochspannungskreisläufe,
Wechselstrom und Gleichstrom, sind sehr gefährlich und sollten mit größter
Vorsicht gemessen werden.
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter immer in die Position OFF, wenn das Messgerät nicht
benutzt wird.
2. Wenn während einer Messung in der Anzeige „OL“ erscheint, übersteigt der Wert den Bereich,
den Sie ausgewählt haben. Wechseln in einen höheren Bereich.
MESSUNGEN VON GLEICHSPANNUNG
VORSICHT:Messen Sie keine Gleichspannung, während ein Motor am Stromkreis
ein- oder ausgeschaltet wird.Große Stromstöße können auftreten, die das Messgerät
beschädigen können.
1.
2.
3.
4.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position VDC.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COM-Buchse.
Verbinden Sie die rote Messleitung mit der positiven V-Buchse.
Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite des
Stromkreises. Berühren Sie mit der roten Prüfspitze die positive Seite des
Stromkreises.
Lesen Sie die Spannung in der Anzeige ab.
MESSUNGEN VON WECHSELSPANNUNG
WARNUNG:Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Prüfspitzen können möglicherweise nicht lang
genug sein, um die Phasenteile innerhalb einiger 230 V Anschlüsse für Geräte zu erreichen, weil die
Kontakte tief in den Anschlüssen versenkt sind.Dies kann dazu führen, dass die Anzeige 0 Volt
anzeigt, wenn der Anschluss eigentlich unter Spannung steht.Stellen Sie sicher, dass die
Prüfspitzen die Metallkontakte im Anschluss berühren, bevor Sie davon ausgehen, dass keine
Spannung vorhanden ist.
VORSICHT:Messen Sie keine Wechselspannung, während ein Motor am Stromkreis ein- oder
ausgeschaltet wird.Große Stromstöße können auftreten, die das Messgerät beschädigen können.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position VAC/Hz/%.
Verbinden
Sie
die
schwarze
Messleitung
mit
der negativen COM-Buchse. Verbinden Sie die rote Messleitung
mit der positiven V-Buchse.
Berühren
Sie
mit
der
schwarzen
Prüfspitze
die
neutrale Seite des Stromkreises.
Berühren
Sie
mit
der
roten
Prüfspitze
die
Strom
führende Seite des Stromkreises.
Lesen Sie die Spannung in der Anzeige ab.
Drücken Sie die Taste HZ%, um "Hz" anzuzeigen.
Lesen Sie die Frequenz in der Anzeige ab.
Drücken
Sie
die
Taste
HZ%
nochmals,
um "%" anzuzeigen.
Lesen Sie die %-Angabe in der Anzeige ab.
6
EX510-de-DE_v3.5 4/15
MESSUNGEN VON WECHSELSTROM/GLEICHSTROM
VORSICHT: Nehmen Sie 20A Strommessungen nicht länger als 30 Sekunden vor. Das Überschreiten
von 30 Sekunden kann zu Beschädigungen des Messgerätes und/oder der Prüfspitzen führen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COM-Buchse.
Für Strommessungen von bis zu 6000mA, stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position
ųA für Wechselstrom (auf die "gelbe" Position ųA für Gleichstrom) und
verbinden Sie die rote Messleitung mit der ųA/mA-Buchse.
Für Strommessungen von bis zu 600mA, stellen Sie den Funktionsschalter
auf die Position mA für Wechselstrom (auf die "gelbe" Position mA für
Gleichstrom) und verbinden Sie den roten Messleitung mit der ųA/mABuchse.
Für Strommessungen von bis zu 20A, stellen Sie den Funktionsschalter auf
die Position 10A/HZ/% für Wechselstrom (auf die "gelbe" Position
10A/HZ/% für Gleichstrom) und verbinden die rote Messleitung mit der 10ABuchse.
Drücken Sie die Taste MODE, um "AC" bzw. "DC" in der Anzeige
anzuzeigen.
Schalten Sie die Schaltung bzw. Anlage spannungsfrei. Trennen Sie die
Schaltung an der zu messenden Stelle auf.
Messen Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit der
roten Prüfspitze die positive Seite des Stromkreises.
Legen Sie die Spannung an die Schaltung bzw. Anlage wieder an.
Lesen Sie die Stromstärke am LCD ab.
Drücken und halten Sie die Taste MODE, um "Hz" anzuzeigen.
Lesen Sie die Frequenz in der Anzeige ab.
Drücken Sie die Taste MODE nochmals für einen Moment, um "%" anzuzeigen.
Lesen Sie die %-Angabe in der Anzeige ab.
Drücken und halten Sie die Taste MODE, um zur Stromstärkemessung zurückzukehren.
WIDERSTANDSMESSUNGEN
WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie das zu testende Gerät vom
Strom, und entladen Sie alle Kondensatoren bevor Sie jegliche Widerstandsmessungen vornehmen.
Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
1.
2.
3.
4.
5.
Stellen sie den Funktionsschalter auf die Position ΩCAP
.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COM-Buchse.
Verbinden Sie die rote Messleitung mit der positiven Ω-Buchse.
Drücken Sie die Taste MODE, um „Ω” auf der Anzeige anzuzeigen.
Berühren Sie mit den Prüfspitzen quer den Stromkreis oder das Teil, das
getestet wird. Am Besten eine Seite des zu testenden Stromkreises
entfernen,
damit
der
restliche
Kreislauf
nicht
durch
die
Widerstandsanzeige gestört wird.
Lesen Sie den Widerstand in der Anzeige ab.
7
EX510-de-DE_v3.5 4/15
DURCHGANGSPRÜFUNG
WARNUNG:
Durchgangsprüfungen dürfen nur an spannungsfreien Schaltungen und
Anlagen durchgeführt werden.
1.
2.
3.
4.
5.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position Ω CAP
.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COMBuchse und die rote Messleitung mit der positiven Ω-Buchse.
Drücken Sie die Taste MODE, um " " und „Ω” auf der Anzeige
anzuzeigen.
Berühren Sie mit den Prüfspitzen den Stromkreis oder das Kabel,
das Sie überprüfen wollen.
Wenn der Widerstand weniger als ca. 35Ω beträgt, ertönt ein
akustisches Signal. Wenn der Stromkreis offen ist, zeigt die Anzeige
“OL” an.
DIODENPRÜFUNG
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die grüne Position Ω
CAP
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COMBuchse und den roten Messleitung mit der positiven V-Buchse.
3. Drücken Sie die Taste MODE, um und V auf der Anzeige
anzuzeigen.
4. Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Diode, die getestet werden
soll.
5. Eine gute Diode wird ca. 0.400 bis 0.700V für den
Durchgangsbereich und „OL” für die Sperrrichtung anzeigen.
6. Eine kurzgeschlossene Diode wird in beiden Testrichtungen „OL”
anzeigen.
FREQUENZMESSUNGEN
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die grüne Position Hz /%.
2. Drücken Sie die Taste HZ/%, um "Hz" anzuzeigen.
3. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der negativen COMBuchse und den roten Messleitung mit der positiven Hz-Buchse.
4. Berühren Sie mit den Prüfspitzen den Stromkreis, der getestet wird.
5. Lesen Sie die Frequenz in der Anzeige ab.
6. Drücken Sie die Taste MODE, um „%” anzuzeigen.
7. Lesen Sie die %-Angabe in der Anzeige ab.
8
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Automatische/Manuelle Messbereichsauswahl
Wenn das Messgerät das erste Mal eingeschaltet wird, geht es automatisch in den Automatikmodus.
Dieser wählt automatisch die besten Bereiche aus, in denen die Messungen gemacht werden, und ist
allgemein der beste Modus für die meisten Messungen. Für Messsituationen, bei denen es nötig ist, einen
Bereich manuell einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1.
Drücken Sie die Taste RANGE. Das „AUTO“- Anzeigesymbol erscheint.
2.
Drücken Sie die Taste RANGE, um durch die verfügbaren Bereiche zu springen, bis Sie den Bereich
ausgewählt haben, den Sie wollen.
3.
Um den manuellen Bereichsmodus zu verlassen und zum Automatikmodus zurückzukehren, drücken
und halten Sie die Taste RANGE zwei Sekunden lang.
Hinweis: Manuelles Messen funktioniert nicht für die Kapazitäts- und Frequenzfunktionen.
MAX./MIN.
1.
Drücken Sie die Taste MAX./MIN., um den Aufnahmemodus MAX./MIN. zu aktivieren. Das
Anzeigesymbol „MAX“ erscheint. Das Messgerät zeigt die Maximalanzeige und hält diesen Wert fest,
bis ein neuer „MAXIMALWERT" erreicht wird.
2.
Drücken Sie die Taste MAX./MIN. nochmals und das Anzeigesymbol „MIN“ erscheint. Das
Messgerät zeigt die Minimalanzeige und hält diesen Wert fest, bis ein neuer "MINIMALWERT"
erreicht wird.
3.
Um den Modus MAX./MIN. zu verlassen, drücken und halten Sie die Taste MAX./MIN. 2 Sekunden
lang.
RELATIONSMESSUNG
Die Funktion "Relationsmessung" erlaubt es Ihnen, eine Messung im Verhältnis zu einem gespeicherten
Referenzwert vorzunehmen. Ein Referenzwert wie Spannung, Stromstärke usw. kann gespeichert werden,
so dass die nachfolgenden Messungen im Vergleich zu diesem Wert vorgenommen werden können.
Der angezeigte Wert ist die Differenz zwischen dem Referenzwert und dem gemessenen Wert.
Hinweis: Der Relationsmodus funktioniert nicht in der Funktion 4-20mA.
1.
2.
3.
4.
Nehmen Sie die gewünschte Messung vor, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Drücken Sie die Taste REL,um das Ergebnis zu speichern; das „REL"-Symbol erscheint in der
Anzeige.
Die Anzeige zeigt nun die Differenz zwischen dem gespeichertem Wert und nachfolgender Messung.
Drücken Sie die Taste REL, um den Relationsmodus zu verlassen.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste HOLD für länger als 1 Sekunde, um die Hindergrundbeleuchtung einzuschalten.
Das Hindergrundlicht schaltet sich automatisch nach 10 Sekunden wieder aus.
Halten
Die Haltefunktion hält das Ergebnis im Display fest. Drücken Sie die Taste HOLD kurzfristig, um die Funktion
HALTEN zu aktivieren oder zu verlassen
ABSCHALTAUTOMATIK
Die Abschaltautomatik schaltet das Messgerät nach 15 Minuten des Nichtgebrauchs aus.
Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MODE und schalten das Messgerät ein.
„APO d“ erscheint in der Anzeige. Schalten Sie das Messgerät aus und dann wieder ein, um das
Abschaltautomatik wieder zu aktivieren.
ANZEIGE NIEDRIGER BATTERIESTAND
Bei einer neu eingelegten Batterie wird das Batteriesymbol mit vier Linien darüber in der unteren rechten
Ecke der LCD angezeigt. Die Linien verschwinden nach und nach, wenn die Batterie verbraucht wird.
Wenn das Symbol
allein in der Anzeige erscheint, sollten die Batterien ersetzt werden.
9
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Instandhaltung
WARNUNG:
Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von jeglicher
Spannungsquelle, bevor Sie die Abdeckung der Batterien oder Sicherungen öffnen.
WARNUNG:
Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, benutzen Sie das Messgerät nie, bevor die hintere
Abdeckung und die Sicherheitsabdeckung am richtigen Platz und sicher befestigt sind.
Dieses Multi-Messgerät ist entwickelt, um jahrelang verlässlich Service zur Verfügung zu stellen, wenn
die nachfolgenden Pflegeanweisungen beachtet werden:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HALTEN SIE DAS MESSGERÄT TROCKEN. Wenn es nass wird, trocknen Sie es ab.
VERWENDEN SIE DAS MESSGERÄT BEI NORMALEN TEMPERATUREN. Extreme
Temperaturen können die Lebensdauer der elektrischen Bestandteile verkürzen und
Plastikteile deformieren oder schmelzen.
BEHANDELN SIE DAS MESSGERÄT BEHUTSAM UND VORSICHTIG. Wenn es fallen
gelassen wird, können die elektronischen Bestandteile oder das Gehäuse beschädigt werden.
HALTEN SIE DAS MESSGERÄT SAUBER. Wischen Sie es gelegentlich mit einem feuchten
Tuch ab. Benutzen Sie KEINE Chemikalien, Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungsmittel.
BENUTZEN SIE NUR BATTERIEN DER EMPFOHLENEN GRÖSSE UND DES
EMPFOHLENEN TYPS. Entfernen Sie beschädigte Batterien, damit diese nicht auslaufen
oder das Gerät beschädigen.
WENN DAS MESSGERÄT FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT BENUTZT WIRD,
sollten die Batterien entfernt werden, um einer Beschädigung vorzubeugen.
BATTERIEWECHSEL UND BATTERIESTANDANZEIGE
WARNUNG:
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von allen
Spannungsquellen, bevor Sie das Batteriefach öffnen.
Benutzen Sie das Messgerät nicht, bevor die hintere Abdeckung und die Sicherheitsabdeckung am
richtigen Platz und sicher befestigt sind.
1.
2.
3.
4.
Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Messleitungen von dem Messgerät.
Öffnen Sie das hintere Batteriefach, indem Sie die zwei Schrauben (B) mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher entfernen.
Legen Sie die Batterie in die Batteriehalterung ein, beachten Sie dabei die richtigen Polaritäten.
Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an seinem Platz an. Sichern Sie ihn mit den
Kreuzschlitzschrauben.
Niemals verbrauchte Batterien oder Akkus in den Hausmüll.
Als Verbraucher werden die Benutzer gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
entsprechenden Sammelstellen, der Einzelhandel, wo die Batterien gekauft wurden, oder
dort, wo Batterien verkauft werden nehmen.
Entsorgung: Nicht dieses Instrument verfügen in den Hausmüll. Der Benutzer ist verpflichtet,
end-of-life-Geräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten zu nehmen.
Andere Battery Safety Reminders
o Batterien niemals in ein Feuer. Akkus können explodieren oder auslaufen.
o Niemals Akkutypen. Immer neue Batterien des gleichen Typs
10
EX510-de-DE_v3.5 4/15
WARNUNG: Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, bedienen Sie das Messgerät nicht,
bevor das Batteriefach am richtigen Platz und sicher befestigt ist.
HINWEIS: Wenn Ihr Messgerät nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die Sicherungen und Batterien,
um sicherzugehen, dass diese immer noch gut und richtig eingebaut sind.
A
B
A
B
A
F1 F2
SICHERUNGSWECHSEL
WARNUNG: Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von
jeglicher Spannungsquelle bevor Sie das Abdeckfach öffnen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Messleitungen von dem Messgerät.
Entfernen Sie den Gummischutzrahmen.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (zwei Kreuzschlitzschrauben „B") und die Batterie.
Entfernen Sie die sechs Schrauben „A“ und nehmen Sie vorsichtig die hintere
Geräteabdeckung ab.
Entfernen Sie vorsichtig die alte Sicherung und bauen Sie eine neue in die Halterung ein.
Verwenden Sie stets Sicherungen der entsprechenden Größe und des entsprechenden
Nennwerts (0,8A/1000V flink für den 600mA Bereich [SIBA 70-172-40], 10A/1000V flink für
den 20A Bereich [SIBA 50-199-06]).
Installieren Sie die hintere Geräteabdeckung wieder mit Hilfe der Schrauben "A". Legen Sie die
Batterie wieder ein und installieren Sie die Batteriefachabdeckung wieder mit den Schrauben
"B".
Legen Sie den Gummischutzrahmen wieder am Messgerät an.
WARNUNG: Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, bedienen Sie das Messgerät nicht,
bevor das Sicherungsfach am richtigen Platz und sicher befestigt ist.
11
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Spezifikationen
Funktion
Gleichspannung
(V DC)
Wechselspannung
(V AC)
Gleichstrom
(A DC)
Wechselstrom
(A AC)
Bereich
600mV
6V
60V
600V
1.000V
Auflösung
0.1mV
0.001V
0.01V
0.1V
1V
Genauigkeit
(0,09% Messwert + 2 Stellen)
50 bis 60Hz
40 Hz to 1kHz
6V
0.001V
60V
0.01V
(1,0% Messwert
(2,0% Messwert
600V
0.1V
+3 Stellen)
+3 Stellen)
1.000V
1V
Alle Wechselstrombereiche sind festgelegt von 5 % des
Bereiches bis 100 % des Bereiches.
0.1A
600A
6000A
1A
60mA
0.01mA
(1,0% Messwert +3 Stellen)
600mA
0.1mA
6A
0.001A
10A
0.01A
(20A: 30 Sekunden max. mit reduzierter Exaktheit
40 Hz to 1 kHz
600A
0.1A
6000A
1A
60mA
0.01mA
(1,5% Messwert +3 Stellen)
600mA
0.1mA
6A
0.001A
10A
0.01A
(20A: 30 Sekunden max. mit reduzierter Exaktheit)
Alle Wechselstrombereiche sind festgelegt von 5 % des
Bereiches bis 100 % des Bereiches.
HINWEIS: Genauigkeit ist ausgewiesen zwischen 18°C und 28°C (65°F und 83°F) und weniger als
75 % relative Luftfeuchtigkeit.
12
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Funktion
Widerstand
Frequenz
elektronisch
Frequenz
(elektrisch)
Stromkreis
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
600
0.1
6k
0.001k
60k
0.01k
(0,3% Messwert +4 Stellen)
600k
0.1k
6M
0.001M
40M
0.01M
(0,3% Messwert +20 Stellen)
9,999Hz
0,001Hz
99,99Hz
0.01Hz
999,9Hz
0.1Hz
9,999kHz
0.001kHz
(0,1% Messwert +1 Stellen)
99,99kHz
0.01kHz
999,9kHz
0.1kHz
9,999MHz
0.001MHz
40MHz
0.01MHz
Empfindlichkeit: 0.8V Effektivwert Minuten. @ 20 % bis 80 % Arbeitszyklus und <100 kHz;
5V Effektivwert Minuten @ 20 % bis 80 % Arbeitszyklus und > 100 kHz.
10.00-400Hz
0.01Hz
(0,5 % Messwert)
Empfindlichkeit: 15 Vrms
0,1 bis 99,9%
0.1%
(1,2% Messwert + 2 Stellen)
Pulsbereich: 100 µs – 100 ms, Frequenz: 40 Hz bis 150 kHz
Hinweis: Genauigkeitsangaben bestehen aus zwei Elementen:

(% Messwert) – Dies ist die Genauigkeit des gemessenen Stromkreises.

(+Stellen) – Dies ist die Genauigkeit der Umrechnung Analog-zu-Digital.
13
EX510-de-DE_v3.5 4/15
Gehäuse
Sturzfestigkeit
Testdiode
Durchgang prüfen
Eingangsscheinwiderstand
Wechselstrom Antwort
Wechselstromspannung Bandweite
Spitzenwertfaktor
Anzeige
Überlastungsangabe
Abschaltautomatik
Polarität
Messrate
Batteriestatusanzeige
Batterie
Sicherung
Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur
Betriebsluftfeuchtigkeit
Lagerungsluftfeuchtigkeit
Einsatzhöhe
Gewicht
Größe
Sicherheit
Zulassungen
doppelt isoliertes, wasserdicht (IP67)
2 Meter (6,5 ft)
Teststrom 0,9 mA maximal
Offene Stromkreisspannung:
2,8 V Gleichstrom
Ein akustisches Signal ertönt, wenn die Durchgangsprüfung
weniger als ca. 100  beträgt, Teststromstärke 35mA.
10 MΩ DCV Gleichstrom & >10MΩ VAC Wechselstrom
Durchschnittliche Reaktionszeit
40Hz bis 1kHz
≤3 bei voller Skala bis zu 500 V, linear ansteigend bis ≤1.5 at
1000V
Flüssigkristallanzeige mit Bargraph (LCD: 0-5999)
“OL” wird angezeigt
15 Minuten bei Nichtbenutzung
Automatisch, (keine Kennzeichnung für Positiv),
Minuszeichen (-) für Negativ
2 Mal pro Sekunde, Nominal.
“ “ wird angezeigt, wenn der Batteriestatus zu niedrig ist.
1 Stk. 9 Volt (NEDA 1604) Batterie
mA, µA Bereich; 0.8 A/1000 V Keramik flink
A Bereich; 10 A/1000 V Keramik flink
5C bis 40C (41F bis 104F)
-20C bis 60C (-4F bis 140F)
Max 80% bis zu 31C (87F) linear ansteigend bis 50% bei
40C (104F)
<80%
max. 2000 Meter (7000 ft.)
342g (mit Rahmen)
187 x 81 x 50mm (7,36” x 3,2” x 2,0”) (schließt Rahmen ein)
Dieses Gerät ist für den Innenbereich geeignet und mit einer
Doppelisolierung EN61010-1 und IES61010-1 2. Auflage
(2001) bis Cat IV 600V und Cat III 1000V;
Verschmutzungsgrad 2 gesichert.
Das Messgerät entspricht zudem UL 61010-1, 2. Ausgabe
(2004), CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1, 2. Ausgabe (2004), und
UL 61010B-2-031, 1. Ausgabe (2003)
CE
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich des Rechts der vollständigen oder teilweisen Vervielfältigung in jeder Form. ISO‐9001 Certified www.extech.com 14
EX510-de-DE_v3.5 4/15